Kirby Air Riders and Kirby and the Forgotten Land – Nintendo Switch 2 Edition + Star-Crossed World info is still being worked on! If you'd like to help, see our task lists here and here.
Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Celebration Picture

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
(Redirected from Shadowy Partners)
Jump to navigationJump to search

Celebration Pictures are special images of artwork formed by collecting Picture Pieces in Kirby Star Allies. Each Celebration Picture consists of 80 pieces, the pink empty slots of which can only be filled in using the Rare Picture Pieces found in each regular stage of the Story Mode. Sometimes, a picture piece can fill in a slot already occupied. Completing every Celebration Picture is not required for 100% completion of Kirby Star Allies, though finding every Rare Picture Piece is.

List of Pictures[edit]

As of Kirby Star Allies Version 4.0.0, there are 18 pictures in total, each one depicting a different game or set of games in the Kirby series. Each picture from the base game is drawn by a guest artist, while pictures added in the updates are drawn by HAL Laboratory employees. The artists are credited in the game, with their names showing when the image is viewed. When viewing a completed picture, a specific tune will also play matching the artwork's subject matter.

The following table lists each picture as well as other details pertaining:

Celebration Pictures in Kirby Star Allies  
Image Name Artist Game(s) Represented Music[1] Version Added Notes
The First Rival Toshinao Aoki
(青木俊直)
Kirby's Dream Land "Welcome to Dream Land"
Title theme of Kirby's Dream Land
Base game The art style is reminiscent of the artwork from the manual for Kirby's Dream Land.
It depicts a number of different enemies and bosses in the background around the wrestling ring.
While most of the characters use their Kirby's Dream Land designs, Kabula uses her Kirby Super Star Ultra redesign.
A Dream Above the Clouds kanahei
(カナヘイ)
Kirby's Dream Land 2
Kirby's Dream Land 3
"Grass Land 1"
from Kirby's Dream Land 3
Base game All of the Animal Friends (except for Nago who is oddly missing) and Gooey are depicted here,
along with Kracko, a cloudy version of Whispy Woods, and some Waddle Dees around the area.
The Star Rod can be seen next to Rick despite not appearing in Kirby's Dream Land 2 or Kirby's Dream Land 3.
Super Ultra Battle! lack Kirby Super Star
Kirby Super Star Ultra
"Arena Showdown"
from Kirby: Triple Deluxe
Base game Depicts Fighter Kirby against the principal bosses from both games.
A Delicious Picnic Kouichi Ooyama
(大山功一)
Kirby 64: The Crystal Shards "Staff"
Staff credits theme from Kirby 64: The Crystal Shards
Base game Depicts a Picnic from the Kirby 64 Goal Game.
Enemies in the background are Bouncy and Flora. Whispy Woods can be seen in the distance.
The Great Labyrinth Battle Ashura Benimaru Itoh
(伊藤あしゅら紅丸)
Kirby & The Amazing Mirror
Kirby: Squeak Squad
"Squeak Squad Theme"
from Kirby: Squeak Squad
Base game Elements from both games are packed into a single image,
with Squeak Squad primarily occupying the left side, and Amazing Mirror occupying the right.
FIGHT FOR THE CROWN! Ashura Benimaru Itoh
(伊藤あしゅら紅丸)
Kirby's Return to Dream Land "Welcome Your New Overlord"
from Kirby's Return to Dream Land
Base game The artwork is split into several panels depicting different events from the game.
The title is a reference to the Master Crown.
A Miracle Sent to the Skies Toshinao Aoki
(青木俊直)
Kirby: Triple Deluxe "One of the Miracles"
Ending and Secret ending theme from Kirby: Triple Deluxe
Base game The art depicts Kirby watching from the Dreamstalk as Taranza takes King Dedede away.
The visage of Queen Sectonia can be seen in the sky above.
Robobot Memories Yuji KAIDA
(開田裕治)
Kirby: Planet Robobot "Vs. Star Dream"
from Kirby: Planet Robobot
Base game Depicts Kirby in the Robobot Armor, with Susie, President Haltmann, and Star Dream on the periphery.
Friends' Getaway T.K. (HAL Laboratory, Inc.) Kirby's Adventure
Kirby: Nightmare in Dream Land
"Friends' Getaway"
(new arrangement of "Rainbow Resort" and "Level 7 Map Select")
  • Added in Version 3.0.0
3.0.0 Depicts Kirby, Bandana Waddle Dee, King Dedede and Meta Knight taking a break at the Fountain of Dreams. Kirby is relaxing on a beach chair with sunglasses and a cream soda, referencing the introductory cutscene for Ice Cream Island; a Coner can be seen behind him. Bandana Waddle Dee is resting on a flowerbed after having eaten some ice cream. King Dedede is swimming in the fountain's waters with an inner tube, referencing the attract mode cutscene in Kirby's Adventure which depicts him in a similar situation; Meta Knight is flying above Dedede, seemingly attempting to lift him out of the water.
