Translingual

edit

Etymology

edit

Clipping of English Quechua or Spanish quechua, from Quechua qhichwa.

Symbol

edit

que

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Quechuan.

See also

edit

English

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

que (countable and uncountable, plural ques)

  1. (rare) The name of the Latin script letter Q/q. Alternative form of cue.
    • 1820, John Borthwick Gilchrist, The Stranger's Infallible East-Indian Guide, London, page 163:
      having lost their own pees and ques, by some pitiful attempt in our alphabetical orchard
    • 2011, Elgin Dobbins, Thirty Seconds to Midnight, page 386:
      he was about to be interviewed by German television and he had to be on his pees and ques.
  2. (US, informal, rare) Clipping of barbeque.
    • 2009 December 25, Nick Cramer, “My "homemade" Italian meatball recipe - for Nick and Meir”, in soc.culture.jewish.moderated (Usenet):
      Then about 1950 two German brothers who had a meat market began cooking BBQ in their market to use up left over meat. One got the idea to smoke a brisket as he was smoking sausage one weekend. He left it all weekend in his smokehouse and on Monday as they were serving their que, pork, sausage & chicken, he cut a slice []
    • 2010 September 22, Nanzi, “Re: Yoy guys are killing this group”, in alt.food.barbecue (Usenet):
      Instead please join in the sharing of que methods and recipes, or questions.
    • 2011, Kathy Reichs, Spider Bones: A Novel, →ISBN, page 57:
      The back route I favor involves a long stretch on Highway 74 and brings me close enough to Lumberton for a barbeque detour. That was my target today. Being already in Lumberton, it only made sense to score some “que.”
  3. (South Asia or Internet) Alternative form of queue.

Anagrams

edit

Asturian

edit

Alternative forms

edit
  • cu (Somiedo, Armellada de Órbigo)
  • (Cuarto de los Valles)
  • qui (Cabrales)

Etymology

edit

From Latin quid, usurping the roles of quod.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

que

  1. that, what, which
edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin quem.

Pronoun

edit

que

  1. (relative) that, which
  2. (relative) that, who, whom
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Latin quid, from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís.

Conjunction

edit

que

  1. (relative) that
  2. (in comparisons) than
Derived terms
edit

Adverb

edit

que

  1. how; used to indicate surprise, delight and such
    Que bonic és viure!
    How nice it is to live!
    Que parles català?
    Do you speak Catalan?

See also

edit

Further reading

edit

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish que (that).

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

que

  1. that

Pronoun

edit

que

  1. (relative) who; that
  2. (interrogative, formal) who
    Synonym: cosa

Adverb

edit

que

  1. (before an adjective) how (to what degree or extent)
  2. [[what]

Fala

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (that), from Proto-Indo-European *kʷid.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ke/
  • Rhymes: -e
  • Syllabification: que

Conjunction

edit

que

  1. that (connecting noun clause)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 1: Lengua Española:
      I si “a patria do homi é sua lengua”, cumu idía Albert Camus, o que está claru é que a lengua está mui por encima de fronteiras, serras, rius i maris, de situaciós pulíticas i sociu-económicas, de lazus religiosus e inclusu familiaris.
      And if “a man’s homeland is his language”, as Albert Camus said, what is clear is that language is beyond borders, mountain ranges, rivers and seas, above political and socio-economic situations, of religious and even family ties.
  2. than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 2: Númerus:
      Cumu to é cuestión de proporciós, sin que sirva de argumentu por nun fel falta, poemus vel que en a misma Europa hai Estaus Soberarius con menus territoriu que os tres lugaris nossus, cumu:
      As everything is a matter of proportions, without its presence being an argument, we can see that even in Europe there are Sovereign States with less territory than our three places, such as:

Pronoun

edit

que

  1. who, whom, which, that

Derived terms

edit

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 238

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin quid, usurping some of the roles of Latin quod.

Conjunction

edit

que

  1. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause)
    Je vois que tu parles bien français.
    I see that you speak French well.
    • 2021, Zaz, Tout là-haut:
      Si on s'en allait tout là-haut, si on prenait de la hauteur, tu verrais que le monde est beau, beau.
      If we went all the way up there, if we got higher, you would see that the world is beautiful, beautiful.
  2. Substitutes for another, previously stated conjunction.
    Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air.
    If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
  3. when, no sooner
    Il était à peine parti qu’elle a téléphoné à la police.
    No sooner had he left when she called the police.
  4. Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.
    • 1874, Barbey d'Aurevilly, ‘Le Bonheur dans le crime’, Les Diaboliques:
      —Quelle grande bête, avec tout son esprit, que votre marquise, pour vous avoir dit pareille chose! — fit la duchesse  [].
      ‘What a beast your marquise is, for all her spirit, for having told you such a thing!’ said the duchess.
    • 1918, Jean Giradoux, Simon le pathétique:
      Quelle belle fleur que la rose! dit-elle soudain, alors qu'aucune rose n'était en vue […].
      ‘What a beautiful flower the rose is!’ she said suddenly, though no rose was in sight.
Usage notes
edit
  • Unlike its English counterpart, que (sense 1) cannot be omitted in Standard French.
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Haitian Creole: ke

Etymology 2

edit

    Inherited from Latin quam.

    Conjunction

    edit

    que

    1. introduces a comparison
      1. (comparisons of superiority or inferiority) than
        Il est plus grand que son père.
        He is taller than his father.
      2. (comparisons of equality) as
        Elle est aussi intelligente que toi.
        She is as smart as you.
    2. (used with ne) only, just; but, nothing but
      Synonym: seulement
      Je ne mange que des fruits.
      I eat nothing but fruit.
      • c. 1656–1662, Blaise Pascal, “Dossier de travail - Fragment n° 19 / 35”, in Pensées [Thoughts]‎[2]:
        Nous souhaitons la vérité et ne trouvons en nous qu’incertitude. Nous recherchons le bonheur et ne trouvons que misère et mort.
        We hope for truth and find in ourselves nothing but uncertainty. We search again for happiness and find only misery and death.
    3. how (in rhetorical interjections)
      Que c'est beau!
      How beautiful it is!
      Mais que t'es drôle, quoi.
      Oh, how funny you are.
    Usage notes
    edit
    • Though it may look like a negative structure, the construction ne...que, is not a true negative. The partitive article is used after it and does not change into de as with other negatives.
      • When using ne...que, ne precedes the verb and que normally precedes what it is restricting:
        Il ne mange des pâtes que le samediHe eats pasta only on Saturday [not other days]
        Il ne mange que des pâtes le samediHe eats only pasta on Saturday [and nothing else]
      • Compare the positive and negative forms of the construction, both from the 2018 song Flou by Belgian singer Angèle, noting the common informal omission of the particle ne:
        Tu t' sens comme la reine du monde, mais c'est qu'une impression.
        You feel like the queen of the world, but it's only a feeling.
        Tu t' sens un peu seul au monde ; c'est pas qu'une impression.
        You feel a bit alone in the world; it's not just a feeling.
    Descendants
    edit
    • Haitian Creole: ke

    Etymology 3

    edit

    Inherited from Latin quid, from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Doublet of quoi 'what', the tonic/emphasized counterpart, hence diphthongized.

    Pronoun

    edit

    que m (interrogative)

    1. (slightly formal, accusative or predicate) The inanimate direct-object or predicative interrogative pronoun: what
      Que pensez-vous de cette peinture ?
      What do you think of that painting?
      Qu'auriez-vous fait d'autre ?
      What else would you have done?
      Que me vaut cette visite ?To what do I owe this visit?
      Que sommes-nous ?What are we?
      • 2014, “Égo”, performed by Indila:
        Qu’a-t-on fait de la vérité ?
        What have we done with the truth?
    2. (slightly formal, used with inverted il) The inanimate subject interrogative pronoun in impersonal constructions.
      Qu'est-il arrivé ?What happened?
      Qu'en reste-t-il ?What remains of it?
    3. (archaic except in idioms, nominative) The inanimate subject interrogative pronoun.
      Advienne que pourraCome what may
    Synonyms
    edit

    Etymology 4

    edit

      Inherited from Latin quem.

      Pronoun

      edit

      que m or f

      1. (accusative, relative) The direct object relative pronoun.
        C'est un homme que je connais très bien.
        He's a man whom I know very well.
        Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée.
        I've just read the letter that you sent me.
      See also
      edit

      Further reading

      edit

      Galician

      edit

      Pronunciation

      edit

      Etymology 1

      edit

      From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid.

