Afar • Afrikaans • Albanian • Azerbaijani • Basque • Catalan • Central Franconian • Chinese • Dutch • Estonian • Finnish • French • German • Heiltsuk • Hungarian • Ido • Inupiaq • Italian • Kankanaey • Kwak'wala • Latin • Malay • Maltese • Norwegian • Portuguese • Romani • Romanian • Saanich • Somali • Spanish • Tagalog • Vietnamese • Võro • Yakut • Zulu
Page categories
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| Depending on the typeface, the tail of the Q may cross the bowl. |
Translingual
editEtymology
editFrom the Etruscan letter 𐌒 (q, “cu”), from the Ancient Greek letter Ϙ (Q, “qoppa”), derived from the Phoenician letter 𐤒 (q, “qop”), from the Egyptian hieroglyph 𓃻.
Letter
editQ (lower case q)
- The seventeenth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
edit- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter Q): Ɋɋ ʠ Qq ȹ
Symbol
editQ
- (biochemistry, IUPAC 1-letter symbol) glutamine
- Synonym: Gln
- (chemistry, physics, deprecated) quadrium
- (physics) electric charge
- Alternative form: q
- (physics) dynamic pressure
- Alternative form: q
- (logic, mathematics) Robinson arithmetic
- quetzal (currency of Guatemala)
- Synonym: GTQ
- queen (playing card)
- (linguistics) wildcard for a uvular consonant
- (linguistics, Japanese) gemination as a phoneme
- The symbol in bases higher than twenty-six for the number expressed as 26 in decimal.
- (engineering) Circuit symbol for a transistor.
Descendants
edit- English: max Q
Gallery
edit- Letter styles
-
Uppercase and lowercase versions of Q, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase Q in Fraktur
See also
editOther representations of Q:
English
editEtymology 1
editLetter
editQ (upper case, lower case q, plural Qs or Q's)
- The seventeenth letter of the English alphabet, called cue and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Number
editQ (upper case, lower case q, plural Qs or Q's)
- The seventeenth numeral symbol of the English alphabet, called cue and written in the Latin script.
Etymology 2
editShortening
Pronunciation
edit(Name of letter:)
- (Received Pronunciation) IPA(key): /kjuː/
- (General American) IPA(key): /kju/
- (General Australian)
Audio (General Australian): (file)
- (New Zealand) IPA(key): /kjʉː/
- Rhymes: -uː
- Homophones: cue, queue, Kew
Noun
editQ (countable and uncountable, plural Qs)
- Abbreviation of question or questions.
- Abbreviation of quarter.
- (slang, UK) A quarter ounce of a drug.
- 2023 June 1, Dave, Central Cee, Jim Legxacy, Jo Caleb, Jonny Leslie, Kyle Evans, “Sprinter” (track 2), in Split Decision, performed by Dave and Central Cee, Neighbourhood; Live Yours:
- Yeah, alright, started with a Q, didn't wait in line
- (slang, UK) A quarter ounce of a drug.
- (electronics) Ellipsis of Q factor (“quality factor”).
- (astronomy) Abbreviation of quasar.
- (sports) Abbreviation of qualified.
- Antonym: DNQ
- American Library Association abbreviation of quarto (“book size”).
- (card games, chess) Abbreviation of queen.
- 2023 August 12, GM Noël Studer, “Mastering Chess Puzzles: The Comprehensive Guide to Effective Problem Solving”, in Next Level Chess[2]:
- The correct answer is 1.Rxf6 Rxf6 2.Rf1 Raf8 3.Qg5 Kg7 4.Nh5+
Other sub-variations work, such as playing 2.Qg5 then 3.Rf1 or playing 4.Bxf6+ first before playing 5.Nh5+.
- (medicine) Alternative letter-case form of q (“every”).
Derived terms
editTranslations
editProper noun
editQ
- (literature, pseudonym) Arthur Quiller-Couch.
- (Islam, followed by an ayah (verse) number) Abbreviation of Quran.
- (theology, Christianity) The hypothetical common source (logion collection) of the Gospels of Matthew and Luke (from German Quelle (“source”)); all the non-Marcan shared material in those gospels (not always considered a single document)
- 2006, Brian Han Gregg, The Historical Jesus and the Final Judgment Sayings in Q, Mohr Siebeck, →ISBN, page 103:
- In comparing Q 10:10–11 and Mark 6:11, there is no reliable way to determine which exact form of the saying is more primitive, the third person account of Mark or the direct speech recorded in Q.
- (US politics) Abbreviation of QAnon (“anonymous poster on anonymous online message boards who originated a pro-Trump conspiracy theory”).
- 2017 December 19, Paris Martineau, “The Storm Is the New Pizzagate — Only Worse”, in New York[3], archived from the original on 26 December 2018:
- In this fantasy world, all of the far right’s wildest dreams come true: Q promises that Clinton, Obama, Podesta, Abedin, and even McCain are all either arrested and wearing secret police-issued ankle monitors, or just about to be indicted; that the Steele dossier is a total fabrication personally paid for by Clinton and Obama; and that the Las Vegas massacre was most definitely an inside job connected to the Saudi-Clinton cabal.
- 2018 July 31, Julia Carrie Wong, “What is QAnon? Explaining the bizarre rightwing conspiracy theory”, in The Guardian[4]:
- In a thread called “Calm Before the Storm”, and in subsequent posts, Q established his legend as a government insider with top security clearance who knew the truth about a secret struggle for power involving Donald Trump, the “deep state”, Robert Mueller, the Clintons, pedophile rings, and other stuff.
- 2019 March 6, Kaitlyn Tiffany, “How a conspiracy theory about Democrats drinking children’s blood topped Amazon’s best-sellers list”, in Vox[5], archived from the original on 7 March 2019:
- At the end of her report, Coaston concluded, “Most people have never heard of QAnon, or Q — and that includes most of Donald Trump’s supporters.” That’s still the case, but the fact that this book is at the top of some of Amazon’s most prominent recommendation lists means that a far larger share of the population will — at a minimum — stumble across these ideas.
- (with the, colloquial) Nickname for Albuquerque: a city in New Mexico, United States.
- 2011 December 6, E.M. Tippetts, “Dinner and a Movie”, in Someone Else’s Fairytale, book 1, WorkHorse Productions, Inc., published 14 December 2013, →ISBN:
- “So you’re from the Q?” he said. / “The Q?” said Donovan. / “Albuquerque,” said Jason.
- 2013, Sharon Niederman, “Michael Thomas Coffee Roasters”, in Explorer’s Guide New Mexico, 2nd edition, Woodstock, Vt.: The Countryman Press, →ISBN, page 89, column 2:
- Some folks in “the Q” prefer to drink the Fair Trade Guatemalan coffee fresh roasted in this locally owned small café.
Derived terms
editEtymology 3
editFrom James Bond films, the quartermaster being codenamed Q, from the novels by Ian Flemming, where he created Q-branch, which creates secret devices hidden in plain sight, named after Q-ships, heavily armed merchantmen that look like normal merchantmen.
Noun
editQ (plural Qs)
See also
editAfar
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The eleventh letter of the Afar alphabet, written in the Latin script.
See also
editAfrikaans
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun
editAlbanian
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The twenty-third letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script.
See also
editAzerbaijani
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
editBasque
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The eighteenth letter of the Basque alphabet, called ku and written in the Latin script.
Usage notes
edit- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
editCatalan
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Catalan alphabet, called cu and written in the Latin script.
See also
editCentral Franconian
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- A letter of the Central Franconian alphabet (German-based), written in the Latin script.
Usage notes
edit- Only used in the digraph qu for /kʋ/. The Dutch-based spelling uses kw instead.
Chinese
editEtymology 1
editAlternative forms
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: kiou
- Wade–Giles: kʻiu1
- Yale: kyōu
- Gwoyeu Romatzyh: kiou
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiūr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡㄦ
- Tongyong Pinyin: kiour
- Wade–Giles: kʻiu1-ʼrh
- Yale: kyōur
- Gwoyeu Romatzyh: kioul
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: kiòu
- Wade–Giles: kʻiu4
- Yale: kyòu
- Gwoyeu Romatzyh: kiow
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiùr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋㄦ
- Tongyong Pinyin: kiòur
- Wade–Giles: kʻiu4-ʼrh
- Yale: kyòur
- Gwoyeu Romatzyh: kiowl
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kiu1
- Yale: kīu
- Cantonese Pinyin: kiu1
- Guangdong Romanization: kiu1
- Sinological IPA (key): /kʰiːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
editQ
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Hokkien 𩚨 (khiū, “chewy; soft and pliable”), but using an orthographic borrowing from English Q due to being homophones.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: kiou
- Wade–Giles: kʻiu1
- Yale: kyōu
- Gwoyeu Romatzyh: kiou
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiūr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡㄦ
- Tongyong Pinyin: kiour
- Wade–Giles: kʻiu1-ʼrh
- Yale: kyōur
- Gwoyeu Romatzyh: kioul
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: kiòu
- Wade–Giles: kʻiu4
- Yale: kyòu
- Gwoyeu Romatzyh: kiow
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiùr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋㄦ
- Tongyong Pinyin: kiòur
- Wade–Giles: kʻiu4-ʼrh
- Yale: kyòur
- Gwoyeu Romatzyh: kiowl
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kiu1
- Yale: kīu
- Cantonese Pinyin: kiu1
- Guangdong Romanization: kiu1
- Sinological IPA (key): /kʰiːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
editQ
Derived terms
editEtymology 3
editEuphemistic form of 鳩 / 鸠 (gau1).
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kiu1
- Yale: kīu
- Cantonese Pinyin: kiu1
- Guangdong Romanization: kiu1
- Sinological IPA (key): /kʰiːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Infix
editQ
Etymology 4
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: kiou
- Wade–Giles: kʻiu1
- Yale: kyōu
- Gwoyeu Romatzyh: kiou
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiūr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡㄦ
- Tongyong Pinyin: kiour
- Wade–Giles: kʻiu1-ʼrh
- Yale: kyōur
- Gwoyeu Romatzyh: kioul
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: kiòu
- Wade–Giles: kʻiu4
- Yale: kyòu
- Gwoyeu Romatzyh: kiow
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiùr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋㄦ
- Tongyong Pinyin: kiòur
- Wade–Giles: kʻiu4-ʼrh
- Yale: kyòur
- Gwoyeu Romatzyh: kiowl
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kiu1
- Yale: kīu
- Cantonese Pinyin: kiu1
- Guangdong Romanization: kiu1
- Sinological IPA (key): /kʰiːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editQ
Derived terms
editClassifier
editQ
- (Hong Kong Cantonese, slang, figuratively) Classifier for number of sexual intercourses. (as a measure of pricing in prostitution) (clarification of this definition is needed)
- 睇戲,或者見啲人講笑嗰陣,咪好多時會聽到啲:「喂!幾錢Q呀?」咁上下嘅對白嘅? [Cantonese, trad.]
- From: 2013, 合扶道・二媽, 援交妹自白 PT Girlfriend, page 92
- tai2 hei3, waak6 ze2 gin3 di1 jan4 gong2 siu3 go2 zan6, mai6 hou2 do1 si4 wui5 teng1 dou2 di1: “Wai3! gei2 cin2 kiu1 aa3?” Gam3 soeng6 haa6-2 ge3 deoi3 baak6 ge2? [Jyutping]
- In movies or when people are joking, you would often hear a saying along the lines of "Hey! How much is a bang?", won't you?
睇戏,或者见啲人讲笑嗰阵,咪好多时会听到啲:「喂!几钱Q呀?」咁上下嘅对白嘅? [Cantonese, simp.]
Derived terms
edit- 孖Q (maa1 kiu1) (Cantonese)
Etymology 5
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: kiou
- Wade–Giles: kʻiu1
- Yale: kyōu
- Gwoyeu Romatzyh: kiou
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiūr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡㄦ
- Tongyong Pinyin: kiour
- Wade–Giles: kʻiu1-ʼrh
- Yale: kyōur
- Gwoyeu Romatzyh: kioul
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: kiòu
- Wade–Giles: kʻiu4
- Yale: kyòu
- Gwoyeu Romatzyh: kiow
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiùr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋㄦ
- Tongyong Pinyin: kiòur
- Wade–Giles: kʻiu4-ʼrh
- Yale: kyòur
- Gwoyeu Romatzyh: kiowl
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kiu1
- Yale: kīu
- Cantonese Pinyin: kiu1
- Guangdong Romanization: kiu1
- Sinological IPA (key): /kʰiːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editQ
Derived terms
edit- 孖Q (maa1 kiu1) (Cantonese)
Etymology 6
editFrom QQ, an adaptation of ICQ, another instant messaging program.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: kiou
- Wade–Giles: kʻiu1
- Yale: kyōu
- Gwoyeu Romatzyh: kiou
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiūr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡㄦ
- Tongyong Pinyin: kiour
- Wade–Giles: kʻiu1-ʼrh
- Yale: kyōur
- Gwoyeu Romatzyh: kioul
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: kiòu
- Wade–Giles: kʻiu4
- Yale: kyòu
- Gwoyeu Romatzyh: kiow
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiùr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋㄦ
- Tongyong Pinyin: kiòur
- Wade–Giles: kʻiu4-ʼrh
- Yale: kyòur
- Gwoyeu Romatzyh: kiowl
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Verb
editQ
- (informal) to use QQ, the popular Chinese instant messaging program
Etymology 7
editFrom clipping of English question. Orthography is from English Q (“question”).
Alternative forms
editPronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kwet1
- Cantonese Pinyin: kwet7
- Guangdong Romanization: kuéd1
- Sinological IPA (key): /kʷʰɛːt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editQ
- (Hong Kong Cantonese) question (in assignments, tests, exams, etc.) (Classifier: 條/条 c)
Etymology 8
editFrom the letter Q of the English pattern playing cards. Various names exist for this symbol in the spoken language.
- Mandarin
- From 圈 (quān, “circle”), because the letter Q resembles a circle.
- Cantonese
- From 女 (neoi5-1, “woman”).
- Hokkien
- From the letter.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: quān
- Zhuyin: ㄑㄩㄢ
- Tongyong Pinyin: cyuan
- Wade–Giles: chʻüan1
- Yale: chywān
- Gwoyeu Romatzyh: chiuan
- Palladius: цюань (cjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: neoi5-1
- Yale: nēui
- Cantonese Pinyin: noey5-1
- Guangdong Romanization: nêu5-1
- Sinological IPA (key): /nɵy̯¹³⁻⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: khu
- Tâi-lô: khu
- Phofsit Daibuun: qw
- Sinological IPA (Xiamen): /kʰu⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Noun
editQ
See also
edit| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Northeastern Mandarin | Beijing | 疙瘩, 疙瘩包 |
| Central Plains Mandarin | Luoyang | 皮蛋, 十二 |
| Zhengzhou | 十二, 圈 | |
| Xi'an | 圈子 | |
| Xuzhou | 皮蛋, 皮球, 球蛋 | |
| Lanyin Mandarin | Ürümqi | 皮蛋, 圈子 |
| Southwestern Mandarin | Wuhan | 皮蛋, 蛋, 環, 婆婆 |
| Guiyang | 蛋, 蛋蛋 | |
| Liuzhou | 悶, 丘 | |
| Jianghuai Mandarin | Nanjing | 皮蛋 |
| Yangzhou | 皮蛋 | |
| Cantonese | Guangzhou | 女 |
| Hong Kong | 女 | |
| Taishan | 女 | |
| Nanning | 敏 | |
| Nanning (Tanka) | 文 | |
| Wuzhou | 敏 | |
| Yulin | 敏 | |
| Gan | Nanchang | 皮蛋 |
| Pengze | 箍 | |
| Lichuan | 皮蛋 | |
| Pingxiang | 蛋, 皮蛋架架 | |
| Hakka | Yudu | 圈子 |
| Huizhou | Jixi | 皮蛋 |
| Jin | Taiyuan | 圈兒 |
| Southern Min | Xiamen | Q, 卵 |
| Shantou | 箍, 𡚸, 妹 | |
| Puning | 箍 | |
| Wu | Shanghai | 皮蛋 |
| Shanghai (Chongming) | 皮蛋 | |
| Suzhou | 蛋, 皮蛋 | |
| Ningbo | 皮蛋, 蛋 |
Etymology 9
editPronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: kiou
- Wade–Giles: kʻiu1
- Yale: kyōu
- Gwoyeu Romatzyh: kiou
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiūr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡㄦ
- Tongyong Pinyin: kiour
- Wade–Giles: kʻiu1-ʼrh
- Yale: kyōur
- Gwoyeu Romatzyh: kioul
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Q
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: kiòu
- Wade–Giles: kʻiu4
- Yale: kyòu
- Gwoyeu Romatzyh: kiow
- Palladius: кю (kju)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: kiùr
- Zhuyin: ㄎㄧㄡˋㄦ
- Tongyong Pinyin: kiòur
- Wade–Giles: kʻiu4-ʼrh
- Yale: kyòur
- Gwoyeu Romatzyh: kiowl
- Palladius: кюр (kjur)
- Sinological IPA (key): /kʰi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kiu1
- Yale: kīu
- Cantonese Pinyin: kiu1
- Guangdong Romanization: kiu1
- Sinological IPA (key): /kʰiːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: khiu
- Tâi-lô: khiu
- Phofsit Daibuun: qiw
- Sinological IPA (Xiamen): /kʰiu⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: kiu5
- Pe̍h-ōe-jī-like: khiû
- Sinological IPA (key): /kʰiu⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
- Wu
Letter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Latin alphabet as used in Chinese, written in the Latin script.
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, common)+
- Hanyu Pinyin: qī
- Zhuyin: ㄑㄧ
- Tongyong Pinyin: ci
- Wade–Giles: chʻi1
- Yale: chī
- Gwoyeu Romatzyh: chi
- Palladius: ци (ci)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵⁵/
- (Standard Chinese, official)+
- Hanyu Pinyin: qiū
- Zhuyin: ㄑㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: ciou
- Wade–Giles: chʻiu1
- Yale: chyōu
- Gwoyeu Romatzyh: chiou
- Palladius: цю (cju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, common)+
Letter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of Pinyin, written in the Latin script.
Usage notes
edit- 《汉语拼音方案》 defines a standard pronunciation for each letter. However, these pronunciations are rarely used in education; another pronunciation is commonly used instead.
- The pronunciations above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other contexts (such as English).
Compounds
editDutch
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script; preceded by P and followed by R.
Estonian
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Estonian alphabet, called kuu and written in the Latin script.
Usage notes
edit- Used only in foreign words.
See also
editFinnish
editEtymology
editThe Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German, and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and Q for information on the development of the glyph itself.
Letter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Finnish alphabet, called kuu and written in the Latin script.
Usage notes
edit- Used only in loanwords. In more established loanwords qu is replaced with kv.
Derived terms
editSee also
editFrench
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
Noun
editQ m (uncountable)
- (informal) abbreviation of cul (“ass; arse”)
German
editPronunciation
edit- IPA(key): /kuː/
Audio (Germany (Berlin)): (file) - (Austria) IPA(key): /kveː/
- Homophone: Kuh
- Rhymes: -uː
Letter
editQ n (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the German alphabet, written in the Latin script.