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
  • Although Crazy Mischief in the Stars came before this picture, it comes after in the lineup.
Crazy Mischief in the Stars R.F. (HAL Laboratory, Inc.)
  • Possibly Riki Fuhrmann (ファーマン力)
Kirby Star Allies "Crazy Mischief in the Stars"
(new arrangement of "Gourmet Race" and "Title Screen")
  • Added in Version 2.0.0
2.0.0 Depicts stylized versions of Kirby, Rick, Kine, Coo, Gooey, and Marx playfully floating in outer space. Kirby is stuck to the end of Gooey's tongue, which is depicted as much longer than typical.
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
Chasing Our Dreams H.M. (HAL Laboratory, Inc.)
  • Possibly Hikari Miura (三浦 光理)
Kirby 64: The Crystal Shards "Chasing Our Dreams"
(new arrangement of "Planet Popstar")
  • Added in Version 3.0.0
3.0.0 Depicts Kirby (holding a Dream Rod), Adeleine, Ribbon, Waddle Dee, and King Dedede going through a tunnel made of paint.
Plugg has been caught up in the paint tunnel, while , Dark Rimuru, Dark Rimura, and Dark Rimuro can also be seen outside the tunnel. Other items in the tunnel also appeared in Kirby 64: The Crystal Shards, like the Ice-Spark Ability Star sticking out of the paint, the crystal[2], the Enemy Info Card, the Ice Cream Bar, the rice ball (as featured in the Japanese version of the game), and the Yellow Point Star.
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
Shadowy Partners S.O. (HAL Laboratory, Inc.)
  • Possibly Saori Ono (小野 早央里)
Kirby Star Allies "Shadowy Partners"
(new arrangement of "Storm Cloud" and "Deep Sea Area")
  • Added in Version 3.0.0
3.0.0 Depicts Daroach and Dark Meta Knight back-to-back against a horde of Jambelievers, Jammerjabs and Two Faces from Jambastion.
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
The Shape of a Heart K.K. (HAL Laboratory, Inc.)
  • Possibly Kenichiro Kita (北健一郎)
Kirby's Return to Dream Land "The Shape of a Heart"
(new arrangement of "Magolor, the Far-Flung Traveler")
  • Added in Version 4.0.0
4.0.0 A stylized mural depicting Magolor along with his final boss form, the Lor Starcutter, Landia, and several Energy Spheres.
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
Rockabilly And Blues M.Y. (HAL Laboratory, Inc.)
  • Possibly Minoru Yoshikoshi (吉越 実)
Kirby: Triple Deluxe "Rockabilly and Blues"
(new arrangement of "Moonlight Capital")
  • Added in Version 4.0.0
4.0.0 A collage depicting Taranza, Kirby, King Dedede, and Queen Sectonia amidst the Dreamstalk in moonlight.
In the middle is the Dimension Mirror which bears an image of Sectonia before her transformation.
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
Break Time Breakdown S.K. (HAL Laboratory, Inc.) Kirby: Planet Robobot "Break Time Breakdown"
(new arrangement of "Time for Dessert!")
  • Added in Version 4.0.0
4.0.0 Depicts Susie in a green laboratory performing maintenance on her Business Suit. One of Susie's drones is carrying an axle, and an ice cream sundae is visible on a workbench nearby. It is implied that this image takes place after the Business Suit is destroyed during Susie's boss fight in Kirby: Planet Robobot, explaining why it appears fully repaired in the game's ending cutscene.
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
Let Them Know We're Happy T.F. (HAL Laboratory, Inc.)
  • Tsuyoshi Fujita (藤田剛志)[3]
Kirby Star Allies "Let Them Know We're Happy"
(new arrangement of "Song of Supplication" and "La follia d'amore")
  • Added in Version 4.0.0
4.0.0 Depicts the Three Mage-Sisters enjoying a tropical beach vacation while Kirby flies overhead on a Friend Star.
Francisca is holding a Chumbrella, Flamberge is motioning toward a Coner on the beach, Zan Partizanne is wearing a straw hat, and Hyness's shadow can be seen in the foreground, presumably taking the picture. According to Shinya Kumazaki, this illustration represents what happened to the Three Mage-Sisters and Hyness after the good ending of Heroes in Another Dimension, and that Flamberge is calling the Coner "Hey hey, crab, crab!" and Francisca is replying "That's not a crab".[3]
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
  • Heroes in Another Dimension's Happy Ending must be achieved to unlock this picture.
Bad Boss Brothers A.K. (HAL Laboratory, Inc.)
  • Akihiro Kanno (菅野 晃宏)[4]
Kirby series "Bad Boss Brothers"
(new arrangement of "Vs. Zero")
  • Added in Version 4.0.0
4.0.0 Depicts almost every final boss in the Kirby series at the time of release surrounding Planet Popstar, with King Dedede looking glumly onward from the planet.

Besides Dedede, this also includes Nightmare Wizard, Dark Matter Blade, Marx (true form), Zero, Gryll, , Dark Mind (initial form), Drawcia Sorceress, Dark Nebula, Yin-Yarn, Necrodeus, Traitor Magolor, Queen Sectonia (initial form), Dark Crafter, Star Dream (initial form), and Void Termina (Demon God form). The only distinct final boss missing is the final boss of Team Kirby Clash Deluxe, King D-Mind.

  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
  • Heroes in Another Dimension's Happy Ending must be achieved to unlock this picture.
A Farewell to Kirby S.K. (HAL Laboratory, Inc.) Kirby series "A Farewell to Kirby: He of the Future-Traveling Stars"
(new arrangement of "Twinkle☆Stars")
  • Added in Version 4.0.0
4.0.0 Depicts Kirby in the field shown in the intro cutscene of Green Greens from Kirby's Dream Land, with a traveler's sack hoisted over his arm, waving farewell with a tear in his eye. The Butterfly can be seen as well. The developers have mentioned in interviews that they consider Kirby Star Allies the "end of an era" for the Kirby series; the Designer's Note from Kirby Star Allies: The Original Art Book explicitly frames this image as calling back to the origins of the series at the very end of what is a total synthesis of Kirby, while emphasizing that Kirby continues to travel to new worlds.[5]
  • This picture does not have any Rare Picture Pieces associated with it.
  • Heroes in Another Dimension's Happy Ending must be achieved to unlock this picture.

Sketch art[edit]

Sketch art of the six Celebration Pictures added in Version 4.0.0 is a bonus for ordering Kirby Star Allies: The Original Soundtrack on the Japanese official website exclusively, which was released on February 14th, 2019.

The first two sketch art pieces essentially match the content of their corresponding final Celebration Picture. The next three feature small annotations and differences:

  • The sketch of Break Time Breakdown includes some scribbled annotations about character design, and is missing the workbench with the ice cream sundae.
  • The sketch of Let Them Know We're Happy has Francisca and Zan Partizanne swapped relative to their positions in the final picture, and Flamberge appears to be holding an inner tube instead of pointing to a Coner. A handwritten annotation (うみ) denotes the fact that the scene is supposed to be set by the sea.
  • The sketch of Bad Boss Brothers places Necrodeus in a different position (next to Drawcia instead of to Magolor's left), and is missing Gryll and Yin-Yarn. King Dedede is also not present in the sketch.

