isa
Brooke's Point Palawano • Cebuano • Dibabawon Manobo • Estonian • Hiligaynon • Isnag • Japanese • Javanese • Kabuverdianu • Kapampangan • Lubuagan Kalinga • Maguindanao • Malagasy • Mansaka • Maranao • Norwegian Bokmål • Old Irish • Southern Sama • Spanish • Tagalog • Tausug • Traveller Norwegian • West Makian • Western Bukidnon Manobo • Yoruba
Page categories
Translingual
editSymbol
editisa
See also
editBrooke's Point Palawano
editEtymology
editFrom Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisa
Synonyms
editCebuano
edit| 10[a], [b] | ||||
| ← 0 | 1 | 2 → | 10 → [a], [b] | |
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: usá, (Mindanao) isá Spanish cardinal: uno Ordinal: una Adverbial: makausá Distributive: usa-úsa, tag-usá, tagsa | ||||
Etymology
editFrom Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa. Doublet of usa.
Numeral
editisá
Dibabawon Manobo
editEtymology
editFrom Proto-Manobo *isa, from Proto-Greater Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisa
Estonian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *icä, from Proto-Uralic *ićä. Cognate to Finnish isä, Hungarian ős.
Noun
editisa (genitive isa, partitive isa)
Declension
edit| Declension of isa (ÕS type 17/elu, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| singular | plural | ||
| nominative | isa | isad | |
| accusative | nom. | ||
| gen. | isa | ||
| genitive | isade | ||
| partitive | isa | isasid | |
| illative | issa isasse |
isadesse | |
| inessive | isas | isades | |
| elative | isast | isadest | |
| allative | isale | isadele | |
| adessive | isal | isadel | |
| ablative | isalt | isadelt | |
| translative | isaks | isadeks | |
| terminative | isani | isadeni | |
| essive | isana | isadena | |
| abessive | isata | isadeta | |
| comitative | isaga | isadega | |
Derived terms
editFurther reading
edit- “isa”, in [PSV] Eesti keele põhisõnavara sõnastik [Dictionary of Estonian Basic Vocabulary] (in Estonian) (online version, not updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2014
- “isa”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
Hiligaynon
editPronunciation
editEtymology 1
edit| 10 | ||||
| 1 | 2 → | 10 → | ||
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: isa Ordinal: una | ||||
From Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisá
Adjective
editisá
Noun
editisá
Verb
editisá
- to reduce in number to one
Etymology 2
editVerb
editísa
Isnag
editEtymology
editFrom Proto-Northern Luzon *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisa
Japanese
editRomanization
editisa
Javanese
editRomanization
editisa
- romanization of ꦲꦶꦱ (isa) nonstandard spelling of bisa, romanization of ꦧꦶꦱ (bisa)
Kabuverdianu
editEtymology
editFrom Portuguese içar.
Verb
editisa
References
edit- Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Kapampangan
editEtymology
editFrom Proto-Northern Luzon *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Pronunciation
editNumeral
editisâ
Lubuagan Kalinga
editEtymology
editFrom Proto-Northern Luzon *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisa
Maguindanao
editEtymology
editFrom Proto-Greater Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisá
Malagasy
editEtymology
editFrom Proto-Southeast Barito *isa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisa
Synonyms
editMansaka
editEtymology
editFrom Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisa
Maranao
edit| 10[a], [b] | ||||
| 1 | 2 → | 10 → [a], [b] | ||
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: isa | ||||
Etymology
editFrom Proto-Greater Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisa
References
edit- Howard P. McKaughan, Batua A. Macaraya (1967), A Maranao Dictionary[1] (overall work in Maranao and English), University of Hawaii Press
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editVerb
editisa
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editUniverbation of i (“into”) + a (“the”, accusative neuter singular).