Heiltsuk
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- A letter of the Heiltsuk alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) A a, Á á, A̓ a̓, B b, C c, C̓ c̓, D d, , G g, Gv gv, Ǧ ǧ, Ǧv ǧv, H h, H̓ h̓, Ħ ħ, I i, Í í, I̓ i̓, K k, Kv kv, K̓ k̓, K̓v k̓v, L l, ʼL l̓, Ḷ ḷ, Ḷ́ ḷ́, ʼḶ ḷ̓, Ɫ ɫ, M m, ʼM m̓, Ṃ ṃ, Ṃ́ ṃ́, ʼṂ ṃ̓, N n, ʼN n̓, Ṇ ṇ, Ṇ́ ṇ́, ʼṆ ṇ̓, P p, P̓ p̓, Q q, Qv qv, Q̓ q̓, Q̓v q̓v, S s, T t, T̓ t̓, ƛ, ̓ ƛ̓, U u, Ú ú, U̓ u̓, W w, ʼW w̓, X x, Xv xv, X̌ x̌, X̌v x̌v, Y y, ʼY y̓, Z z, ʔ
Hungarian
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- A letter of the extended Hungarian alphabet, called kú and written in the Latin script.
Declension
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | Q | Q-k |
| accusative | Q-t | Q-kat |
| dative | Q-nak | Q-knak |
| instrumental | Q-val | Q-kkal |
| causal-final | Q-ért | Q-kért |
| translative | Q-vá | Q-kká |
| terminative | Q-ig | Q-kig |
| essive-formal | Q-ként | Q-kként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | Q-ban | Q-kban |
| superessive | Q-n | Q-kon |
| adessive | Q-nál | Q-knál |
| illative | Q-ba | Q-kba |
| sublative | Q-ra | Q-kra |
| allative | Q-hoz | Q-khoz |
| elative | Q-ból | Q-kból |
| delative | Q-ról | Q-król |
| ablative | Q-tól | Q-któl |
| non-attributive possessive – singular |
Q-é | Q-ké |
| non-attributive possessive – plural |
Q-éi | Q-kéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | Q-m | Q-im |
| 2nd person sing. | Q-d | Q-id |
| 3rd person sing. | Q-ja | Q-i |
| 1st person plural | Q-nk | Q-ink |
| 2nd person plural | Q-tok | Q-itok |
| 3rd person plural | Q-juk | Q-ik |
See also
edit- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Ido
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
editInupiaq
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- A letter of the Inupiaq alphabet, written in the Latin script.
Italian
editPronunciation
edit- (letter name) IPA(key): **/ˈku/*
- Rhymes: -u
- (phonemic realization; almost always found before u, where it forms the pronunciation /kw/) IPA(key): /k/
Letter
editQ f or m (upper case, lower case q, invariable)
- The fifteenth letter of the Italian alphabet, called cu and written in the Latin script.
See also
editKankanaey
editEtymology
editBorrowed from Tagalog Q. Letter pronunciation is influenced by English Q.
Pronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The nineteenth letter of the Kankanaey alphabet, called kyu and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
References
editKwak'wala
editAlternative forms
edit- ⟨Ḵ⟩ in Uʼmista orthography (standard Kwak'wala)
Pronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- (Liqʼwala dialect) A letter of the Kwak'wala alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- Uʼmista
- (Latin-script letters) A a, A̱ a̱, B b, D d, Dł dł, Dz dz, E e, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, K k, Kw kw, K̓ k̓, K̓w k̓w, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵ̓ ḵ̓, Ḵ̓w ḵ̓w, L l, ʼL ʼl, Ł ł, M m, ʼM ʼm, N n, ʼN ʼn, O o, P p, P̓ p̓, S s, T t, T̓ t̓, Tł tł, T̓ł t̓ł, Ts ts, T̓s t̓s, U u, W w, ʼW ʼw, X x, Xw xw, X̱ x̱, X̱w x̱w, Y y, ʼY ʼy, ʼ
- Liq̓ʷala
- (Latin-script letters) A a, Ə ə, B b, D d, , Dᶻ dᶻ, E e, G g, Gʷ gʷ, Ǧ ǧ, Ǧʷ ǧʷ, H h, I i, K k, Kʷ kʷ, K̓ k̓, K̓ʷ k̓ʷ, Q q, Qʷ qʷ, Q̓ q̓, Q̓ʷ q̓ʷ, L l, L̓ l̓, Ł ł, M m, M̓ m̓, N n, N̓ n̓, O o, P p, P̓ p̓, S s, T t, T̓ t̓, ƛ, ̓ ƛ̓, C c, C̓ c̓, U u, W w, W̓ w̓, X x, Xʷ xʷ, X̌ x̌, X̌ʷ x̌ʷ, Y y, Y̓ y̓, ʔ
Latin
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Latin alphabet, written in the Latin script.
References
edit- “Q”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “Q”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Malay
editPronunciation
edit- (Name of letter) IPA(key): [kiu], [kju]
- (Phoneme, Syllable initial) IPA(key): [q], [k]
- (Phoneme, Syllable final) IPA(key): [k̚]
Letter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
editMaltese
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The twenty-first letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See also
editNorwegian
editPronunciation
editOmonyms: ku (Nynorsk), ku (Bokmål)
Letter
editQ (upper case, lower case q)
- the 17th letter of the Norwegian alphabet
Usage notes
editOnly in loan words and foreign names. Also used in old inscriptions and texts, e.g. kv > qu. Used in the same way in some surnames. In the neo-runic inscriptions from 17-19 centuries may be written as ᛩ.
Portuguese
editPronunciation
editLetter
editQ m (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
editRomani
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- (International Standard) Used to represent the dative and genitive cases.
See also
edit- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
References
edit- Yūsuke Sumi (2018), “-q-”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 15
Romanian
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The twentieth letter of the Romanian alphabet, called chiu and written in the Latin script.
Usage notes
edit- Used chiefly in loanwords.
- The digraph qu is pronounced /kw/, /kv/, or /kʲ/.
See also
editSaanich
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The twenty-fifth letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also
editSomali
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The fifteenth letter of the Somali alphabet, called qaaf and written in the Latin script; preceded by F and followed by K.
Usage notes
editSee also
editSpanish
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The eighteenth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
editAlthough Q is part of the Spanish alphabet, it is only used in the QU digraph, and outside the QU digraph in foreign words.
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish Q. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English Q.
- Abecedario pronunciation is from Spanish Q.
Pronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- the nineteenth letter of the Filipino alphabet, called kyu and written in the Latin script
- (historical) the twentieth letter of the Abecedario, called cu and written in the Latin script
Usage notes
edit- This letter is mostly used only in proper nouns, unadapted loanwords, or Spanish-based spellings.
See also
edit- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Further reading
edit- “Q”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Vietnamese
editPronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [ku˧˧], [kwi˧˧], [kwəː˨˩]
- (Huế) IPA(key): [kʊw˧˧], [kwɪj˧˧], [kwəː˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [kʊw˧˧], [wɪj˧˧], [wəː˨˩]
- Phonetic spelling: cu, quy, quờ
Letter
editQ (upper case, lower case q)
- The twenty-first letter of the Vietnamese alphabet, called cu, quy or quờ and written in the Latin script.
Noun
editQ
- abbreviation of quận (“urban district in Vietnam”)
See also
edit- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Võro
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- A letter of the Võro alphabet, written in the Latin script.
Yakut
editPronunciation
editLetter
editQ (upper case, lower case q, Cyrillic equivalent Х)
- (obsolete) A letter of the Yakut alphabet, written in the Latin script. Yañalif alphabet, 1929–1939.