However, the sketch art of "A Farewell to Kirby" depicts totally different content:

  • The top left panel depicts Kirby approaching a Sparkling Star. The top note says 未来へ…!! ("To the future…!!") and the right note says キラキラ星 ("Sparkling Star").
  • The top right panel depicts Kirby looking up at the viewer. The left note says キミと握手 ("Shaking hands with you"), and the right note, explaining why Kirby is looking up, says 20cmなので ("Because (Kirby) is 20cm tall").
  • The bottom panels depict Kirby dreaming with Void Termina's Final Core. A bubble of Kirby is shown above Void Termina. The note says やさしい夢をみて。 ("Have a peaceful dream.")

Errors[edit]

There are some peculiarities in the illustrations:

  • In the illustration "Super Ultra Battle", Galacta Knight's body is depicted as violet instead of magenta, much like his official artwork in Kirby Super Star Ultra.
  • In the illustration "FIGHT FOR THE CROWN", the bottom right segment slightly overlaps the center artwork, covering one point of the Warp Star.
  • In the illustration "Bad Boss Brothers", Marx's hat is colored incorrectly. Previously, similar coloring mistakes also happened in some Milky Way Wishes cutscenes from the original Kirby Super Star. It is correctly depicted in the original sketch art, however.

Trivia[edit]

  • Ashura Benimaru Itoh, the illustrator of "The Great Labyrinth Battle" and "FIGHT FOR THE CROWN!", has been credited in several Kirby games in the past, including Kirby: Nightmare in Dream Land (Supervisor), Kirby Air Ride (Design Concept), Kirby: Canvas Curse (Special Thanks), Kirby Super Star Ultra (Design Advisor), Kirby's Return to Dream Land (Design Advisor), and Kirby: Triple Deluxe (Design Advisor).
  • In almost all cases the Japanese and English titles both have near-identical meanings. There are two exceptions:
    • The Japanese name for "The Great Labyrinth Battle" translates roughly to "Treasure Scramble Labyrinth". The difference is relatively minor since the "battle" in the English title is the same thing as the scramble for treasure in the Japanese title. Other languages also differ: for instance, the Korean and Chinese titles follow the Japanese original.
    • The Japanese name for "Rockabilly and Blues" (mushi kera ga naku rokabirī in romaji) translates roughly to "Rockabilly as Sung by Bugs", with 虫ケラ (more often written as 虫けら or 虫螻) being a derisive term for bugs (in the colloquial sense of referring to small animals rather than in the strict entomological sense of 'true' bugs). Other languages differ: the English name, and most of the subsequent localizations, make a pun on "blues," which is both a musical genre and a general term for sadness. The Korean and Chinese titles, again, follow the Japanese original.
  • The music track that plays when viewing "A Farewell to Kirby" is the only one that has a unique name, and the only one that does not loop; instead, it slows down and eventually stops as a music box would.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning
Japanese メモリアルイラスト
Memoriaru Irasuto
Memorial Illustration
Traditional Chinese 紀念插畫
Jìniàn Chāhuà
Memorial Illustration
Simplified Chinese 纪念插画
Jìniàn Chāhuà
Dutch Herinneringsfoto Memory photo
French Tableau commémoratif Commemorative picture
German Erinnerungsbild Memory Picture
Italian Immagine commemorativa Commemorative picture
Korean 메모리얼 일러스트
Memolieol Illeoseuteu
Memorial Illustration
Spanish Ilustración conmemorativa Commemorative illustration


