Translingual

edit

Etymology

edit

Clipping of English and Chamorro Chamorro.

Symbol

edit

cha

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Chamorro.

See also

edit

English

edit

Etymology 1

edit

From Chinese (chá), from Proto-Sino-Tibetan *s-la, via two routes: in some cases from Hindustani चा () / چا () (a variant of the same root, from Persian چا, which led to chai), from Northern Chinese; in other cases from (chá) /t͡sʰɑː²¹/, the pronunciation found in Canton (Guangzhou), where the British bought much of their tea in the 19th century. Doublet of tea, which is from the Amoy Min Nan pronunciation .

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

cha (uncountable)

  1. Tea, (sometimes dialect) specifically masala chai.
    Would you like a cup of cha?
    • 1934 August 4, George Herriman, Krazy Kat, Saturday, comic strip, →ISBN, page 206:
      [Krazy Kat, bringing a full tray:] Look, folkses – hot dogs, hot cha, hot peppa pots, hot timollies – hot kuffy. [sic]
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

cha

  1. (dialectal, nonstandard) Pronunciation spelling of you, especially when preceded by a /t/ sound.
    • 1976, Flying Magazine, page 34:
      You mean you can't fly after you've had a few beers? You can drive, can't cha?
    • 2005, Busta Rhymes, CeeLo Green, “Don't Cha”, performed by Pussycat Dolls:
      Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
    • 2008, Barbara L. Jent, The Weddin' Day, Barbara Jent, →ISBN, page 157:
      “You'll be ridin' with us, won't cha, Josh?”
Derived terms
edit
edit

Etymology 3

edit

From cha-cha (q.v.).

Pronunciation

edit

Particle

edit

cha

  1. (dance) Used to count out steps, particularly involving the hip-shaking sections of rhythmic Latin dances.
    One–two–chachacha
    Three–four–chachacha
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

From the McCune-Reischauer romanization of Korean (ja).

Pronunciation

edit

Noun

edit

cha (plural chas or cha)

  1. (Korean units of measure) Synonym of Korean foot: a traditional unit of length equivalent to about 30.3 cm.

See also

edit

Anagrams

edit

Alemannic German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old High German kweman, chuman, from Proto-Germanic *kwemaną. Cognate with German kommen, Dutch komen, English come, Icelandic koma, Gothic 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽 (qiman).

Verb

edit

cha

  1. (Uri) to come

Conjugation

edit
Conjugation of cha – Urner dialect
infinitive cha
past participle cha
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
ich, i du er/si/es mir ir si
indicative present chuume chunsch chunt chemme chemmet chemme
subjunctive present chemm, chemmi chemmesch chemm, chemmi chemme chemmet chemme
past chëm, chëmi, chëmt, chëmti, chiem, chiemi chëmesch, chëmtesch, chiemesch chëm, chëmi, chëmt, chëmti, chiem, chiemi chëme, chëmte, chieme chëmet, chëmtet, chieme chëme, chëmte, chieme
imperative affirmative chu chemmet

Derived terms

edit

References

edit

Atong (India)

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Hindi चार (cār).

Pronunciation

edit

Numeral

edit

cha (Bengali script চা)

  1. four

Synonyms

edit

References

edit

Chavacano

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡ʃa/, [ˈt͡ʃa]

Noun

edit

cha

  1. tea

Chichewa

edit

Etymology

edit

    Inherited from Proto-Bantu *-kéa (to dawn - zone N).

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    -cha (infinitive kuchá)

    1. to dawn
    2. to mature, ripen (fruit)

    Derived terms

    edit

    References

    edit
    • Steven Paas (2016), Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary[1], Oxford University Press, page 35

    Gullah

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Yoruba ja ("to fight, strive").

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ɟɑ/, /t͡ʃɑ/, /d͡ʒɑ/, /t͡ʃɑ.t͡ʃɑ/

    Verb

    edit

    cha

    1. quarrel

    Usage notes

    edit
    • It is common for this verb to be reduplicated for grammatical purposes.

