n U+006E, n
LATIN SMALL LETTER N
m
[U+006D]
Basic Latin o
[U+006F]

Translingual

edit

Etymology

edit
From the old Latin N, from the Greek Ν (nu), from an archaic reversed Greek N, from the Phoenician symbol 𐤍; possibly from an earlier Egyptian hieroglyph of a resting Egyptian cobra,
D
(𓆓).

Letter

edit

n (upper case N)

  1. The fourteenth letter of the basic modern Latin alphabet.
  2. in Romanization:
    1. of the Hebrew נ \ ן (nun”, “nūn) in the Common Israeli, Hebrew Academy (1953 and 2006), and ISO 259 transliteration schemes
    2. of the Hebrew נּ (nun”, “nūn ḥāzāq) in the Common Israeli transliteration scheme

Synonyms

edit
  • (Romanization of נּ, “nun”, “nūn ḥāzāq”): nn (in the Hebrew Academy (1953 and 2006) and ISO 259 transliteration schemes)
edit

Further reading

edit

Pronunciation

edit
  • Pronunciation of IPA [nːɑː, ɑnnɑː] with the sound [n]:(file)

Symbol

edit

n

  1. (IPA) voiced alveolar nasal.
    (superscript ) nasal release (of any articulation), prenasalization, [n]-coloring or a weak, fleeting or epenthetic [n] – see also .
  2. (statistics) Sample size.
  3. (physics) neutron.
    Coordinate terms: p, e
  4. (mathematics) An arbitrary natural number.
edit

See also

edit

Other representations of N:

Further reading

edit

English

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N, plural ns or n's)

  1. The fourteenth letter of the English alphabet, called en and written in the Latin script.
See also
edit

Number

edit

n (lower case, upper case N, plural ns or n's)

  1. The fourteenth numeral symbol of the English alphabet, called en and written in the Latin script.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Abbreviations.

Noun

edit

n

  1. Abbreviation of north.
    Alternative forms: n., N
  2. (grammar) Abbreviation of noun.
    Alternative form: n.
  3. (organic chemistry) normal
  4. Neutral
  5. No
Translations
edit

Adjective

edit

n

  1. (grammar) Abbreviation of neuter (gender).
    Alternative form: n.
Translations
edit

Conjunction

edit

n

  1. Contraction of and, chiefly used in set phrases.
    Alternative form: 'n'

Aromanian

edit

Preposition

edit

n

  1. alternative form of ãn

Azerbaijani

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • (phoneme) IPA(key): [n]
  • (letter name) IPA(key): [neː], [nɯː]

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twentieth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
edit

Etymology 2

edit

Abbreviation.

Pronunciation

edit

Noun

edit

n

  1. abbreviation of iyun (June)
Usage notes
edit

Used to prevent the mishearing of iyun (June) as iyul (July); see also l.

Bambara

edit

Pronoun

edit

n

  1. I

Basque

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Basque alphabet, called ene and written in the Latin script.

See also

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Catalan alphabet, called ena, ene or en and written in the Latin script.

See also

edit

Central Mazahua

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Central Mazahua alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Chinese

edit

Pronunciation

edit

Numeral

edit

n

  1. alternative spelling of N

Czech

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-first letter of the Czech alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.

See also

edit
  • Previous letter: m
  • Next letter: o

See also

edit

Egyptian

edit

Etymology 1

edit

Cognate with Central Atlas Tamazight (n, of) and Proto-Semitic *lV-, whence Hebrew לְ־ (lə-, to, for, of) and Arabic لِـ (li-, to, for, belonging to).[1]

Pronunciation

edit
 

Preposition

edit
n
  1. to, for (dative)
  2. in the direction of, towards
  3. (of time) for, until
  4. because of
  5. used idiomatically with certain verbs
Inflection
edit
Alternative forms
edit

Before a noun it can be written thus:

This should not be confused with the negative particle, which is written identically.

Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit
n
  1. abbreviation of nj (of, belonging to (genitival adjective))

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit
n
Z2
 pl

 1. enclitic (‘dependent’) pronoun

  1. we, us (see usage notes)
Usage notes
edit

This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:

  • When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
  • In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
  • When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
  • When it follows an imperative, it indicates the subject or the object of the verb.
  • When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
  • When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.
Inflection
edit
Old Egyptian personal pronouns
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j
.k, .kj1
.ṯ, .ṯn
.f, .fj1
.s, .sj1
dual .nj
.ṯnj
.snj
plural .n
.ṯn
.sn
enclitic (‘dependent’) pronouns singular w, wj, wy
kw, k, ṯw,
ṯm, ṯn
sw, s
s
dual
ṯnj
snj
plural n
ṯn
sn
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk
ṯwt
ṯmt
swt
stt
dual

ntsnj
plural
ntṯn
ntsn, jntsn
stative (‘pseudoparticiple’) endings singular .kj, .k
.tj, .t
, .j
.tj, .t
dual .tjwn
.wy, .wj
.ty
plural .wn, .nw
, .w, .y, .wy
.tj, .t

1 Only when attached to a dual noun or prospective participle.

Middle Egyptian personal pronouns
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j
.k, .kj1
.ṯ, .t
.f, .fj1
.s, .sj1
dual2 .nj
.ṯnj, .tnj
.snj
plural .n
.ṯn, .tn
.sn, .w3
enclitic (‘dependent’) pronouns singular wj, w
ṯw, tw
ṯn, tn
sw, st
sj, s, st
plural n
ṯn, tn
sn, st
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk
ntk, ṯwt2
ntṯ, ntt, ṯwt2
ntf, swt2
nts, swt2
plural jnn3
ntṯn, nttn
ntsn
stative (‘pseudoparticiple’) endings singular .kw
.tj, .t, .tw3
, .w
.tj, .t, .tw3
plural .wn, .wjn
.tjwn, .tjwnj
, .w, .y
proclitic (‘subject form’) pronouns3 singular tw.j
tw.k
tw.t
sw
sj, st
plural tw.n
tw.tn
st

1 Only when attached to a dual noun or prospective participle.
2 Only in formal texts, especially religious texts.
3 Only in postclassical (Neo-Middle Egyptian) texts.

Late Egyptian personal pronouns
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j
.k, .kw
.t
.f, .fj
.s, .st, .sw
plural .n
.tn, .twn
.w, .sn1
enclitic (‘dependent’) pronouns1 singular wj
tw, tj
sw, st
plural n, wn
twn
sn, st
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk
mntk, mtwk
mntt, mtwy
mntf
mntst, mntjst
plural jnn
mnttn
mntw
stative (‘pseudoparticiple’) endings1 singular .kw, .k
.tj, .tw
, .w, .y
.tj, .tw
plural .nw
.tn
, .w, .y
unmarked2 , .tw
proclitic (‘subject form’) pronouns singular tw.j
tw.k
tw.t
sw
st, sw
plural tw.n
tw.tn
st, sw, swt

1 Only in formal texts, especially religious texts.
2 Later form.

Alternative forms
edit

References

edit
  1. ^ Hoch, James (1997), Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 15
  2. ^ Loprieno, Antonio (1995), Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 47

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

(phoneme)

(letter)

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The eighteenth letter of the Esperanto alphabet, called no and written in the Latin script.

See also

edit

Further reading

edit

Estonian

edit
Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Estonian alphabet, called enn and written in the Latin script.

See also

edit

Faroese

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The sixteenth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Finnish

edit

Etymology

edit

The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German, and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and n for information on the development of the glyph itself.

Pronunciation

edit
  • (sound): IPA(key): /n/
    • (before a velar consonant) IPA(key): [ŋ]

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Finnish alphabet, called än or en and written in the Latin script.

Noun

edit

n

  1. abbreviation of naiset (ladies), used to mark toilets and similar installations to be for women only
    Synonyms: naiset, (rare) rouvat
    Antonyms: m, miehet, (rare) herrat

Derived terms

edit
compounds

See also

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
    • 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
      Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela.
      With these passages and other similar ones, the poor gentleman lost his judgement. He spent his nights and tortured himself to understand them, to consider them more deeply, to take from them their deepest meaning, which Aristotle himself would not have been able to do, had he been resurrected for that very purpose.