Article
editisa
- into the (accusative neuter singular)
Southern Sama
editNumeral
editisa
References
editSpanish
editPronunciation
editNoun
editisa f (uncountable)
- a dance and singing style of the Canary Islands
Further reading
edit- “isa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Isa (folclore) on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Tagalog
edit| 10 | ||||
| ← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: isa Spanish cardinal: uno Ordinal: una, pang-una, ikaisa Spanish ordinal: primero, primera Ordinal abbreviation: ika-1, pang-1 Adverbial: minsan Multiplier: isang ibayo Distributive: tig-isa, isahan, isa-isa Restrictive: iisa Fractional: buo | ||||
| Tagalog Wikipedia article on 1 | ||||
Etymology
editFrom Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa. Compare Malay esa.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈsa/ [ʔɪˈsa]
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: i‧sa
Numeral
editisá (Baybayin spelling ᜁᜐ)
Usage notes
edit- To describe the quantity of something, the number is placed before the noun and affixed with -ng enclitic suffix when the word ends with a vowel, and a separate preposition, na, for a consonant.
- Isang saging, dalawang pinya
- One banana, two pineapples
- Apat na mansanas, anim na mangga
- Four apples, six mangos
Derived terms
edit- animnapu't isa
- apatnapu't isa
- dalawampu't isa
- iisa
- ipagkaisa
- isa't isa
- isa-isa
- isa-isahin
- isahan
- isahin
- isakay
- isang araw
- Isang Daang Taong Digmaan
- isang dakot na hangin
- isang libo
- ishay
- kaisa
- kaisa-isa
- kaisahan
- labing-isa
- limampu't isa
- mag-isa
- magkaisa
- maisahan
- makaisa
- makapag-iisa
- makiisa
- makipagkaisa
- mangisa-ngisa
- mapag-isa
- mapagkaisahan
- may isang salita
- Nagkakaisang Bansa
- pag-iisa
- pag-isahin
- pagkaiisa
- pagkaisahan
- pagkakaisa
- pakikipag-isa
- pang-isa
- pitumpu't isa
- sang-isahan
- siyamnapu't isa
- tatlumpu't isa
- tig-isa
- tunaisa
- walumpu't isa
Related terms
edit- isain
- sambayanan
- sambuwan
- sandaan
- sandaantaon
- sandaigdig
- sandaigdigan
- sandali
- sandamak
- sandangkal
- sandipa
- sandosena
- sandugo
- sanlaksa
- sanlibo
- sanlibutan
- sanlinggo
- sanlingguhan
- sansalita
- sansinukob
- sansinukuban
- santambak
- santaon
- santaong-singkad
- santinakpan
- santuka
- sang-
- sang-angaw
- sang-ayon
- sangkakristiyanuhan
- sangkalangitan
- sangkapuluan
- sangkatauhan
- sangkaterba
- sangkatutak
- sangkawan
- sangmilyon
- sangyuta
Pronoun
editisá (Baybayin spelling ᜁᜐ)
- one
- bawat isa ― each one
Further reading
edit- “isa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Tausug
editEtymology
editFrom Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Pronunciation
editNumeral
editisa (Sulat Sūg spelling اِسَ)
Derived terms
editTraveller Norwegian
editAlternative forms
editNoun
editisa
- a clothes
West Makian
editPronunciation
editVerb
editisa
- (transitive) to make
Conjugation
edit| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | tiisa | miisa | aisa | |
| 2nd person | niisa | fiisa | ||
| 3rd person | inanimate | iisa | diisa | |
| animate | ||||
| imperative | niisa, isa | fiisa, isa | ||
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Western Bukidnon Manobo
editEtymology
editFrom Proto-Greater Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
Numeral
editisa
Yoruba
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editisà
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Brooke's Point Palawano terms inherited from Proto-Philippine
- Brooke's Point Palawano terms derived from Proto-Philippine
- Brooke's Point Palawano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Brooke's Point Palawano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Brooke's Point Palawano terms inherited from Proto-Austronesian
- Brooke's Point Palawano terms derived from Proto-Austronesian
- Brooke's Point Palawano lemmas
- Brooke's Point Palawano numerals
- Brooke's Point Palawano cardinal numbers
- Cebuano terms inherited from Proto-Philippine
- Cebuano terms derived from Proto-Philippine
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano doublets
- Cebuano lemmas
- Cebuano numerals
- Mindanao Cebuano
- Cebuano cardinal numbers
- Dibabawon Manobo terms inherited from Proto-Philippine
- Dibabawon Manobo terms derived from Proto-Philippine
- Dibabawon Manobo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Dibabawon Manobo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Dibabawon Manobo terms inherited from Proto-Austronesian
- Dibabawon Manobo terms derived from Proto-Austronesian
- Dibabawon Manobo lemmas
- Dibabawon Manobo numerals
- Dibabawon Manobo cardinal numbers
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms inherited from Proto-Uralic
- Estonian terms derived from Proto-Uralic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian elu-type nominals
- et:Family
- Hiligaynon terms with IPA pronunciation
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Philippine
- Hiligaynon terms derived from Proto-Philippine
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Austronesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon numerals
- Hiligaynon cardinal numbers
- Hiligaynon adjectives
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon verbs
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Isnag terms inherited from Proto-Philippine
- Isnag terms derived from Proto-Philippine
- Isnag terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag terms inherited from Proto-Austronesian
- Isnag terms derived from Proto-Austronesian
- Isnag lemmas
- Isnag numerals
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Javanese nonstandard forms
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Kapampangan terms inherited from Proto-Philippine
- Kapampangan terms derived from Proto-Philippine
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms inherited from Proto-Austronesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Austronesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan numbers
- Kapampangan cardinal numbers
- Lubuagan Kalinga terms inherited from Proto-Philippine
- Lubuagan Kalinga terms derived from Proto-Philippine
- Lubuagan Kalinga terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Lubuagan Kalinga terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Lubuagan Kalinga terms inherited from Proto-Austronesian
- Lubuagan Kalinga terms derived from Proto-Austronesian
- Lubuagan Kalinga lemmas
- Lubuagan Kalinga numerals
- Lubuagan Kalinga cardinal numbers
- Maguindanao terms inherited from Proto-Philippine
- Maguindanao terms derived from Proto-Philippine
- Maguindanao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maguindanao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maguindanao terms inherited from Proto-Austronesian
- Maguindanao terms derived from Proto-Austronesian
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao numerals
- Maguindanao cardinal numbers
- Malagasy terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms inherited from Proto-Austronesian
- Malagasy terms derived from Proto-Austronesian
- Malagasy lemmas
- Malagasy numerals
- Malagasy cardinal numbers
- Mansaka terms inherited from Proto-Philippine
- Mansaka terms derived from Proto-Philippine
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms inherited from Proto-Austronesian
- Mansaka terms derived from Proto-Austronesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka numerals
- Maranao terms inherited from Proto-Philippine
- Maranao terms derived from Proto-Philippine
- Maranao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms inherited from Proto-Austronesian
- Maranao terms derived from Proto-Austronesian
- Maranao lemmas
- Maranao numerals
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Old Irish univerbations
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish article forms
- Southern Sama lemmas
- Southern Sama numerals
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/isa
- Rhymes:Spanish/isa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Dances
- es:Music
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog numerals
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog pronouns
- Tagalog cardinal numbers
- tl:One
- Tausug terms inherited from Proto-Philippine
- Tausug terms derived from Proto-Philippine
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms inherited from Proto-Austronesian
- Tausug terms derived from Proto-Austronesian
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/a
- Rhymes:Tausug/a/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug numerals
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Tausug cardinal numbers
- Tausug terms with usage examples
- Traveller Norwegian lemmas
- Traveller Norwegian nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- West Makian terms with usage examples
- Western Bukidnon Manobo terms inherited from Proto-Philippine
- Western Bukidnon Manobo terms derived from Proto-Philippine
- Western Bukidnon Manobo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Western Bukidnon Manobo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Western Bukidnon Manobo terms inherited from Proto-Austronesian
- Western Bukidnon Manobo terms derived from Proto-Austronesian
- Western Bukidnon Manobo lemmas
- Western Bukidnon Manobo numerals
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns