|
|
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | missing adj | (lost) | manquant adj | | | | qui manque loc adj | | | (objet) | perdu, disparu adj | | | She finally found her missing keys. | | | Elle a finalement retrouvé ses clés disparues (or: qui avaient disparu). | | missing adj | (absent) (pas présent) | manquant, absent adj | | | The missing family member finally arrived for Christmas. | | | Le membre de la famille absent est finalement arrivé pour Noël. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | missing adj | (lacking) | manquer⇒ vtr | | | He is missing some important language skills. | | | Il lui manque certaines compétences essentielles en langues. | | missing adj | (disappeared) | disparu adj | | | | porté disparu loc adj | | | The missing soldier was never seen again. | | | On n'a jamais revu le soldat disparu. | | the missing npl | (missing people) | les disparus nmpl | | | Following the earthquake, five Spaniards are thought to be among the missing. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | miss⇒ vi | (not hit target, mark) | ne pas réussir⇒ vi | | | | rater son coup loc v | | | Bob tried to make the putt, but he missed. | | | Bob a essayé de marquer, mais il n'a pas réussi. | | miss [sth/sb]⇒ vtr | (fail to hit: target, mark) | manquer⇒ vtr | | | (un peu familier) | rater⇒ vtr | | | (familier) | louper⇒ vtr | | | The batsman missed the ball. | | | Le batteur a manqué la balle. | | miss [sth]⇒ vtr | (sport: fail to catch) | manquer⇒ vtr | | | (un peu familier) | rater⇒ vtr | | | (familier) | louper⇒ vtr | | | The goalkeeper missed the ball. | | | Le gardien de but a manqué la balle. | | miss [sb]⇒ vtr | (long for) (inversion sujet/objet) | manquer à [qqn] vtr ind | | Note: Attention, en français, l'ordre est différent de l'ordre en anglais : I miss you : tu me manques | | | The children miss their father when he is away on business. | | | Leur père leur manque quand il part en voyage d'affaires. | | miss [sth]⇒ vtr | (long for) (inversion sujet/objet) | manquer à [qqn] vtr ind | | | I miss the mountains of home. | | | Les montagnes de mon pays me manquent. | | miss [sth] vtr | (fail to land on) | manquer⇒ vtr | | | (un peu familier) | rater⇒ vtr | | | (familier) | louper⇒ vtr | | | The bomb missed its target. | | | La bombe a manqué sa cible. | | miss [sth] vtr | (fail to be present for) | manquer⇒ vtr | | | (un peu familier) | rater⇒ vtr | | | (familier) | louper⇒ vtr | | | | missed call : appel en absence nm | | | Pete slept late and missed the meeting. | | | Pete s'est réveillé tard et a manqué la réunion. | | miss [sth] vtr | (fail to be on time for) | manquer⇒ vtr | | | (un peu familier) | rater⇒ vtr | | | (familier) | louper⇒ vtr | | | The delay caused Audrey to miss her train. | | | Audrey a raté son train à cause du retard. | | Miss n | (title: unmarried woman) | mademoiselle nf | | | | Mlle abr | | | Miss Johnson is well liked. | | | Mademoiselle Johnson est très appréciée. | | | Mlle Johnson est très appréciée. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | miss n | (sports: failure to hit) (Sports) | coup raté nm | | | His second swing was a miss. | | | Son second essai fut un coup raté. | | miss [sb]⇒ vtr | (fail to meet: [sb]) | manquer⇒ vtr | | | (un peu familier) | rater⇒ vtr | | | (familier) | louper⇒ vtr | | | I'm really sorry I missed you at the station. | | | Je suis vraiment désolé de t'avoir manquée à la gare. | | miss [sth]⇒ vtr | (fail to hear) | ne pas entendre⇒ vtr | | | (familier) | rater⇒, louper⇒ vtr | | | I'm sorry, I missed what you said. | | | Désolée, je n'ai pas entendu ce que tu as dit. | | | Désolée, j'ai raté (or: j'ai loupé) ce que tu as dit. | | miss [sth] vtr | (fail to see or note) | manquer⇒ vtr | | | (un peu familier) | rater⇒ vtr | | | (familier) | louper⇒ vtr | | | Shaun saw the shooting star, but I didn't look up quickly enough, so I missed it. | | | Shaun a aperçu l'étoile filante, mais n'a pas levé les yeux assez vite, donc il l'a manquée (or: ratée). | | miss [sth] vtr | (fail to understand) | rater⇒ vtr | | | I can't see how these two issues are connected; am I missing something? | | miss [sth] vtr | (fail to take advantage of) | passer à côté de loc v + prép | | | Don't miss this fantastic opportunity to save money! | | | Ne passez pas à côté de cette occasion d'économiser de l'argent. | | miss [sth] vtr | (escape or avoid) | éviter⇒ vtr | | | He narrowly missed crashing into a tree. | | | Il a évité de se planter dans un arbre à la dernière minute. | | Miss interj | (term of address: female teacher) | madame nf | | | (pour un jeune professeur) | mademoiselle nf | | | (à l'école primaire) | maîtresse nf | | | Miss, would you give me a paper, please? | | | Madame, vous pourriez me donner une feuille, s'il vous plaît ? | | misses npl | US (women's garments) | vêtements pour femmes, vêtements femmes nfpl | | | (plus précisément) | tailles standards femmes nfpl | | | Excuse me, which floor will I find the misses on? | | | Excusez-moi, à quel étage se trouvent les vêtements pour femmes ? | | miss⇒ vi | (fail to do [sth]) | ne pas réussir⇒ vi | | | | échouer⇒ vi | | | Il a essayé de se faire bien voir, mais il n'a pas réussi. |
| Verbes à particule | WordReference English-French Dictionary © 2026: | miss out vi phrasal | informal (be denied an opportunity) | rater⇒ vtr | | | | rater quelque chose, rater une occasion loc v | | | | passer à côté de [qch] loc v | | | | passer à côté de quelque chose loc v | | | Are you sure you don't want to come? I wouldn't want you to miss out. | | | Tu es sûr que tu ne veux pas venir ? Je ne voudrais pas que tu rates (or: que tu passes à côté de) quelque chose. | | miss out vi phrasal | informal (fail to get an opportunity) | rater l'occasion loc v | | | Josh meant to enter the competition, but he missed out; he simply forgot! | | miss out on [sth] vtr phrasal insep | informal (be denied: an opportunity, etc.) | rater⇒ vtr | | | | passer à côté de loc v | | | Milly was laid up with the flu, so she had to miss out on the party. | | miss out on [sth] vtr phrasal insep | informal (fail to get: an opportunity, etc.) | rater⇒ vtr | | | | passer à côté de loc v | | | I missed out on the teaching job I wanted, but I'm sure there'll be other opportunities. |
'missing' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :
|