Fula

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

edit

See also

edit

German

edit

Pronunciation

edit

Article

edit

n

  1. nonstandard form of 'n
    • 1984, Wolfdietrich Schnurre, Ein Unglücksfall: Roman, page 172:
      „Hat uns vorhin so n Mensch von der Dingsbums gebracht.“ „Von der Kultusgemeinde.“ Avrom hebt zwinkernd die Augen vom Buch; er lächelt. Muß ne anrührende Stelle gewesen sein, was er da grade liest. „Was heißt ‚so n Mensch‘.“
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1999, Regula Schmidlin, Wie Deutschschweizer Kinder schreiben und erzählen lernen:
      [] also die Geschichte hab ich genannt (äh) die Froschsuche weil da war so n Junge und mit em Hund und die haben dauernd ihren Frosch immer angeguckt im Wasser und dann einmal in der Nacht is er weggehüpft []
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2012, Gustav Falke, Die Kinder Aus Ohlsens Gang, page 92:
      »Wenn ick de jungen Lüd nich harr und de Kinner – so n Mann, Herr Lehrer, so n Mann! aber ick hev en nu. He schall mi mol Muck seggn. Rut smiet ick em.« »Das lassen Sie nur lieber nach, Frau Krahnstöver. [] «
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2014, Manuel Mayer, Schwule Akten: Fußballstar und Tennisprofi geoutet, Himmelstürmer Verlag, page 58:
      Und da Sex Sponsoren anzieht, würde so n Kerl ein so großes Medienecho hervorrufen, sodass wir noch Jahrhunderte davon hören würden ...
      (please add an English translation of this quotation)

Ghomara

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Berber, from Proto-Afroasiatic.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

n

  1. genitive preposition
    1. of, -'s (possession, association or material)
    2. from (used to indicate origin)
    3. used to indicate an amount
      juj n lefranktwo frank

Usage notes

edit

Nouns following this preposition are placed in the annexed state.

References

edit
  • Mourigh, Khalid (2015) A Grammar of Ghomara Berber (Thesis)‎[1], Leiden

Gothic

edit

Romanization

edit

n

  1. romanization of 𐌽

Guinea-Bissau Creole

edit

Etymology

edit

From African origin. Cognate with Kabuverdianu n.

Pronoun

edit

n

  1. I (first person singular)

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

Contraction of nou, from French nous.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

n

  1. contraction of nou

References

edit
  • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[2], Dunwoody Press, →ISBN, page 134

Haruai

edit

Pronoun

edit

n

  1. I

References

edit
  • Jef Verschueren, Pragmatics at Issue: Selected Papers (1991, →ISBN
  • Bernard Comrie, Maria Polinsky, Causatives and Transitivity (1993, →ISBN, page 317: Haruai has a serial verb construction, in which all verbs but the last take no inflections whatsoever (the only instance in Haruai where a verb can appear inflectionless), as in (3): n dw röbö p-n-a I go water get-FUT(-1SG)-DEC

Hawaiian

edit

Alternative forms

edit
  • (letter name)

Pronunciation

edit
  • (letter name) IPA(key): /ˈnuː/
  • (phoneme) /n/

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The tenth letter of the Hawaiian alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Hungarian

edit

Pronunciation

edit
  • (phoneme): IPA(key): [ˈn]
  • (letter name): IPA(key): [ˈɛnː]

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-second letter of the Hungarian alphabet, called enn and written in the Latin script.
  2. character as a unit of measurement (one of the basic elements making up a text file or string)
    Synonyms: karakter, leütés, betűhely

Declension

edit
Possessive forms of n
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. n-em n-jeim
2nd person sing. n-ed n-jeid
3rd person sing. n-je n-jei
1st person plural n-ünk n-jeink
2nd person plural n-etek n-jeitek
3rd person plural n-jük n-jeik

See also

edit

Further reading

edit
  • n in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Icelandic

edit

Pronunciation

edit
  • (letter name) IPA(key): /ɛnː/

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Pronunciation

edit
  • (context pronunciation) IPA(key): /n/
  • (letter name) IPA(key): /ne/

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Indonesian

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • (context pronunciation) IPA(key): /n/
  • (letter name) IPA(key): /ɛn/

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Etymology 2

edit

From English n (shortening of and).

Conjunction

edit

n

  1. (text messaging, slang) abbreviation of dan
    Synonym: dn

Irish

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twelfth letter of the Irish alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Isoko

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twentieth letter of the Isoko alphabet, written in the Latin script.

References

edit
  • E. O. Agbada et al, Vbuhrẹ Ụmụ́bọrá Isoko (Teach Yourself Isoko), first published 2008, revised edition 2017, page 8, 10
  • Onyerioma Isaac Itegolor, Isoko Wha Dooo...! Book 2 (Operation Speak Your Language), Revised Standard Edition (2015), page 1
  • Joe Okedi, Abidi Isoko Na Kpobi, 2020

Italian

edit

Letter

edit

n f or m (lower case, upper case N, invariable)

  1. The twelfth letter of the Italian alphabet, called enne and written in the Latin script.

Japanese

edit

Romanization

edit

n

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From African origin.

Pronoun

edit

n

  1. I (first person singular)

Kabyle

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Berber, from Proto-Afroasiatic.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

n

  1. genitive preposition
    1. of, -'s (possession, association or material)
      abrid n taddartthe road of the village
      tamurt n babamy father's country
      lkettan n taduṭwool fabric (literally, “fabric of wool”)
    2. from (used to indicate origin)
    3. son of, daughter of (used to indicate a child and parent relationship)
    4. indicates an amount

Usage notes

edit

Nouns following this preposition are placed in the annexed state.

References

edit
  • Association Culturelle Numidya (2025), “Amawal, dictionnaire kabyle-français en ligne”, in Amawal[3], retrieved 2025
  • Dallet, Jean-Marie (1982), Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie (in French), Paris, France

Kankanaey

edit

Etymology

edit

Borrowed from Tagalog n. Letter pronunciation is influenced by English n.

Pronunciation

edit
  • (letter name) IPA(key): /ʔen/ [ʔen]
  • (phoneme) IPA(key): /n/ [n]

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Kankanaey alphabet, called en and written in the Latin script.

See also

edit

References

edit
  • Komisyon ng Wikang Filipino (2016), Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography]‎[4] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11

Kashubian

edit

Etymology

edit

The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and n for development of the glyph itself.

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The nineteenth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Korean

edit

Numeral

edit

n (en)

  1. alternative spelling of N (en)

Ladin

edit

Article

edit

n

  1. a (+ masculine noun)

See also

edit

Latin

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Latin alphabet, written in the Latin script, representing the sound /n/.

See also

edit

Latvian

edit
Latvian Wikipedia has an article on:
Wikipedia lv

Etymology

edit

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation

edit

Letter

edit
 
N

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-first letter of the Latvian alphabet, called en and written in the Latin script.

See also

edit

Livonian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twentieth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Malay

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Maltese

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /n/
  • IPA(key): /m/ (by assimilation to a following labial)
  • IPA(key): /n/, [ŋ] (by assimilation to a following velar)

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The eighteenth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

n

  1. nonstandard spelling of ń
  2. nonstandard spelling of ň
  3. nonstandard spelling of ǹ

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Māori

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The tenth letter of the Māori alphabet, written in the Latin script.

See also

edit
edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

North Frisian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [n], (in ng, nk) [ŋ], (syllabic) [n̩], [ŋ̍], [m̩]

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

edit
  • As in German, the unstressed syllable ⟨en⟩ usually becomes syllabic [n̩], which further assimilates to preceding stop consonants as [kŋ̍], [ɡŋ̍], [pm̩], [bm̩].

