Advertisement
    Dancing Green from FFXIV render
    Dancing Green

    "Ride the Rhythm" (Ride the Rhythm ~至天の座アルカディア:クルーザー級~, Ride the Rhythm ~Shiten no Za Arukadia: Kurūzākyū~?, lit. Ride the Rhythm ~The Seat to the Heaven Arcadia: Cruiserweight~) is a song introduced in Final Fantasy XIV: Dawntrail. It acts as the boss theme for the AAC Cruiserweight M1 AAC Cruiserweight M1 raid as part of The Arcadion raid series. It is composed and arranged by Takafumi Imamura.

    Lyrics

    The original song does not have actual lyrics and only has generated sounds that resemble vocals. It is given actual lyrics that are new for The Primals' arrangement on The Primals - Dark Decades album. The official lyrics were released on the official blog.[1][2]

    English
    Get down, turn it up
    Take it off, have some fun
    Break out, try your luck
    Don't stop 'til the morning comes
    You just got to believe
    Seein's believin' now, baby
    No one said that life'd be easy
    Workin' hard from nine to five
    Grindin' daily, nightly, weekly
    Turn to the left to the right
    Ain't no end in sight
    City breakin', people shakin'
    Sellin' low and buyin' high
    Brothers, mothers, lovers, lately
    Everybody's tired
    Just tryin' to stay alive
    Shed your skin tonight
    We're all waiting here for you
    In the ring tonight
    Hey now, what you got to lose?
    Get down, turn it up
    Take it off, have some fun
    Break out, try your luck
    Don't stop 'til the morning comes
    Rough-house, stand your ground
    Fisticuffs, get your fix
    Showdown, final round
    Free-for-all, this is it!
    You're lookin' for a change of pace
    To move and groove and celebrate
    The music's loud, our spirits free
    We've everything you'll ever need
    Lift them faces up high
    All of my ladies
    Why you standin there?
    Got them good times, get 'em here
    Lace them Aces up, tight
    All of my mates, yeah
    Why you standin' there?
    Ride that rhythm, ride it here
    Come find something special
    Something unexpected
    Up here on top of the world tonight
    No, you won't regret it
    So forget your worries
    Go on and lose your mind
    Find you're something special
    In a word, perfection
    Up here on top of the world tonight
    Find that true connection
    Go on make your move and watch it change your life
    No one said that life'd be easy
    Workin' hard from nine to five
    Grindin' daily, nightly, weekly
    Turn to the left to the right
    Ain't no end in sight
    So much time spent chasin' rainbows
    And wonderin' on the other side
    To life's illusions, why not let go?
    Kiss that you goodbye
    There's no more need to hide
    Shed your skin tonight
    In the ring tonight
    Come find something special
    Something unexpected
    Up here on top of the world tonight
    No, you won't regret it
    So forget your worries
    Go on and lose your mind
    Find you're something special
    In a word, perfection
    Up here on top of the world tonight
    Find that true connection
    Go on make your move and watch it change your life
    You just got to believe
    Seein's believin' now, baby
    You just got to believe
    Seein's believin' now, baby
    Japanese translation
    踊りまくって、アゲてこう
    すべて脱ぎ捨てて、楽しもうぜ
    つまらない毎日から脱出して、運試しするんだ
    朝まで止まらないぜ
    きっとわかる
    見ればわかるさ、ベイベー
    人生は甘いもんじゃない
    9時から5時まで、あくせく働いて
    毎日、毎晩、毎週、すり減っていくんだ
    左を見ても、右を見ても
    出口なんて見えない
    街が壊れ、みんな震えている
    安く売って高く買う人生
    兄弟たち、母親たち、恋人たちも、ここ最近
    みんな疲れ果てている
    ただ必死で生きるだけなのに
    今夜こそ生まれ変わるんだ
    オレたちがアンタを待ってるぜ
    イケてるリングでな
    さあ来いよ、失うものなんてないだろう?
    踊りまくって、アゲてこう
    すべて脱ぎ捨てて、楽しもうぜ
    つまらない毎日から脱出して、運試しするんだ
    朝まで止まらないぜ
    バカ騒ぎだ、一歩も引くなよ
    最高の殴り合いで、欲しいものを手に入れろ
    大詰めの、最終ラウンド
    これぞ大乱闘の始まりだ!
    気分転換を探してるアンタ
    はしゃいで踊って、うかれたいんだろう
    爆音の音楽に、自由な精神
    必要なものは、すべて揃ってるぜ
    さあ、顔を上げてくれ
    オレのレディーたち!
    そんなところにいてどうする?
    楽しいときを過ごすため、こっちに来いよ
    ほら、靴紐はしっかり結べ
    オレの相棒ども!
    いつまでそうしてるつもりだ?
    リズムに乗っかって、こっちに来いよ
    何か「特別」なものを見つけよう
    思いがけないものを
    今夜ここへ、世界の頂点に立つんだ
    決して後悔はさせないぜ
    だから、心配事なんて忘れて
    さあ、思いっきりイカれちまえよ
    「特別」なのはアンタ自身
    一言でいえば、完璧だ
    今夜この、世界の頂点に立てば気づけるさ
    真の絆がきっと見つかる
    行動を起こせば、毎日だって変わるはず
    人生は甘いもんじゃない
    9時から5時まで、あくせく働いて
    毎日、毎晩、毎週、すり減っていくんだ
    左を見ても、右を見ても
    出口なんて見えない
    届かない虹を追いかけたり
    その向こうに想いを馳せてばかりだった
    そんな人生の幻を、手放すときだろう?
    これまでに別れのキスを
    もう、隠れる必要なんてないぜ
    今夜こそ生まれ変わるんだ
    イケてるリングでな
    何か「特別」なものを見つけよう
    思いがけないものを
    今夜ここへ、世界の頂点に立つんだ
    決して後悔はさせないぜ
    だから、心配事なんて忘れて
    さあ、思いっきりイカれちまえよ
    「特別」なのはアンタ自身
    一言でいえば、完璧だ
    今夜この、世界の頂点に立てば気づけるさ
    真の絆がきっと見つかる
    行動を起こせば、毎日だって変わるはず
    きっとわかる
    見ればわかるさ、ベイベー
    きっとわかる
    見ればわかるさ、ベイベー

