isa
Ébauche en français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierisa \i.za\ masculin ou féminin
- (Viticulture) Cépage donnant du raisin de table à gros grains jaune d'or à la saveur de muscat. C'est un croisement réalisé par Paul Truel en 1964 à l'INRA de Montpellier, entre les cépages cardinal et gloire de Hongrie. (Note: ne pas confondre avec le cépage isabelle).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du proto-panoan *ʔiʔsaka.
Nom commun
modifierisá \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierisa \Prononciation ?\
- (Famille) Père.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierisa \Prononciation ?\
- Un.
Lembena
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierisa \Prononciation ?\
- Bois.
Références
modifier- Paul Heineman, A Grammar of Lembena, 1998 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierisa \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierisa \Prononciation ?\
| 100 | sandaan |
|---|---|
| 200 | dalawang daan |
| 300 | tatlong daan |
| 400 | apatnaraan |
| 500 | limang daan |
| 600 | animnaraan |
| 700 | pitong daan |
| 800 | walong daan |
| 900 | siyamnaraan |
| 1 000 | sanlibo |
|---|---|
| 2 000 | dalawang libo |
| 3 000 | tatlong libo |
| 4 000 | apat na libo |
| 5 000 | limang libo |
| 6 000 | anim na libo |
| 7 000 | pitong libo |
| 8 000 | walong libo |
| 9 000 | siyam na libo |
| 1 000 000 = 1 0001+1 | milyon | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | bilyon |
|---|---|---|---|
| 1 000 0002 = 1 0001+3 | trilyon | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
| 1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
| 1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
| 1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
| 1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
| 1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
| 1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
| 1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
modifierAdjectif numéral
modifierPrononciation
modifier- Manille (Philippines) : écouter « isa [Prononciation ?] »
Tanjijili
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Roger Blench, The Jijili (Koro) language of Central Nigeria and its affinities, 2006 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierisa \Prononciation ?\
Références
modifier- Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)