See also

edit

Norwegian

edit

Pronunciation

edit
  • (letter name): IPA(key): /enː/, /ɛnː/
  • (phoneme): IPA(key): /n/, (in rn) /ɳ/, (in ng and nk) /ŋ/
  • Audio:(file)

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.

Nupe

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Polish

edit

Etymology

edit

The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and n for development of the glyph itself.

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The eighteenth letter of the Polish alphabet, called en and written in the Latin script.

See also

edit

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n m (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Etymology 2

edit

Alternative forms

edit

Adverb

edit

n

  1. (Internet slang, text messaging) abbreviation of não (not)
    eu n seiI don't know.

Noun

edit

n m (invariable)

  1. (Internet slang, text messaging) abbreviation of não (no)

Interjection

edit

n

  1. (Internet slang, text messaging) abbreviation of não (no)

Further reading

edit

Romani

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. (International Standard) The eighteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
  2. (Pan-Vlax) The nineteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Romanian alphabet, called en, ne or and written in the Latin script.

See also

edit

Saterland Frisian

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ən/
  • Hyphenation: n

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Article

edit

n

  1. unstressed form of aan, een; a, an
Usage notes
edit
  • When followed by an adjective and modifying a feminine noun, the form ne may be used.

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Article

edit

n

  1. unstressed form of dän

References

edit
  • Marron C. Fort (2015), Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN, page 779

Scottish Gaelic

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twelfth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script; preceded by m and followed by o; traditionally named nuin (ash).

See also

edit

Senhaja de Srair

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Berber, from Proto-Afroasiatic.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

n (Tifinagh spelling )

  1. possession, association or material
    1. of, -'s (possession or association)
      D axyam n temɣart.That's the house of the woman.
    2. from (used to indicate origin)
    3. son of, daughter of (indicates a relationship child and parent)
    4. indicates an amount
      Ɣur-i rebɛa n temwatin.I have four cows.

Usage notes

edit

Nouns following this preposition are placed in the annexed state.

References

edit
  • Gutova, Evgeniya; Byler, Jonathan (2025), “Senhaja de Srair - English Dictionary”, in Webonary[5], retrieved 2025
  • Gutova, Evgeniya (2021) Senhaja Berber Varieties: Phonology, Morphology, and Morphosyntax (Thesis)‎[6], Paris, France: HAL

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N, Cyrillic equivalent н)

  1. The nineteenth letter of the Serbo-Croatian alphabet (gajica), written in the Latin script; preceded by m and followed by nj.

Silesian

edit

Etymology

edit

The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and n for development of the glyph itself.

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Skolt Sami

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-second letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Slovak

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-fourth letter of the Slovak alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.

Swedish

edit

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Swedish alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Spanish n. Each pronunciation has a different source:

  • Filipino alphabet pronunciation is influenced by English n.
  • Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character (na).
  • Abecedario pronunciation is from Spanish n.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈʔen/ [ˈʔɛn̪] (letter name, Filipino alphabet)
    • IPA(key): /ˈna/ [ˈn̪a] (letter name, Abakada alphabet)
      • Rhymes: -a
    • IPA(key): /ˈʔene/ [ˈʔɛː.n̪ɛ] (letter name, Abecedario)
    • IPA(key): /n/ [n̪] (phoneme)

Letter

edit

n (lower case, upper case N)

  1. the fourteenth letter of the Filipino alphabet, called en and written in the Latin script
  2. the eleventh letter of the Abakada alphabet, called na and written in the Latin script
  3. (historical) the sixteenth letter of the Abecedario, called ene and written in the Latin script
See also
edit

Etymology 2

edit

From the Abakada alphabet letter n being pronounced as na.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

n (Baybayin spelling ) (text messaging)

  1. abbreviation of na

Further reading

edit
  • n”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018

Tarifit

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Berber, from Proto-Afroasiatic.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

n (Tifinagh spelling )

  1. genitive preposition
    1. of, -'s (possession, association or material)
      D taddart n temɣart.That's the house of the woman.
    2. from (used to indicate origin)
      Neccin d tiḥenjirin n ArrifWe're girls from the Rif.
    3. son of, daughter of (used to indicate a child and parent relationship)
      D Mimun n ƐmarThat's Mimoun son of Omar.
    4. used to indicate an amount
      Ɣar-i arbɛa n tfunasinI have four cows.

Usage notes

edit

Nouns following this preposition are placed in the annexed state.

References

edit

Tashelhit

edit

Etymology

edit

    Inherited from Medieval Tashelhit ان (en), from Proto-Berber *ǝn. Cognate with Ghadames, Ghomara, and Tarifit n (genitive preposition).

    Pronunciation

    edit

    Preposition

    edit

    n (Tifinagh spelling , Arabic spelling ن)

    1. genitive preposition
      1. of, -'s (possession, association or material)
      2. from (used to indicate origin)
      3. used to indicate an amount

    Usage notes

    edit

    Nouns following this preposition are placed in the annexed state.

    References

    edit
    • Stroomer, Harry (2025), Dictionnaire berbère tachelḥiyt-français — Tome 3 m—š (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 188/3) (in French), Leiden, The Netherlands: Brill, →DOI, →ISBN

    Tlingit

    edit

    Pronunciation

    edit

    Letter

    edit

    n (lower case, upper case N)

    1. A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.

    See also

    edit

    Turkish

    edit

    Letter

    edit

    n (lower case, upper case N)

    1. The seventeenth letter of the Turkish alphabet, called ne and written in the Latin script.

    See also

    edit

    Turkmen

    edit

    Pronunciation

    edit

    Letter

    edit

    n (lower case, upper case N)

    1. The sixteenth letter of the Turkmen alphabet, called en and written in the Latin script.

    See also

    edit

    Welsh

    edit

    Pronunciation

    edit

    Letter

    edit

    n (lower case, upper case N)

    1. The eighteenth letter of the Welsh alphabet, called èn and written in the Latin script; preceded by m and followed by o.

    See also

    edit

    Mutation

    edit
    • n cannot mutate in Welsh.

    Further reading

    edit
    • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “n”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

    Xhosa

    edit

    Letter

    edit

    n (lower case, upper case N)

    1. The fourteenth letter of the Xhosa alphabet, written in the Latin script.

    Yele

    edit

    Pronunciation

    edit

    Letter

    edit

    n (lower case, upper case N)

    1. A letter of the Yele alphabet, written in the Latin script.

    Derived terms

    edit
    • The digraph nd transcribes the single consonant /ⁿʈ/ [ɳɖ]
    • The digraph ng transcribes /ŋ/
    • The trigraph ngm transcribes the single consonant /ŋ͡m/
    • The digraph nj transcribes the single consonant /ⁿt̪ʲ/ [n̪d̪͡ʑ]
    • The digraph nk transcribes the single consonant /ⁿk/ [ŋɡ]
    • The digraph nm transcribes the single consonant /ɳ͡m/
    • The digraph nt transcribes the single consonant /ⁿt̪/ [n̪d̪]

    Palatalized consonants are written ndy, nmy, ny (the last being /ɳʲ/), labialized consonants as ngw, nkw.

    See also

    edit

    Yoruba

    edit

    Etymology 1

    edit

    Pronunciation

    edit

    Letter

    edit

    n (lower case, upper case N)

    1. The fifteenth letter of the Yoruba alphabet, called and written in the Latin script.

    See also

    edit

    Etymology 2

    edit

    Alternative forms

    edit
    • ín, í (Èkìtì)
    • (Ìjẹ̀ṣà, Ìjẹ̀bú)