Zulu
editLetter
editQ (upper case, lower case q)
- The seventeenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Unspecified script characters
- Symbols for Legacy Computing Supplement block
- Translingual terms derived from Etruscan
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- mul:Amino acids
- mul:Chemistry
- mul:Physics
- mul:Logic
- mul:Mathematics
- mul:Linguistics
- ja:Linguistics
- en:Engineering
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English letters
- English nouns
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/1 syllable
- English terms with homophones
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English words spelled without vowels
- English abbreviations
- English terms with usage examples
- English slang
- British English
- English terms with quotations
- en:Electronics
- English ellipses
- en:Galaxies
- en:Sports
- en:Card games
- en:Chess
- en:Medicine
- English proper nouns
- en:Literature
- en:Islam
- en:Theology
- en:Christianity
- en:US politics
- English colloquialisms
- en:Nicknames for cities
- en:Albuquerque
- en:Cities in New Mexico, USA
- en:Cities in the United States
- en:Places in New Mexico, USA
- en:Places in the United States
- en:Book sizes
- en:Individuals
- en:QAnon
- en:James Bond
- English terms derived from fiction
- Afar lemmas
- Afar letters
- Afar nouns
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans letters
- Afrikaans nouns
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian letters
- Albanian nouns
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Azerbaijani nouns
- Basque 1-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Basque nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan letters
- Catalan nouns
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian letters
- Central Franconian nouns
- Chinese terms derived from English
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chinese informal terms
- Mandarin terms derived from Hokkien
- Mandarin terms borrowed from English
- Mandarin orthographic borrowings from English
- Mandarin terms derived from English
- Taiwanese Chinese
- Chinese infixes
- Cantonese infixes
- Cantonese Chinese
- Chinese vulgarities
- Chinese euphemisms
- Cantonese terms with collocations
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese classifiers
- Cantonese classifiers
- Hong Kong Cantonese
- Chinese slang
- Cantonese terms with quotations
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese terms derived from English
- Chinese nouns classified by 條/条
- Cantonese terms with usage examples
- Hokkien lemmas
- Hokkien nouns
- zh:Card games
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Chinese nouns classified by 張/张
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese letters
- Mandarin letters
- Cantonese letters
- Hokkien letters
- Teochew letters
- Wu letters
- Chinese gramograms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Dutch nouns
- Estonian lemmas
- Estonian letters
- Estonian nouns
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French letters
- French nouns
- French uncountable nouns
- French masculine nouns
- French informal terms
- French abbreviations
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms with homophones
- Rhymes:German/uː
- Rhymes:German/uː/1 syllable
- German lemmas
- German letters
- German nouns
- Heiltsuk terms with IPA pronunciation
- Heiltsuk lemmas
- Heiltsuk letters
- Heiltsuk nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Hungarian nouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Ido nouns
- Inupiaq terms with IPA pronunciation
- Inupiaq lemmas
- Inupiaq letters
- Inupiaq nouns
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/u
- Rhymes:Italian/u/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/u
- Rhymes:Kankanaey/u/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kwak'wala terms with IPA pronunciation
- Kwak'wala lemmas
- Kwak'wala letters
- Kwak'wala nouns
- Latin lemmas
- Latin letters
- Latin nouns
- Malay 2-syllable words
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- Malay nouns
- Maltese lemmas
- Maltese letters
- Maltese nouns
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian lemmas
- Norwegian letters
- Norwegian nouns
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Portuguese nouns
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani nouns
- Romani International Standard spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Romanian nouns
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich lemmas
- Saanich letters
- Saanich nouns
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Somali nouns
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/u
- Rhymes:Tagalog/u/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with historical senses
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Vietnamese nouns
- Vietnamese abbreviations
- Võro terms with IPA pronunciation
- Võro lemmas
- Võro letters
- Võro nouns
- Yakut terms with IPA pronunciation
- Yakut lemmas
- Yakut letters
- Yakut nouns
- Yakut terms with obsolete senses
- Zulu lemmas
- Zulu letters
- Zulu nouns