dej
Albanian
editEtymology 1
editFrom Proto-Albanian *duai-au, from Proto-Indo-European *duo-, from the root *du (“two”). Cognate to Old High German zweio (“by, in two, in pairs”). A frozen locative dual form.[1]
Adverb
editdej
- after (tomorrow)
Alternative forms
editEtymology 2
editFrom Proto-Albanian *deni̯ō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (“to suck, drink”). Cognate to Sanskrit धयति (dháyati, “to suck”) and Latvian det (“to suck”). Present deh, dej arose secondarily under the influence of the non-active paradigm.[2] Possibly the origin of the Paeonian Dyalos, cognate to Ancient Greek Διόνυσος (Diónusos).[3]
Verb
editdej (aorist dejta, participle dejtur)
- (to get) drunk
References
edit- ^ Demiraj, Bardhyl (1997), Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 125
- ^ Demiraj, Bardhyl (1997), Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[2] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 125
- ^ Krahe, Hans (1946), "Die illyrische Namengebung (Die Götternamen)", Jahrbücher für Altertumswissenschaft (in German), page 200
Czech
editPronunciation
editVerb
editdej
Danish
editEtymology
editFrom Old Danish degh, from Old Norse deig, from Proto-Germanic *daigaz, from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold”). Compare Swedish deg, Norwegian Nynorsk deig, German Teig, West Frisian daai, Dutch deeg, English dough.
Pronunciation
editNoun
editdej c (singular definite dejen, plural indefinite deje)
- dough (mix of flour and water)
- paste (flour, fat, or similar ingredients used in making pastry)
- batter (a beaten mixture of flour and liquid, usually egg and milk, used for baking)
Declension
edit| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | dej | dejen | deje | dejene |
| genitive | dejs | dejens | dejes | dejenes |
References
edit- “dej” in Den Danske Ordbog
Latvian
editVerb
editdej
- inflection of diet:
- (with the particle lai) third-person singular imperative of diet
- (with the particle lai) third-person plural imperative of diet
Lower Sorbian
editPronunciation
editNoun
editdej m inan
- The name of the Latin script letter d/D.
Verb
editdej
See also
editSlovak
editPronunciation
editNoun
editdej m inan (relational adjective dejový)
Declension
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | dej | deje |
| genitive | deja | dejov |
| dative | deju | dejom |
| accusative | dej | deje |
| locative | deji | dejoch |
| instrumental | dejom | dejmi |
Derived terms
editFurther reading
edit- “dej”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Swedish
editPronoun
editdej
- (colloquial) pronunciation spelling of dig
- 1989, Eva Dahlgren, “Ängeln i rummet [The angel in the room]”[3]:
- Det bor en ängel i mitt rum. Hon har sitt bo ovanför mitt huvud. Hon gör mej lugn. Och hon viskar till mej allt det jag säger dej.
- There is an angel living in my room [it lives an angel in my room]. She has her dwelling [usually of animals, especially nests] above my head. She puts me at ease [makes me calm]. And she whispers to me all the things that [all that (which)] I say to you.
Usage notes
editPopular (along with mej) as a semi-informal spelling around the 1970s to 1980s, and therefore seen in many old song lyrics for example. Usage has now mostly reverted back to dig.
Declension
edit| Number | Person | nominative | oblique | possessive | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| common | neuter | plural | |||||
| singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
| second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
| third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
| feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
| gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
| common (noun) | den | den | dess | ||||
| neuter (noun) | det | det | dess | ||||
| indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
| reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
| plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
| second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
| archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
| third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
| reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
See also
editVlax Romani
editNoun
editdej f
References
edit- Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “dej”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 66
- Marcel Courthiade (2009), “e d/ej², -ia ʒ. -ia, -ien = e d/ej³, -a ʒ. -a, -en”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 122
White Hmong
editEtymology
editFrom Proto-Hmongic *ɢlæwᴬ (“river”),[1] probably related to Proto-Mon-Khmer *ruŋ (“river”) and Proto-Sino-Tibetan *kl(j)u(ŋ/k) (“river, valley”);[2] see there for more.
Pronunciation
editNoun
editdej (classifier: tus (for streams and watercourses))
Derived terms
edit- da dej (“to bathe; to take a shower”)
References
edit- Heimbach, Ernest E. (1979), White Hmong — English Dictionary[4], SEAP Publications, →ISBN, page 34.
- ^ Ratliff, Martha (2010), Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Canberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 274.
- ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian adverbs
- Albanian verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeyǵʰ-
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/ajˀ
- Rhymes:Danish/ajˀ/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian inanimate nouns
- dsb:Latin letter names
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian verb forms
- Slovak 1-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovak/ej
- Rhymes:Slovak/ej/1 syllable
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- Slovak terms with declension stroj
- sk:Narratology
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish pronunciation spellings
- Swedish terms with quotations
- Vlax Romani lemmas
- Vlax Romani nouns
- Vlax Romani feminine nouns
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmongic
- White Hmong terms derived from Proto-Hmongic
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns