Translingual

edit

Etymology

edit

Abbreviation of English Palauan.

Symbol

edit

pau

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Palauan.

See also

edit

English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

pau (plural paus)

  1. Alternative form of pa (Maori fort).

Etymology 2

edit

From Hawaiian Pidgin English pau, from Hawaiian pau (done, finished).

Adjective

edit

pau (not comparable)

  1. (Hawaii) done; over; finished
    • 1946, Armine Von Tempski, Bright Spurs, page 122:
      I had never known any haoles except Elmer and Marks and they were ice cold affairs. Everyone was always glad when their twice-a-month visit was pau. The very island seemed to sigh with relief []
    • 2004, Mike Ashman, Kauaʻi Historical Society, Kauai as it was in the 1940s and '50s:
      When the county truck was pau hauling rubbish for the day, []

Etymology 3

edit

Noun

edit

pau

  1. (historical) A unit of volume used in Brunei, Malaysia, Sabah, and Sarawak, equivalent to 2 imperial gills (approximately 0.284 litres or 0.6 US pints).

Etymology 4

edit

    Borrowed from Chinese .

    Noun

    edit

    pau

    1. (Malaysia and Singapore) Alternative form of bao (baozi; Chinese steamed buns with filling).

    See also

    edit

    Anagrams

    edit

    'Are'are

    edit

    Noun

    edit

    pau

    1. head

    References

    edit

    Catalan

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

    Inherited from Old Catalan pau, from Latin pācem, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-. Compare Occitan patz, French paix, Spanish paz.

    Noun

    edit

    pau f (plural paus)

    1. peace
    Derived terms
    edit
    edit

    Etymology 2

    edit

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Noun

    edit

    pau m (plural paus)

    1. spotted dragonet (a fish of the species Callionymus maculatus)
      Synonyms: aferrapedres m, aferra-roques m

    Etymology 3

    edit

    Uncertain. Sometimes ascribed to Paul, but also as a phonetic reduction of *paup, alternating form of palp (the act of feeling).

    Adjective

    edit

    pau (feminine pava, masculine plural paus, feminine plural paves)

    1. credulous; gullable; rustic

    Noun

    edit

    pau m (plural paus)

    1. fool; rube

    References

    edit

    Galician

    edit

    Etymology

    edit

    From Old Galician-Portuguese pao, from Latin pālus (stake), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ- (attach). Compare Portuguese pau and Spanish palo.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    pau m (plural paus)

    1. stick
      Synonym: vara
      • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 605:
        [Et] poserõ perlos muros beesteyros et arque[yro]s muytos et outros, pera deytar quantos et paos agudos metudos en ferros, en guisa que os que se quisesem chegar ao muro nõ podesem escapar de morte
        And they arranged many crossbowmen and bowmen on the walls, to throw stones and sharp sticks inserted in irons, so as the ones who wanted to came near the wall could not escape the death
    2. (uncountable) wood (material)
      Synonyms: fuste, madeira
      • 1457, F. R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega (Ponencia de Lingua), page 171:
        Tres ballestas: J de aseyro, IJ de pao
        Three crossbows: one of steel, two of wood
      • 1700, Domingo Blanco, editor, A Poesía popular en Galicia, Vigo: Serais, page 124:
        Santo San Bras de Viana feito de pau de amieiro
        Saint Saint [sic] Blaise of Viana, carved in alder wood
    3. blow
      Synonyms: golpe, pancada

    Derived terms

    edit

    References

    edit

    Hawaiian

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Nuclear Polynesian *pau (finished). Cognate with Samoan pau (end, stop).

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈpau̯/, [ˈpɐw], [ˈpɔw] (rapid speech)

    Verb

    edit

    pau

    1. (stative) finished, done
    2. (stative) destroyed
    3. (idiomatic) all
      E aloha i nā hoa a pau.
      Greet all the friends.

    Derived terms

    edit

    Further reading

    edit

    Hawaiian Creole

    edit

    Etymology

    edit

    From Hawaiian pau (finished).

    Adjective

    edit

    pau

    1. done, finished
      You pau awready?
      Are you done already?

    Limos Kalinga

    edit

    Noun

    edit

    pau

    1. mango

    Portuguese

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

      Inherited from Old Galician-Portuguese pao, from Latin pālus (stake),[1][2] from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. Compare Galician pau, Asturian palu, and Spanish palo.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      pau m (plural paus)

      1. stick
      2. wood
      3. (figuratively, slang, vulgar) penis, dick, cock, prick
        Synonyms: see Thesaurus:pénis
      4. singular of paus (clubs) (one of the four suits of playing cards)
      5. (slang) a unit of currency
        Isso custou uns 500 paus.That cost about 500 bucks.

      Derived terms

      edit
      edit

      Descendants

      edit
      • Guinea-Bissau Creole: po
      • Kabuverdianu:
      • Swahili: pao, pau

      References

      edit
      1. ^ pau”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
      2. ^ pau”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026

      Further reading

      edit

      Swahili

      edit

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      pau class IX (plural pau class X)

      1. alternative form of pao

      See also

      edit
      Suits in Swahili · ng'anda (see also: karata, karata za kucheza) (layout · text)
             
      makopa uru shupaza, majembe pao, pau, karanga, mavi ya mbuzi

      Tsou

      edit

      Noun

      edit

      pau

      1. gall bladder

      Welsh

      edit

      Etymology

      edit

      From Middle Welsh peu, from Proto-Brythonic *pọɣ, from Latin pāgus (district, province). Cognate with Cornish pow.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      pau f (plural peuoedd)

      1. (archaic) land, nation

      Synonyms

      edit

      Mutation

      edit
      Mutated forms of pau
      radical soft nasal aspirate
      pau bau mhau phau

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      References

      edit
      • D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “pau”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
      • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “pau”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

      West Frisian

      edit

      Etymology

      edit

      From Latin pāvō (peacock).

      Noun

      edit

      pau c (plural pauwen, diminutive pauke)

      1. peacock

      Further reading

      edit
      • pau (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011