Kirby Star Allies Celebration Picture names in other languages  
Japanese English Canadian French European French Dutch Italian German Latin American Spanish European Spanish Korean Traditional Chinese Simplified Chinese (international) Simplified Chinese (Tencent)
はじまりのライバル
The First Rival
The First Rival Le premier adversaire
The first opponent
De eerste rivaal
The first rival
Il primo rivale
The first rival
Der erste Rivale
The first rival
El primer rival
The first rival
첫 번째 라이벌
The First Rival
最初的對手
The Very First Rival
最初的对手
The Very First Rival
くものうえドリーム
Dream Above the Clouds
A Dream Above the Clouds Rêves dans les nuages
Dreams in the clouds
Een droom boven de wolken
A dream above the clouds
Sognando sopra le nuvole
Dreamining above the clouds
Traum über den Wolken
Dream above the clouds
Sueño sobre las nubes
Dream above the clouds
구름 위 꿈나라
Dreamland Above the Clouds
雲上夢幻
Dream Above the Clouds
云上梦幻
Dream Above the Clouds
スーパーウルトラバトル!
Super Ultra Battle!
Super Ultra Battle! Bagarre de Super Stars
Brawl of Super Stars
Superultragevecht!
Super Ultra Great Fight!
Battaglia Super Ultra!
Super Ultra Battle!
Super-Ultra-Kampf!
Super Ultra Battle!
¡Superultrabatalla!
Super ultra battle!
슈퍼 울트라 배틀!
Super Ultra Battle!
超究極大戰!
Super Ultra Battle!
超究极大战!
Super Ultra Battle!
おいしいピクニック
A Delicious Picnic
A Delicious Picnic Un pique-nique délicieux
A delicious picnic
Een heerlijke picknick
A delicious picnic
Un delizioso picnic
A delicious picnic
Ein leckeres Picknick
A delicious picnic
Un pícnic delicioso
A delicious picnic
맛있는 피크닉
A Delicious Picnic
美味的野餐
A Scrumptious Picnic
美味 does not have an equivalent in English, but can be roughly translated as "amazingly delicious".
御宝争おたから そうだつ 大迷宮だいめいきゅう
Treasure Scramble Labyrinth
The Great Labyrinth Battle Aventures dans le grand labyrinthe
Adventures in the grand labyrinth
Gevecht in de doolhof
Great fight in the maze
Battaglia nel labirinto
Battle in the labyrinth
Der große Kampf im Labyrinth
The great battle in the labyrinth
Batalla en el laberinto
Battle in the labyrinth
보물 쟁탈 대미궁
Treasure Scramble Labyrinth
寶物爭奪大迷宮
Treasure Scramble Labyrinth
宝物争夺大迷宫
Treasure Scramble Labyrinth
FIGHT FOR THE CROWN!! FIGHT FOR THE CROWN! Bataille pour la couronne
Battle for the crown
VECHT OM DE KROON!
FIGHT FOR THE CROWN!
Lotta per la corona!
Fight for the crown!
Kampf um die Krone!
Battle for the crown!
¡LUCHA POR LA CORONA!
BATTLE FOR THE CROWN!
¡Lucha por la corona!
Battle for the crown!
FIGHT FOR THE CROWN!! 争夺皇冠!!
Fighting for the Crown!!
そらへとつづくきせき
A Miracle Continuing to the Skies
A Miracle Sent to the Skies Un miracle dans les cieux
A miracle in the skies
Een wonder in de hoogte
A miracle in the heights
Miracolo nei cieli
Miracle in the skies
Ein Wunder gen Himmel
A Miracle in the Sky
Un prodigio enviado a los cielos
A wonder sent to the skies
하늘로 이어지는 기적
A Miracle Continuing to the Skies
延續到天空的奇蹟
A Miracle Continuing to the Skies
延续到天空的奇迹
A Miracle Continuing to the Skies
ロボボメモリーズ
Robobo Memories
Robobot Memories Souvenirs de Robobot
Robobot Memories
Robobot-herinneringen
Robobot memories
Ricordando Robobot
Remembering Robobot
Robo-Erinnerungen
Robo Memories
Recuerdos de Robobot
Robobot memories
로보보 메모리즈
Robobo Memories
機器博博的回憶
Robobo Memories
机器博博的回忆
Robobo Memories
フレンズ ホリデイズ
Friends' Holidays
Friends' Getaway Vacances entre amis
Vacations among friends
Vrienden op vakantie
Friends on holiday
Amici in panciolle
Friends lounging around
Ausspannen mit Freunden
Relaxing with Friends
Vacaciones con amigos
Vacations with friends
프렌즈의 휴가
Friends' Vacation
盟友假期
Friends' Holiday
星空ほしぞらのいたずらパニック
Mischief Panic in the Starry Sky
Crazy Mischief in the Stars Folles espiègleries dans les étoiles