    Pronunciation

    edit

    Particle

    edit

    ń

    1. Marks the imperfective or progressive aspect, for actions that are not completed.
      Mo ń jẹun.I am eating; I was eating.
    Derived terms
    edit
    • máa ń (habitual tense marker)
    See also
    edit
    Aspect markers in Yoruba
    Aspects in Yoruba (Ajani, 2001)
    Realis Irrealis
    Unmarked (Completive) Progressive Relational Anticipative Intentional
    ń ti máa yóò ¹
    Complex aspects
    Backgrounder Inceptive Manifestive Relevant–inceptive Habitual Expective Antecedent completion
    yóò ti ¹ yóò máa ¹ ti máa ti ń máa ń yóò ti máa ¹ ti máa ń
    Explanatory notes (Ajani, 2001)
    Unmarked (Completive)
    The unmarked form of a verb “indicates a completed action”, e.g. mo lọ sí ilé-ìwé (“I went to school”), though with stative verbs like mọ́ (to know) and (to exist), the action is expressed without particularization, e.g., as “a statement of a general character or universal truth” (Ogunbọwale, 1970), or without any notion of past tense. Take for example, oorú mú (“it is hot”) and mo ní ilé (“I have a house”).
    Progressive
    Termed the incompletive by Ajani (2001), this describes an action in progress, “either in the present or before the present”. The sentence wọ́n ń ṣiṣẹ́ could be translated as “they are busy working” or “they were busy working”.
    Relational
    This aspect “describes an event or activity that is not complete, with reference to an ongoing event”. Though it may represent an action that has already taken place, the suggestion is that the relevance or effect of said action is still ongoing. The sentence ẹ ti jẹun translates to “you have eaten” or “you ate” — Ajani (2001) notes that “although the activity of eating has taken place sometime before the moment of speech, its effect is still being felt and is still considered incomplete with reference to [an]other activity or event at the moment of utterance”. Previous studies have inaccurately characterised ti as a marker of perfective aspect. Adéwọlé (1991) demonstrates that ti, as a relational marker, can be strung together with other markers to express a sequential relationship between events.
    Wọ́n ò tí ì jí.
    They haven’t woken up.
    Anticipative
    This aspect describes an activity “that is non-existent but likely to take place”, and can be used in “predicting, planning, or speculation”. It can be translated as “will”, “might” or “have plans to”, expressing anticipation of a possible future event or action.
    Intentional
    Like the anticipative, yóò is mainly used to refer to actions in the future, though it differs from máa in that it expresses an intention to do something. It “denotes that the speaker has control over the performance of the activity in question, and has weighed all the options before making the decision”. Note that yóò cannot be used after regular pronouns, the subject must be an emphatic pronoun like èmi or òun.
    Ẹ̀yin yóò wá kí wa lọ́la.
    You intend to come and visit us tomorrow.
    Backgrounder
    Provides “a background to another action that is yet to take place. [] the backgrounder aspect operates within the main clause to provide a background to the event described in the subordinate clause that is introduced by 'kí' (before).”
    Àwa yóò ti lọ kí ẹ tó padà.
    We will have left before you return.
    Inceptive
    Describes “an activity that is yet to begin but which the speaker has decided to embark upon shortly [] There is an anticipation, informed by a decision, to embark upon the process of leaving the place of utterance”. This aspect is somewhat similar to the intentional yóò, but it suggests that the subject of the sentence has made a decision to do something in the near future.
    Èmi yóò máa lọ.
    I will be leaving any time from now.
    Manifestive
    This sequence “describes an activity that would have started prior to another one”. In the manifestive, “the activity is expected to have begun and be ongoing before the second event takes place”. There is also an intention or expectation, by the speaker, to have already started doing something “by the time the subject of the second clause arrives on the scene”.
    A ti máa lọ kí o tó dé.
    We will have left before you arrive.
    Relevant–inceptive
    This “describes an activity that has or had just started but is or was still on-going before another one”. The activity, “though begun prior to the moment of speech, still has relevance and effect at the moment of speech”.