    Etymology 2

    edit

    From English you.

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /t͡ʃə/, /t͡ʃʌ/

    Pronoun

    edit

    cha

    1. (grammar) you

    References

    edit
    • Lorenzo Dow Turner, Africanisms in the Gullah Dialect (1969)

    Irish

    edit

    Etymology

    edit

    From Middle Irish níco(n), noco(n), nocho(n), nocha(n), from Old Irish nícon, nacon, from con.

    Pronunciation

    edit

    Particle

    edit

    cha (Triggers lenition of b, c, f, g, m, p, s. Triggers eclipsis of d, t.)

    1. (Ulster) not
      Cha phósann sí é.
      She will not marry him.
      Cha dtugaim.
      I do not give, I will not give.

    Usage notes

    edit

    Used only in some varieties of Ulster Irish. Not used with the future tense; a future meaning can be conveyed by using it with the present tense.

    Synonyms

    edit
    • (used in Munster Irish, Connacht Irish, and some varieties of Ulster Irish)
    edit
    • chan (used before vowel sounds)
    • char (used before the past tense)

    References

    edit
    1. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 178, page 68
    2. ^ Hamilton, John Noel (1974), A Phonetic Study of the Irish of Tory Island, Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 3), Institute of Irish Studies, The Queen’s University Belfast, page 193

    Further reading

    edit

    Japanese

    edit

    Romanization

    edit

    cha

    1. The hiragana syllable ちゃ (cha) or the katakana syllable チャ (cha) in Hepburn romanization.

    Kapampangan

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Chinese (chá), highly likely via Cantonese caa4 rather than Hokkien .

    Noun

    edit

    cha

    1. tea

    Lower Sorbian

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    cha m inan

    1. The name of the Latin script letter ch/Ch.

    See also

    edit

    Malay

    edit

    Etymology

    edit

    Likely from Cantonese (caa4).

    Noun

    edit

    cha (plural cha-cha or cha2)

    1. (obsolete) tea[1][2]
      Synonym: teh

    References

    edit
    1. ^ Thomas Bowrey (1701), “Tea”, in A Dictionary: English and Malayo, Malayo and English, London: Sam Bridge, page 126
    2. ^ Wilkinson, R. J. (1932), “cha.”, in A Malay-English dictionary (romanised), Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 173

    Mandarin

    edit

    Romanization

    edit

    cha

    1. nonstandard spelling of chā
    2. nonstandard spelling of chá
    3. nonstandard spelling of chǎ
    4. nonstandard spelling of chà

    Usage notes

    edit
    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Manx

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Middle Irish níco(n), noco(n), nocho(n), nocha(n), from Old Irish nícon, nacon, from con. Compare Irish , cha, Scottish Gaelic cha.

    Particle

    edit

    cha

    1. not
      Cha bee'n poosey ayn.The marriage will not take place.
      Cha vel blass er.It has no taste.
    Usage notes
    edit
    • Used with the dependent form of a verb. With the copula, the verb may be suppressed.
    • Becomes chan before a vowel.

    Etymology 2

    edit

    Adverb

    edit

    cha

    1. alternative form of cho

    References

    edit
    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    cha

    1. crying, weeping

    Pacoh

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Katuic *caa, from Proto-Mon-Khmer *caʔ.

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    cha 

    1. to eat

    Derived terms

    edit

    Pali

    edit
    Pali numbers (edit)
     ←  5 6 7  → 
        Cardinal: cha
        Ordinal: chaṭṭha

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    Possibly from Sanskrit *ट्षष् (*ṭṣaṣ), variant of षष् (ṣaṣ);[1] see there for further etymology.

    Numeral

    edit

    cha

    1. six[2]

    Declension

    edit

    Optionally indeclinable.

    References

    edit
    1. ^ Rothstein-Dowden, Z. (2021). On the numeral cha '6' in Middle and New Indo-Aryan. East Coast Indo-European Conference XL.
    2. ^ Pali Text Society (1921–1925), “cha”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

    Pipil

    edit

    Pronunciation

    edit
    • (standard) IPA(key): /ˈt͡ʃa/

    Verb

    edit

    -cha

    1. clipping of -chiwa

    Romansh

    edit

    Etymology

    edit

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Conjunction

    edit

    cha

    1. (Puter, Vallader) that

    Alternative forms

    edit

    Pronoun

    edit

    cha

    1. (Puter, Vallader) who, whom

    Alternative forms

    edit

    Scottish Gaelic

    edit

    Etymology

    edit

    From Middle Irish nochan, from Old Irish nícon, from (not) + con (toward). Cognates include Irish cha and Manx cha.

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /xa/
    • Hyphenation: cha

    Particle

    edit

    cha (governs the dependent form of the verb, lenites)

    1. negative verb particle: not
      Cha robh bean aig Iain.Ian didn't have a wife.

    Usage notes

    edit
    • Before a word starting with a vowel or fh, the form chan is used.
    • Lenites the following word unless it starts with t or d, although in some dialects those words may be lenited as well.

    Verb

    edit

    cha

    1. Negative forms of the copula: is not
      Cha mhise m’ athair.I am not my father.
      Cha bhòrd bòrd gun aran ach ’s bòrd aran leis fhèin.A table without bread is no table but bread is a table by itself.
      Cha toigh leam càise.I don't like cheese.

    Usage notes

    edit
    • Before a word starting with a vowel or fh, the form chan is used.
    • Lenites the following word unless it starts with t or d, although in some dialects those words may be lenited as well.
    • Does not lenite pronouns except for mi, mise.

    Inflection

    edit

    References

    edit

    Spanish

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Portuguese chá, from Macanese Cantonese (caa4). Compare Tagalog tsaa, Cebuano tsa. Doublet of .

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈt͡ʃa/ [ˈt͡ʃa]
    • Rhymes: -a
    • Syllabification: cha

    Noun

    edit

    cha m (plural chas)

    1. (Philippines, historical) tea
      Synonym:

    Further reading

    edit

    Swahili

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

      Inherited from Proto-Sabaki *-kya (to dawn), from Proto-Bantu *-kéa.

      In Sabaki, cognate with Ngazidja Comorian -sha and Giryama -cha. Other Bantu cognates include Zulu -sa and Chichewa -cha.

      Alternative forms

      edit
      • -kya (Vumba, Pemba)

      Verb

      edit

      -cha (infinitive kucha)

      1. to dawn, (of the sun) to rise
        Antonym: -chwa
      Conjugation
      edit
      Conjugation of -cha
      Positive present -nakucha
      Subjunctive -che
      Negative -chi
      Imperative singular kucha
      Infinitives
      Positive kucha
      Negative kutokucha
      Imperatives
      Singular kucha
      Plural kucheni
      Tensed forms
      Habitual hucha
      Positive past positive subject concord + -likucha
      Negative past negative subject concord + -kucha
      Positive present (positive subject concord + -nakucha)
      Singular Plural
      1st person ninakucha/nakucha tunakucha
      2nd person unakucha mnakucha
      3rd person m-wa(I/II) anakucha wanakucha
      other classes positive subject concord + -nakucha
      Negative present (negative subject concord + -chi)
      Singular Plural
      1st person sichi hatuchi
      2nd person huchi hamchi
      3rd person m-wa(I/II) hachi hawachi
      other classes negative subject concord + -chi
      Positive future positive subject concord + -takucha
      Negative future negative subject concord + -takucha
      Positive subjunctive (positive subject concord + -che)
      Singular Plural
      1st person niche tuche
      2nd person uche mche
      3rd person m-wa(I/II) ache wache
      other classes positive subject concord + -che
      Negative subjunctive positive subject concord + -siche
      Positive present conditional positive subject concord + -ngekucha
      Negative present conditional positive subject concord + -singekucha
      Positive past conditional positive subject concord + -ngalikucha
      Negative past conditional positive subject concord + -singalikucha
      Gnomic (positive subject concord + -acha)
      Singular Plural
      1st person nacha twacha
      2nd person wacha mwacha
      3rd person m-wa(I/II) acha wacha
      m-mi(III/IV) wacha yacha
      ji-ma(V/VI) lacha yacha
      ki-vi(VII/VIII) chacha vyacha
      n(IX/X) yacha zacha
      u(XI) wacha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) kwacha
      pa(XVI) pacha
      mu(XVIII) mwacha
      Perfect positive subject concord + -mekucha
      "Already" positive subject concord + -meshakucha
      "Not yet" negative subject concord + -jacha
      "If/When" positive subject concord + -kicha
      "If not" positive subject concord + -sipokucha
      Consecutive kacha / positive subject concord + -kacha
      Consecutive subjunctive positive subject concord + -kache
      Object concord
      Relative forms
      General positive (positive subject concord + -cha- + relative marker)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -chaye -chao
      m-mi(III/IV) -chao -chayo
      ji-ma(V/VI) -chalo -chayo
      ki-vi(VII/VIII) -chacho -chavyo
      n(IX/X) -chayo -chazo
      u(XI) -chao see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -chako
      pa(XVI) -chapo
      mu(XVIII) -chamo
      Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + -kucha)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -yekucha -okucha
      m-mi(III/IV) -okucha -yokucha
      ji-ma(V/VI) -lokucha -yokucha
      ki-vi(VII/VIII) -chokucha -vyokucha
      n(IX/X) -yokucha -zokucha
      u(XI) -okucha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kokucha
      pa(XVI) -pokucha
      mu(XVIII) -mokucha
      Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
      Derived terms
      edit

      Etymology 2

      edit

      Inherited from Proto-Bantu *-tɪ́ja (to fear).

      Verb

      edit

      -cha (infinitive kucha)

      1. to fear, be afraid
      Usage notes
      edit

      In Standard Swahili, the sense "to fear" is used of reverential fear, generally fearing God. However, in the Mombasa dialect, it is used as a synonym of -ogopa.

      Conjugation
      edit
      Conjugation of -cha
      Positive present -nakucha
      Subjunctive -che
      Negative -chi
      Imperative singular kucha
      Infinitives
      Positive kucha
      Negative kutokucha
      Imperatives
      Singular kucha
      Plural kucheni
      Tensed forms
      Habitual hucha
      Positive past positive subject concord + -likucha
      Negative past negative subject concord + -kucha
      Positive present (positive subject concord + -nakucha)
      Singular Plural
      1st person ninakucha/nakucha tunakucha
      2nd person unakucha mnakucha
      3rd person m-wa(I/II) anakucha wanakucha
      other classes positive subject concord + -nakucha
      Negative present (negative subject concord + -chi)
      Singular Plural
      1st person sichi hatuchi
      2nd person huchi hamchi
      3rd person m-wa(I/II) hachi hawachi
      other classes negative subject concord + -chi
      Positive future positive subject concord + -takucha
      Negative future negative subject concord + -takucha
      Positive subjunctive (positive subject concord + -che)
      Singular Plural
      1st person niche tuche
      2nd person uche mche
      3rd person m-wa(I/II) ache wache
      other classes positive subject concord + -che
      Negative subjunctive positive subject concord + -siche
      Positive present conditional positive subject concord + -ngekucha
      Negative present conditional positive subject concord + -singekucha
      Positive past conditional positive subject concord + -ngalikucha
      Negative past conditional positive subject concord + -singalikucha
      Gnomic (positive subject concord + -acha)
      Singular Plural
      1st person nacha twacha
      2nd person wacha mwacha
      3rd person m-wa(I/II) acha wacha
      m-mi(III/IV) wacha yacha
      ji-ma(V/VI) lacha yacha
      ki-vi(VII/VIII) chacha vyacha
      n(IX/X) yacha zacha
      u(XI) wacha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) kwacha
      pa(XVI) pacha
      mu(XVIII) mwacha
      Perfect positive subject concord + -mekucha
      "Already" positive subject concord + -meshakucha
      "Not yet" negative subject concord + -jacha
      "If/When" positive subject concord + -kicha
      "If not" positive subject concord + -sipokucha
      Consecutive kacha / positive subject concord + -kacha
      Consecutive subjunctive positive subject concord + -kache
      Object concord (indicative positive)
      Singular Plural
      1st person -nicha -tucha
      2nd person -kucha -wacha/-kucheni/-wacheni
      3rd person m-wa(I/II) -mcha -wacha
      m-mi(III/IV) -ucha -icha
      ji-ma(V/VI) -licha -yacha
      ki-vi(VII/VIII) -kicha -vicha
      n(IX/X) -icha -zicha
      u(XI) -ucha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kucha
      pa(XVI) -pacha
      mu(XVIII) -mucha
      Reflexive -jicha
      Relative forms
      General positive (positive subject concord + (object concord) + -cha- + relative marker)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -chaye -chao
      m-mi(III/IV) -chao -chayo
      ji-ma(V/VI) -chalo -chayo
      ki-vi(VII/VIII) -chacho -chavyo
      n(IX/X) -chayo -chazo
      u(XI) -chao see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -chako
      pa(XVI) -chapo
      mu(XVIII) -chamo
      Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -kucha)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -yekucha -okucha
      m-mi(III/IV) -okucha -yokucha
      ji-ma(V/VI) -lokucha -yokucha
      ki-vi(VII/VIII) -chokucha -vyokucha
      n(IX/X) -yokucha -zokucha
      u(XI) -okucha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kokucha
      pa(XVI) -pokucha
      mu(XVIII) -mokucha
      Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
      Derived terms
      edit

      Etymology 3

      edit
      Other scripts
      Ajami گَـ

      Particle

      edit

      cha

      1. ki class(VII) inflected form of -a

      Swazi

      edit

      Interjection

      edit

      cha

      1. no

      Tagalog

      edit

      Etymology 1

      edit

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      cha (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐ)

      1. alternative form of tsa

      Etymology 2

      edit

      Pronunciation spelling of tihaya representing rapid speech.

      Pronunciation

      edit

      Adjective

      edit

      châ (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐ) (card games, dated, slang)

      1. face-up (in playing cards)
        Synonym: tihaya
        Antonyms: chub, taob
      Alternative forms
      edit
      See also
      edit

      Vietnamese

      edit

      Etymology

      edit

      Compare Limchowese (zaa1, “father”).

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      cha (, 𤕔)

      1. (literary, dated, otherwise Catholicism) father
        Synonyms: ba, bố, thầy, cậu, tía, áng
      2. (Southern Vietnam, humorous) dude
        Synonyms: bố, cha nội
        Thôi dẹp đi cha!
        Stop it, dude!

      Pronoun

      edit

      cha

      1. (dated or literary) I/me, your father
      2. (dated or literary) you, my father
      3. (Catholicism) you, father

      Derived terms

      edit

      Welsh

      edit

      Verb

      edit

      cha

      1. aspirate mutation of ca

      Mutation

      edit
      Mutated forms of ca
      radical soft nasal aspirate
      ca ga ngha cha

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      Western Apache

      edit

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      cha

      1. beaver

      Woleaian

      edit

      Etymology

      edit

      From Proto-Micronesian *caa, from Proto-Oceanic *draʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.

      Noun

      edit

      cha

      1. blood

      Verb

      edit

      cha

      1. (stative) red
      2. (stative) bloody, bleeding

      Ye'kwana

      edit
      Variant orthographies
      ALIV cha
      Brazilian standard cha
      New Tribes cha

      Pronunciation

      edit

      Particle

      edit

      cha

      1. Allomorph of ka (interrogative particle) used after words that end in i.

      Zacatepec Chatino

      edit

      Adjective

      edit

      cha

      1. sharp

      Zulu

      edit

      Etymology

      edit

      (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

      Pronunciation

      edit

      Interjection

      edit

      cha

      1. no
        Synonym: qha

      References

      edit