Crazy mischief in the stars
Gekke fratsen in de sterren
Crazy antics in the stars
Follie tra le stelle
Madness in the stars
Närrischer Unfug in den Sternen
Foolish Mischief in the Stars
Travesuras y desconcierto en las estrellas
Mischief and bewilderment in the stars
별하늘에서 당황스런 장난
Baffling Mischief in the Starry Sky
星空的惡作劇慌亂
Mischief Panic in the Starry Sky
星空的恶作剧慌乱
Mischief Panic in the Starry Sky
ゆめをかなえに しゅっぱつ!
Let's Set Out to Fulfill Our Dreams!
Chasing Our Dreams Réalisons nos rêves!
Let's make our dreams come true!
Réalisons nos rêves !
Let's make our dreams come true!
Onze dromen achterna
Chasing our dreams
Alla conquista di un sogno
In pursuit of a dream
Jagd nach den Träumen
Chasing the Dreams
En pos de nuestros sueños
Chasing after our dreams
우리의 꿈을 위해 출발!
Let's Set Out for Our Dreams!
向實現夢想出發!
Let's Go Fulfill Our Dreams!
向实现梦想出发!
Let's Go Fulfill Our Dreams!
かげなる共闘きょうとう
Shadowy Joint Struggle
Shadowy Partners Alliés de l'ombre
Allies in the shadows
Schimmig duo
Shadowy duo
Oscuri alleati
Dark allies
Dunkle Komplizen
Dark Accomplices
Aliados de la sombra
Shadow allies
숨겨진 파트너들
Hidden Partners
成為影子的共同戰鬥
Shadowy Joint Battle
成为影子的共同战斗
Shadowy Joint Battle
ココロノスガタ
The Shape of a Heart
The name is written entirely in katakana instead of hiragana and/or kanji, matching with how Magolor's dialogue is written in Japanese.
The Shape of a Heart La forme d'un cœur
The shape of a heart
De vorm van een hart
The shape of a heart
La forma del cuore
The shape of the heart
Umriss eines Herzens
Outline of a Heart
La forma del corazón
The shape of the heart
마음의 형태
The Shape of a Heart
心的姿態
The Feeling of a Heart
心的姿态
The Feeling of a Heart
むしケラがくロカビリー
Rockabilly as Sung by Bugs
Rockabilly And Blues Entomoblues
Entomo-blues
The prefix "entomo-" is of Greek origin, meaning insect, and gives rise to words in many languages, including the French "entomologie" (entomology).
Rockabilly en blues
Rockabilly and Blues
Rockabilly & Blues Rockabilly und Blues
Rockabilly and Blues
Insectoblues
Insectblues
벌레가 우는 로커빌리
Rockabilly as Sung by Bugs
昆蟲鳴叫的鄉村搖滾樂
Rockabilly as Sung by Bugs
昆虫鸣叫的乡村摇滚乐
Rockabilly as Sung by Bugs
ブレイクタイム・ブレイクダウン
Break Time Breakdown
Break Time Breakdown Pause panne
Break time breakdown
Panne in de pauze
Break time during the breakdown
Guasto durante la pausa
Fault during the break
Schadensaufnahme im Pausenraum
Damage assessment in the break room
Pausa por avería
Break due to breakdown
브레이크 타임・브레이크 다운
Break Time Break Down
休息‧安息
Break Time Peaceful Relaxation
休息・安息
Break Time Peaceful Relaxation
しあわせ」だとつたえて
Let Them Know We're "Happy"
Let Them Know We're Happy Dites-leur qu'on est heureuses!
Tell them that we're happy!
Dites-leur qu'on est heureuses !
Tell them that we're happy!
Gelukkige dagen aan het strand
Happy days at the beach
Quanto siamo felici!
How much we're happy!
Glückliche Tage am Strand
Happy days at the beach
Una muestra de nuestra felicidad
A sample of our happiness
행복하다고 전해 줘
Let Them Know We're Happy
傳遞「幸福」
Tell Them of Our "Happiness"
传递“幸福”
Tell Them of Our "Happiness"
バッドボスブラザーズ
Bad Boss Brothers
Bad Boss Brothers Belle bande de boss
Beautiful band of bosses
Boosaardige bazenbende
Evil boss gang
Boss fratelli cattivelli
Mean brothers boss
Zusammenkunft der bösen Bosse
Gathering of evil bosses
Hermandad de jefes malvados
Brotherhood of evil bosses
배드 보스 브라더스
Bad Boss Brothers
壞魔王兄弟
Bad Boss Brothers
坏魔头兄弟
Bad Boss Brothers
さよならカービィ
Farewell Kirby
A Farewell to Kirby Un adieu à Kirby
A farewell to Kirby
Vaarwel, Kirby
Farewell, Kirby
Addio a Kirby
Farewell to Kirby
Kirby nimmt Abschied
Kirby says goodbye
La despedida de Kirby
Kirby's farewell
안녕 커비
Goodbye Kirby
再見卡比
Goodbye Kirby
再见卡比
Goodbye Kirby

