yam
Translingual
editEtymology
editSymbol
edityam
See also
editEnglish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Portuguese inhame and Spanish ñame, likely from Wolof ñàmbi (“cassava”) or a related word. The term was spelled yam as early as 1657.
Noun
edityam (plural yams)
- Any climbing vine of the genus Dioscorea in the Eastern and Western hemispheres, usually cultivated.
- The edible, starchy, tuberous root of that plant, a tropical staple food.
- 1958 June 17, Chinua Achebe, chapter 4, in Things Fall Apart, London: Heinemann, →OCLC, part 1, page 34:
- Inwardly Okonkwo knew that the boys were still too young to understand fully the difficult art of preparing seed-yams. But he thought that one could not begin too early. Yam stood for manliness, and he who could feed his family on yams from one harvest to another was a very great man indeed.
- (US) A sweet potato; a tuber from the species Ipomoea batatas.
- (Scotland) A potato.
- (New Zealand) An oca; a tuber from the species Oxalis tuberosa.
- (Malaysia, Singapore) Taro.
- An orange-brown colour, like the flesh of the yam. (Can we add an example for this sense?)
- yam:
Usage notes
editCareful use distinguishes yams (genus Dioscorea) from sweet potatoes (Ipomoea batatas), while casual American use conflates these.
Derived terms
edit- aerial yam, air yam (Dioscorea bulbifera)
- afoo yam
- betel yam (Dioscorea oppositifolia)
- bitter yam (Dioscorea bulbifera, Dioscorea dumetorum)
- cheeky yam (Dioscorea bulbifera)
- Chinese yam (Dioscorea polystachya, Dioscorea oppositifolia)
- common yam (Dioscorea batatas)
- cush-cush yam (Dioscorea trifida)
- elephant foot yam
- elephant yam (Amorphophallus konjac)
- fiveleaf yam (Dioscorea pentaphylla)
- Foochow yam (Dioscorea septemloba)
- fourleaf yam (Dioscorea villosa)
- garnet yam
- greater yam (Dioscorea alata)
- Indian three-leaf yam (Dioscorea hispida)
- Indian yam (Dioscorea trifida)
- intoxicating yam (Dioscorea hispida)
- Japanese mountain yam (Dioscorea japonica)
- Japanese yam (Dioscorea japonica)
- jewel yam
- lesser yam (Dioscorea esculenta)
- Mexican yam (Dioscorea mexicana)
- mountain yam (Dioscorea japonica, Dioscorea tokoro, etc.)
- negro yam
- New Zealand yam (Oxalis tuberosa)
- Okinawan yam
- parsnip yam (Dioscorea bulbifera)
- potato yam (Dioscorea bulbifera)
- pounded yam
- purple yam (Dioscorea alata)
- seven-lobed yam (Dioscorea septemloba)
- thorny yam (Dioscorea tomentosa)
- toco for yam
- tropical yam (Dioscorea alata)
- true yam (Dioscorea spp.)
- water yam (Aponogeton spp.; Dioscorea alata)
- white yam (Dioscorea alata)
- wild yam
- winged yam (Dioscorea alata)
- yam bean
- yamberry
- yam cake
- yam daisy
- yamless
- yamlike
- yampee (Dioscorea trifida)
- yam stick
- yellow yam (Dioscorea cayenensis. Dioscorea panthaica)
Translations
edit
|
|
Etymology 2
editAlternative form of hjem. Likely caused by influence from Old Norse heim (“home, homewards”), the accusative form of heimr (“abode, world, land”), from Proto-Germanic *haimaz. More at home.
Noun
edityam (plural yams)
Etymology 3
editVerb
edityam
- Pronunciation spelling of am.
- 1904, Carrie Hunt Latta, “The Last Day of Schol”, in The Reader Magazine[1], volume IV, Indianopolis: The Bobbs-Merrill Company, page 291:
- “Stay, jailer, stay, and hear my woe,” repeating again and again, very softly, the line at the end of each stanza, “I am not mad, I am not mad.”
Except she sang it:
“I yam not mad, I yam not mad.”
Etymology 4
editUltimately from Fula nyaamude (“to eat”) or a cognate Fula-Wolof term.
Verb
edityam (third-person singular simple present yams, present participle yamming, simple past and past participle yammed)
- (UK, slang) To eat.
- 2016, Zadie Smith, Swing Time, New York, N.Y.: Penguin Press, →ISBN, page 78:
- “If I was that snake I’d just open my jaw and yam that fool up in one bite!”
Etymology 5
editApparently a variation of jam (“dunk”, verb).
Verb
edityam (third-person singular simple present yams, present participle yamming, simple past and past participle yammed)
- (especially basketball) To dunk on; to beat humiliatingly.
- For quotations using this term, see Citations:yam.
Further reading
edit- “yam n.”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present.
- “yam v.”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present.
See also
editAnagrams
editAchang
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- (Myanmar) /jam˧/
- (Longchuan) [jam³¹]
- (Xiandao) [jam³¹]
Noun
edityam
Further reading
edit- Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[2], Payap University, page 141
Aleut
editNoun
edityam
- (Eastern) yesterday
References
edit- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Azerbaijani
editEtymology
editSee yamçı.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
edityam (definite accusative yamı, plural yamlar)
Declension
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | yam | yamlar |
| definite accusative | yamı | yamları |
| dative | yama | yamlara |
| locative | yamda | yamlarda |
| ablative | yamdan | yamlardan |
| definite genitive | yamın | yamların |
Derived terms
editFurther reading
edit- “yam” in Obastan.com.
Beja
editEtymology
editCompare Somali yumbo (“to immerge (in water)”).
Pronunciation
editNoun
edityám m pl
- water
- Ani yam gw'an. ― I drank water.
References
edit- Klaus and Charlotte Wedekind, Abuzeinab Musa, Beja Pedagogical Grammar (2005)
- Václav Blažek (2000), “Toward the discussion of the Berber-Nubian lexical parallels”, in Salem Chaker, editor, compiled by Salem Chaker and Andrej Zaborski, Etudes berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offert à Karl-G. Prasse (in French and English), Peeters, →ISBN, page 38
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
Buwal
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
edityam
References
edit- Mélanie Viljoen, Michael Viljoen, Pascal Konai, François Mbouvai, Ernest Koyang, Benjamin Deli, Précis d’orthographe pour la langue buwal - Édition préliminaire (2009, Yaoundé, SIL Cameroun)
Cuvok
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
edityam
References
edit- ASJP
- Olga Stolbova, Chadic Lexical Database, issue II (2007): yam "water"
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edityam m (plural yams or yammen, diminutive yammetje n)
- yam, a tropical vine
- its edible root
Synonyms
editLashi
editPronunciation
editNoun
edityam
- (locational) beside
- yam moo ― beside
- 2005, “Apoem ayang꞉ 41:1 [Genesis 41:1]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible][3], page 66:
- Eig zain myangˮ thang꞉ Egutu khokham yhoeb moꓹ myang zigi nyang꞉ gi Nila gyid lang yam moo yhe꞉ yab nyid.
- Two years later the king of Egypt saw a dream that he was standing beside the river Nile.
References
editMerey
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
edityam
References
edit- Richard Gravina (compiler); Alan Boydell, Elie Doumok (facilitators), Merey lexicon (2003, SIL)
Middle English
editPronoun
edityam
- (Northern, Northeast Midland) alternative form of þem (“them”)
Mofu-Gudur
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
edityam
References
edit- Topics in Mofu-Gudur (SIL)
North Giziga
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
edityam
References
edit- Václav Blažek (2000), “Toward the discussion of the Berber-Nubian lexical parallels”, in Salem Chaker, editor, compiled by Salem Chaker and Andrej Zaborski, Etudes berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offert à Karl-G. Prasse (in French and English), Peeters, →ISBN, page 38
Pnar
editEtymology
editFrom Proto-Khasian *jaːm, from Proto-Mon-Khmer *jaam. Cognate with Khasi ïam, Blang jàm, Khmu [Cuang] jaːm, Mang ɲaːm¹, Mon ယာံ, Khmer យំ (yum).
Pronunciation
editVerb
edityam
South Giziga
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
edityam
References
edit- Václav Blažek (2000), “Toward the discussion of the Berber-Nubian lexical parallels”, in Salem Chaker, editor, compiled by Salem Chaker and Andrej Zaborski, Etudes berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offert à Karl-G. Prasse (in French and English), Peeters, →ISBN, page 38
Tok Pisin
editEtymology
editNoun
edityam
Yimchungru Naga
editEtymology
editFrom Proto-Sino-Tibetan *k-j(i/u)m.
Noun
edityam
Zulgo-Gemzek
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
edityam
References
edit- An Outline Sketch of Gemzek Grammar
- An Overview of Gemzek Narrative Discourse Features
- Translingual terms derived from English
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æm
- Rhymes:English/æm/1 syllable
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Wolof
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- American English
- Scottish English
- New Zealand English
- Malaysian English
- Singapore English
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- Regional English
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English pronunciation spellings
- English terms derived from Fula
- English terms derived from Fula-Wolof languages
- English verbs
- British English
- English slang
- en:Basketball
- Achang lemmas
- Achang nouns
- Aleut lemmas
- Aleut nouns
- ale:Time
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani historical terms
- Beja terms with IPA pronunciation
- Beja lemmas
- Beja nouns
- Beja masculine nouns
- Beja pluralia tantum
- Buwal terms inherited from Proto-Chadic
- Buwal terms derived from Proto-Chadic
- Buwal lemmas
- Buwal nouns
- Cuvok terms inherited from Proto-Chadic
- Cuvok terms derived from Proto-Chadic
- Cuvok lemmas
- Cuvok nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑm
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi nouns
- Lashi terms with collocations
- Lashi terms with quotations
- Merey terms inherited from Proto-Chadic
- Merey terms derived from Proto-Chadic
- Merey lemmas
- Merey nouns
- Middle English alternative forms
- Northern Middle English
- Northeast Midland Middle English
- Mofu-Gudur terms inherited from Proto-Chadic
- Mofu-Gudur terms derived from Proto-Chadic
- Mofu-Gudur lemmas
- Mofu-Gudur nouns
- North Giziga terms inherited from Proto-Chadic
- North Giziga terms derived from Proto-Chadic
- North Giziga lemmas
- North Giziga nouns
- Pnar terms inherited from Proto-Khasian
- Pnar terms derived from Proto-Khasian
- Pnar terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Pnar terms with IPA pronunciation
- Pnar lemmas
- Pnar verbs
- South Giziga terms inherited from Proto-Chadic
- South Giziga terms derived from Proto-Chadic
- South Giziga lemmas
- South Giziga nouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Yimchungru Naga terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Yimchungru Naga terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Yimchungru Naga lemmas
- Yimchungru Naga nouns
- Zulgo-Gemzek terms inherited from Proto-Chadic
- Zulgo-Gemzek terms derived from Proto-Chadic
- Zulgo-Gemzek lemmas
- Zulgo-Gemzek nouns
- en:Dioscoreales order plants
- en:Morning glory family plants
- en:Potatoes
- en:Vegetables
- en:Root vegetables
- English 3-letter words