      Conjunction

      edit

      que

      1. that
      2. than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
        Synonym: que non
        O inverno é mais frío que o verán.
        Winter is colder than summer.

      Etymology 2

      edit

      From Latin quid.

      Adjective

      edit

      que

      1. what; which (interrogative only)
        ¿Que camisa queres?Which shirt do you want?

      Adverb

      edit

      que

      1. how; what (comparative)
        que lástimahow sad
      2. used to express an adjective; how [mostly not translated]
        que feo¡[how] ugly!
        que alto¡[how] tall!
        que bonito¡[how] cool!

      Pronoun

      edit

      que

      1. what (interrogative only)
        ¿Que ves?What do you see?
      2. that, which

      Etymology 3

      edit

      Conjunction

      edit

      que

      1. that
        Pra xogar, non vos fai falta que vos den consello.
        To play, It isn't necessary that you give advice.

      Etymology 4

      edit

      Noun

      edit

      que m (plural ques)

      1. The name of the Latin script letter Q/q.

      See also

      edit

      Further reading

      edit

      Etymology

      edit

      From q (/kw/) +‎ -e.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      que (plural que-i)

      1. The name of the Latin script letter Q/q.

      See also

      edit

      Indo-Portuguese

      edit

      Etymology

      edit

      From Portuguese que, from Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (what), from Proto-Indo-European *kʷid.

      Pronoun

      edit

      que

      1. that; which
        • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
          [] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
          [] , to give him his share which belongs to him.

      Interlingua

      edit

      Pronunciation

      edit

      Conjunction

      edit

      que

      1. that

      Pronoun

      edit

      que

      1. what (interrogative)
        Que tu prefere?What do you prefer?

      Derived terms

      edit

      Mandarin

      edit

      Romanization

      edit

      que

      1. nonstandard spelling of quē
      2. nonstandard spelling of qué
      3. nonstandard spelling of què

      Usage notes

      edit
      • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

      Middle French

      edit

      Etymology 1

      edit

      From Latin quia.

      Conjunction

      edit

      que

      1. that

      Etymology 2

      edit

      From Latin quid.

      Pronoun

      edit

      que

      1. what
        • 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 61:
          si en fut tant dolent qu'il ne sçavoit que dire
          then he was so sad that he didn't know what to say
      Descendants
      edit

      Occitan

      edit

      Pronunciation

      edit

      Etymology 1

      edit

      From Latin quem, accusative of quī.

      Pronoun

      edit

      que

      1. (relative) that, which
      edit

      Etymology 2

      edit

      From Latin quid, from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís.

      Conjunction

      edit

      que

      1. (relative) that
      2. (in comparisons) than

      Old French

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

      From Latin quid, quis.

      Pronunciation

      edit

      Pronoun

      edit

      que

      1. (interrogative) what, who
      2. (indefinite) (that) which

      Conjunction

      edit

      que

      1. that

      Derived terms

      edit

      Descendants

      edit
      • Middle French: que

      Old Galician-Portuguese

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

      From Latin quid (what), from Proto-Indo-European *kʷid.

      Conjunction

      edit

      que

      1. that (introduces a connecting clause)

      Descendants

      edit
      • Fala: que
      • Galician: que
      • Portuguese: que
        • Indo-Portuguese: que

      Old Occitan

      edit

      Etymology

      edit

      From Latin quid, quis.

      Pronoun

      edit

      que

      1. (interrogative) what, who
      2. (indefinite) (that) which

      Descendants

      edit

      Conjunction

      edit

      que

      1. that

      Portuguese

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

      From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (what) (usurping as well the roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate with English who.

      Pronunciation

      edit
       

      This word may be stressed when mentioned instead of used.

      Conjunction

      edit

      que

      1. that (connecting noun clause)
      2. that (introducing the result of the main clause)
        Está tão frio que os canos congelaram.
        It is so cold that the pipes froze
      3. than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
        O inverno é mais frio que o verão.
        Winter is colder than summer.
      4. (only in subordinate clauses) seeing as; since; for; because (introduces explanatory clause)
        Synonym: porque
        Espere um pouco que a chuva já vai parar.
        Wait a little, for the rain is about to stop.
        • 1878, Machado de Assis, O Machete (short story):
          Nas horas de lazer, tratava Inácio do querido instrumento e fazia vibrar todas as cordas do coração, derramando as suas harmonias interiores, e fazendo chorar a boa velha de melancolia e gosto, que ambos estes sentimentos lhe inspirava a música do filho.
          In his times of leisure, Inácio took care of the loved instrument and made all heartstrings vibrate, outpouring his inner harmonies, and making the good old woman cry with melancholy and pleasure, for both these feelings her son’s music inspired in her.
        • 1933, Graciliano Ramos, chapter III, in Cahetés[3], 1st edition, Rio de Janeiro: Schmidt, pages 19–20:
          Se ella me pre­ferisse ao marido, não fazia mau negocio. E quando o velhote morresse, que aquelle trambolho não podia durar, eu amarrava-me a ella, passava a socio da firma e engendrava filhos muito bonitos.
          If she chose me over her husband, she wouldn’t be making a bad deal. And when the gramps died, seeing as that thing couldn’t last, I would get involved with her, rise to company partner and father beautiful children.
      5. (only in subordinate clauses) and (indicating the consequences of an action, often threateningly)
        Quebre as regras que você será punido.
        Break the rules and you will be arrested.

      Quotations

      edit

      For quotations using this term, see Citations:que.

      Synonyms

      edit

      Derived terms

      edit

      Determiner

      edit

      que

      1. (interrogative) what (used to ask for a specification)
        Que livro é esse?What book is this?
      2. what a (preceding nouns) (indicates surprise, delight, or other strong feelings)
        Que jogador!What a player!

      Adverb

      edit

      que (not comparable)

      1. how (preceding adjectives) (indicates surprise, delight, or other strong feelings)
        Que belo!
        How beautiful!

      Pronoun

      edit

      que

      1. (relative) which; that; who (of those mentioned)
        Li uma notícia que era muito desagradável.
        I read news that was very unpleasant.
      2. (relative, colloquial) whose
        • 1996, “Rap do Silva”, performed by MC Bob Rum:
          Era só mais um Silva que a estrela não brilha
          He was just another Silva whose star doesn't shine
      3. (indefinite) what thing
        Synonym: o que

      Derived terms

      edit

      Further reading

      edit

      Spanish

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Latin quid (what), but usurping all the roles of Latin quod. Cognate with English who.

      Pronunciation

      edit

      Conjunction

      edit

      que

      1. that
        Él dice que está triste.
        He says that he is sad.
        • 2022 June 3, Sandee LaMotte, “El efecto 'Benjamin Button': científicos logran revertir el envejecimiento en ratones. El objetivo es hacer lo mismo con los humanos”, in CNN en Español[4]:
          Sinclair también toma 1 gramo de NMN, o mononucleótido de nicotinamida, que en el cuerpo se convierte en NAD+, o dinucleótido de nicotinamida y adenina.
          (please add an English translation of this quotation)
      2. than
        Llego más tarde que tú.
        I am arriving later than you.
      3. indicates reason; because, for
        ¡Ve más lento, que es resbaloso!
        Slow down, (for) it is slippery!
      4. indicates desire or permission; may [with subjunctive clause]
        Que te vaya bien.
        Good luck to you.
        (literally, “May it go well for you.”)
        Que Dios me perdone.
        May God forgive me.
      5. indicates emphasis or repetitive answer
        ¿Tienes frío? No. ¿Tienes frío? Que no.
        Are you cold? No. Are you cold? No.
        ¡Vete! No. ¡Que te vayas! Que no.
        Go away! No. I told you to go! No.

      Pronoun

      edit

      que

      1. who; that
        la estrella que está en la película
        the star who is in the movie
      2. that; whom; which
        la mujer con la que yo hablé
        the woman with whom I spoke
        la casa que yo quiero
        the house that I want

      Derived terms

      edit
      edit

      Further reading

      edit

      Vietnamese

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Proto-Vietic *k-vɛː. Cognate with Muong que and Tho [Cuối Chăm] kʰwɛː¹.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      (classifier cái, cây) que (𣠗, 𢹾)

      1. small stick

      Classifier

      edit

      que (𣠗, 𢹾)

      1. Indicates a thinly elongated stuff
        một que củia stick of firewood
        một que diêma match
        một que keman ice pop

      Derived terms

      edit