See also[edit]

References

  1. Nintendo Music
  2. …アイススパークの当時の能力星やクリスタルなど、… (... the Ice Spark Ability Star from the time [of Kirby 64] and the crystal, for example ...) Kirby Star Allies: The Original Art Book (ambit), pg. 178
  3. 3.0 3.1 Kirby Star Allies: The Original Art Book interview with Shinya Kumazaki, page 196: 熊崎 P.183にも載っているメモリアルイラストで、彼らのその後を描いたものがあります。「アナザーディメンションヒーローズ」のその後という設定で、もちろんAランク以上クリアした方です。絵のテーマとして、私から担当デザイナーの藤田に「三魔官のその後」という指定はしたのですが、どこまでを描くべきかはすごく悩みまして。ただ、最終的にはデザイナーが構成を考えてくれて「こういうのを入れたい」と言ってくれたので、そのデザイナーの描きたいという気持ちを優先し、珍しく後日談を自由に描ききったイラストになります。たった1枚の絵ですが、語るものがありますね。想像次第で思い描ける余地もあって。手前にはハイネスの影もあります。ちなみに、奥のルージュは小さいコナーを指差して「ねえねえ、カニカニ!」と無邪気に話し、それに対して「カ二じゃないわよ」とキッスが言っているような、彼女らの日常の場面です。
  4. Kanno features "Bad Boss Brothers" as their header on their ArtStation account.
  5. 冒険の旅を終え、彼はまた新たな世界へ歩み出す…(中略)実は「彼って旅の若者なんですね」と言うスタッフも増えてきた昨今、改めて若者であり旅を続けている存在である、と言うことを忘れぬようにと、そんな願いも込めています。夕焼けのシーンであるのも、風呂敷一つで旅する姿なのも、集代成に原点から続く情景をどこかに取り入れたかったからです。 (At the end of an adventure, as Kirby steps out towards a new world [...] In fact, lately our staff are increasingly saying 'Kirby is a travelling youth, isn't that so?' so this drawing contains a wish to not forget to say again Kirby is a youth and a being that continues to travel. The sunset scene also, and the image of travelling with just a furoshiki [cloth wrapping packed with belongings] too, are there because of wanting to bring into this total synthesis [of the Kirby series] an emotional scene continuing from the origin.) Kirby Star Allies: The Original Art Book (ambit), pg. 185