    Wọ́n ti ń sùn kí a tó dé ilé.
    They had already gone to bed and were sleeping before we got home.
    In this sentence, the “act of sleeping carried on into the moment of speech” and “probably was interrupted with the arrival of the persons in the second clause”.
    Habitual
    The habitual aspect in Yoruba “describes an activity that was performed on a regular basis prior to the present or is continually performed on a regular basis. It refers to a habitual event or activity, either in a timeless frame or in a past frame”. It may be analysed as the habitual aspect in the past tense, or without any “specific time frame of reference”.
    Expective
    This “describes an activity that will have begun and still be ongoing before another one takes place”, and may be analysed as a combination of the backgrounder and anticipative aspects. While “the backgrounder deals with an event that would have begun and have been completed before another event, the expective deals with an event that would have begun and would still be ongoing before a second event takes place”. This aspect is similar to the manifestive, but there is a “sense of certainty” that the manifestive lacks.
    Ìwọ yóò ti máa kàwé kí a tó jí.
    You will have been reading before we wake up.
    Antecedent completion
    This aspect “describes an action that used to have been completed, on a regular basis, prior to another activity”, and may be seen as the addition of incompleteness (ń) to the manifestive aspect (ti máa), or relationality (ti) to the habitual aspect (máa ń). While “the manifestive describes an activity that would have started prior to another one, the antecedent completion describes an activity or event that took place regularly before another one over a period of time prior to the moment of utterance”.
    Wọ́n ti máa ń jẹun tán kí a tó lọ.
    They used to have finished eating before we left.
    Tense and aspect in Yoruba (Ogunbọwale, 1970)
    Primary Relational
    Unmarked Habitual Progressive–continuous Fixed beginning Fixed end
    Present–past máa ń
    a máa
    ń
    ń ti ń ti ³
    ti máa ń ⁴
    a ti máa ⁴
    Future yóò ¹
    ó
    máa
    á
    yóò máa ¹
    ó máa
    á máa
    yóò ti máa ¹
    ó ti máa
    á ti máa
    yóò ti ¹
    ó ti
    á ti
    Negative constructions (Adebayo, 2021)
    Primary Relational
    Unmarked Habitual Fixed beginning Fixed end ²
    Present–past  ²  í ⁵
     í máa ⁵
     ń ²
     máa ń ²
     ì ³
     tí ì ³ ⁵
     ì tí ì ³ ⁵
     ti ń ⁴
     ti máa ń ⁴
    Future  níí ²
     yóò ¹
     ó
     yóò máa ¹  yóò tí ì máa ¹ ⁵
     níí tí ì máa ² ⁵
     yóò tí ì ¹ ⁵
     ì
     ì níí
     níí tí ì ⁵
     tí ì níí ⁵
    Footnotes
    1. yóó, yíò and yíó are alternative forms of yóò. Note that if a pronoun comes before yóò, that pronoun must be emphatic.
    2. ò is an alternative form of , often used after personal pronouns.
    3. Treated as representations of the “perfective unmarked” aspect in Bamgboṣe (2000) and completive aspect in Ogunbọwale (1970). This aspect is termed “relational” by Adéwọlé (1991) and Ajani (2010) in their analyses.
    4. According to Ogunbọwale (1970), these are used to “describe a habitual action in the past but one which has ceased to exist”. This is analogous to the aspect of “antecedent completion” in the analysis by Ajani (2010).
    5. kì í and tí ì are sometimes written without spaces: kìí and tíì.
    References
    • Adebayo, T. A. (2021), “Yorùbá Sentential Negative Markers”, in Studies in African Linguistics, volume 50, number 1, →DOI, pages 140–166
    • Adéwọlé, L. O. (1991), “Aspect and Phase Systems in Yoruba”, in Calgary Working Papers in Linguistics, volume 14, pages 1–20
    • Ajani, Timothy Temilọla (2001), Aspect in Yoruba and Nigerian English, University of Florida dissertation
    • Bamgboṣe, Ayọ (2000), A Grammar of Yoruba, Cambridge University Press, →ISBN
    • Ogunbọwale, P. O. (1970), The Essentials of the Yoruba Language, London: University of London Press, →ISBN, →OCLC

    Etymology 3

    edit

    Compare with Igbo m

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit

    Pronoun

    edit

    or n

    1. alternative form of mo (I) (used in negative or future sentences, or with )

    Zulu

    edit

    Letter

    edit

    n (lower case, upper case N)

    1. The fourteenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

    See also

    edit