See also: Muto, mutó, mutò, and műtő

Aragonese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Navarro-Aragonese muito, from Latin multus (much; many), from the Proto-Indo-European *ml̥tos (crumbled, crumpled, past passive participle). Compare Portuguese muito, Italian molto, Catalan molt, and Spanish mucho.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmuto/
  • Syllabification: mu‧to
  • Rhymes: -uto

Determiner

edit

muto

  1. much; many; a lot of; lots of
    Tiengo mutas cosas pa fer
    I have many things to do.
    Ha pleviu muta augua.
    It rained a lot.
  2. too much; too many (an excessive amount of)
    Synonyms: masa, masiau, demasiau
    No m'agrada estar aquí. i hai muta chent.
    I don’t like it here. There are too many people.

Pronoun

edit

muto

  1. much; many; a lot; lots
    Bella ye buena, mutas no en son.
    Some are good, many aren't.
  2. too much; too many
    Si deixasem mutas ubiertas, podríam tener problemas.
    If too many are left open, we could have some problems.

Adverb

edit

muto

  1. very; a lot; very much (to a great extent or degree)
    Synonyms: arrienda, buena cosa, buen tallo, a-saber-lo
    Me fas muto goyo.
    I like you very much.

Further reading

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

muto

  1. first-person singular present indicative of mutar

Duala

edit

Noun

edit

muto

  1. woman

Galician

edit

Verb

edit

muto

  1. first-person singular present indicative of mutar

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmu.to/
  • Rhymes: -uto
  • Hyphenation: mù‧to

Etymology 1

edit

    From Latin mūtus.

    Adjective

    edit

    muto (feminine muta, masculine plural muti, feminine plural mute)

    1. mute, voiceless
      1. speechless
      2. silent
    2. (linguistics, of a letter) unpronounced
    3. (phonetics, of a consonant) classified as an obstruent (speech sound requiring tight restriction of airflow)

    Interjection

    edit

    muto

    1. (possibly regional) shut up!
    Derived terms
    edit

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    edit

    muto

    1. first-person singular present indicative of mutare

    Latin

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Proto-Indo-European *meyth₂- (to exchange).[1][2]

    Verb

    edit

    mūtō (present infinitive mūtāre, perfect active mūtāvī, supine mūtātum); first conjugation

    1. to move, remove
      Synonym: moveo
      in melius mutareto change to a better condition, improve
    2. (transitive) to alter, change, modify, transform
      Synonyms: alterō, trānsferō, commūtō, versō, vertō, cōnferō
      mutatis mutandisthe necessary changes having been made
      • 106 BCE – 43 BCE, Cicero, Cato Maior De Senectute 4.10:
        Ego Q. Maximum, eum quī Tarentum recēpit, senem adulēscēns ita dīlēxī, ut aequālem; erat enim in illō virō comitātē condita gravitās, nec senectūs mōrēs mūtāverat.
        When I was a young man, I loved Quintus Maximus — the man who recaptured Tarentum — as if he were my peer, even though he was then an old man. For in that man, there was a dignity seasoned with courtesy, and old age had not altered his character.
        (Quintus Fabius Maximus Verrucosus, surnamed Cunctator.)
    3. to vary, diversify
    4. to mutate, spoil
    5. to exchange, barter, sell
      Synonyms: commūtō, reparō
    6. to forsake, abandon, leave
      Synonyms: dēserō, relinquō, omittō, dēdō, dēcēdō, dēstituō, dēficiō, oblīvīscor, concēdō, cēdō, dissimulō, trādō, trānsmittō, addīcō, praetereō, neglegō, pōnō, reddō, remittō, permittō, tribuō, dēferō, trānsferō
    Conjugation
    edit

    1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
    2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

    Derived terms
    edit
    Descendants
    edit

    Borrowings:

    Etymology 2

    edit

      Compare Old Irish moth (male organ).[3] Weiss 1996 proposes a derivation from a Proto-Indo-European *mewH- (to be abundant, reproductively powerful), with Ancient Greek μῡρῐ́ος (mūrĭ́os) as a cognate.[4]

      Alternative forms

      edit

      Noun

      edit

      mūtō m (genitive mūtōnis); third declension

      1. (vulgar slang, anatomy) penis
        • c. 35 BCE, Horatius, Sermones 1.2.68:
          Huic si mūtōnis verbīs mala tanta videntī
          dīceret haec animus ‘quid vīs tibi? numquid ego ā tē
          magnō prognātum dēpōscō cōnsule cunnum
          vēlātumque stolā, mea cum conferbuit īra?'
          What if, in the words of his penis, his mind were to say to the man when he sees such troubles: 'What exactly do you want? Do I ever demand a cunt descended from a famous consul or veiled in a fancy gown when my passion grows hot?'
      Declension
      edit

      Third-declension noun.

      singular plural
      nominative mūtō mūtōnēs
      genitive mūtōnis mūtōnum
      dative mūtōnī mūtōnibus
      accusative mūtōnem mūtōnēs
      ablative mūtōne mūtōnibus
      vocative mūtō mūtōnēs
      Derived terms
      edit

      References

      edit
      1. ^ Pokorny, Julius (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 715
      2. ^ Douglas Harper (2001–2026), “mutate”, in Online Etymology Dictionary.
      3. ^ De Vaan, Michiel (2008), “mūtō / muttō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 398
      4. ^ Weiss, Michael (1996), “Greek μυρίος 'countless', Hittite mūri- 'bunch (of fruit)'”, in Historische Sprachforschung / Historical Linguistics[1], volume 109, number 2, page 208

      Further reading

      edit
      • muto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
      • muto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
      • "muto", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
      • muto in Enrico Olivetti, editor (2003-2026), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
      • muto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
      • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
        • to keep one's countenance, remain impassive: vultum non mutare
        • to alter one's views, intentions: consilium, sententiam mutare
        • to go into mourning: vestem mutare (opp. ad vestitum suum redire) (Planc. 12. 29)
        • to change one's clothes (and shoes): vestimenta (et calceos) mutare
        • to naturalise oneself as a citizen of another country: civitatem mutare (Balb. 11. 27)
        • to leave one's country (only used of exiles): solum vertere, mutare (Caecin. 34. 100)
        • to change one's tactics: rationem belli gerendi mutare (Liv. 32. 31)
      • muto”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray


      Macanese

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

      From Portuguese muito.

      Pronunciation

      edit

      Adverb

      edit

      muto

      1. very; a lot; very much
        Synonym: ui-di
        muto tántovery much, a great many
        iou muto sustoI am very scared
        Iou muto querê pa vôsI love you very much

      References

      edit

      Portuguese

      edit

      Verb

      edit

      muto

      1. first-person singular present indicative of mutar

      Spanish

      edit

      Pronunciation

      edit
      • IPA(key): /ˈmuto/ [ˈmu.t̪o]
      • Rhymes: -uto
      • Syllabification: mu‧to

      Verb

      edit

      muto

      1. first-person singular present indicative of mutar