    Game appearances

    Final Fantasy XIV: Dawntrail

    "Ride the Rhythm" plays during the fight against Dancing Green, serving as his theme. Different sections of the song transition from one to the next based on which part of the fight it is in. It is track 1 on the Final Fantasy XIV: Dawntrail - EP5 digital mini album.

    Parts of the theme are arranged within the Lindwurm's theme, "The Arcadion", which plays during the second phase of AAC Heavyweight M4 (Savage) AAC Heavyweight M4 (Savage), alongside the other themes in the Arcadion raid series that make up the medley.

    Arrangement album appearances

    The Primals - Dark Decades

    A band arrangement of "Ride the Rhythm" is performed by The Primals and appears as track 1 on the album.

    Live performances

    The Primals Dark Decades Tour Budokan

    FINAL FANTASY XIV: Dark Decades Tour BUDOKAN - Ride the Rhythm Music Video (THE PRIMALS)

    The band arrangement of "Ride the Rhythm" was performed by The Primals at the concert held at the Nippon Budokan on September 29 and 30, 2025. The Blu-ray disc includes "Ride the Rhythm" from the September 29 performance as track 5.

    Citations

    1. Voltenyne (2025, July 16). "Ride the Rhythm". From FINAL FANTASY XIV: Official Blog. Archived from the original on 16 July 2025.
    2. PM H (2025, July 16). "「Ride the Rhythm ~至天の座アルカディア:クルーザー級~」の歌詞を紹介します!". From FINAL FANTASY XIV: Official Blog. Archived from the original on 16 July 2025.
    Advertisement
    Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.