[Esperanto] LOTGH fic
http://archiveofourown.org/works/8…
Type username to filter posts in this community
I was looking at the old prompts on
comment_fic and decided to fill a Hetalia one, so here it is!
»He mi bedaŭras, ĉu ne? Vi jam plendis tra plena septago,« Usono kri'murmuras, botoj polurataj sur la raditablo, ŝnuretoj ellasaj. La akra odoro de la poluro ne iam neniiĝos, danke al la fermataj, ŝlositaj fenestroj. Anglo apogas sin kontraŭ la librarejon, kiu ŝajne tenas pli kristismojn ol antaŭtempe, kaj kovras la nazon per tuko; ostblanka kun bluaj floretoj, kiujn li ornamentis mem.
"Look, I'm sorry alright? You guys've already complained for a whole week," America stage-whispers, polishing boots on the radio-table, shoelaces removed. The sharp odor of the shoe-polish at no time disappears, thanks to the closed, locked windows. England leans against the bookshelf which seemingly houses more Christian-isms than it did before, and covers his nose with a handkerchief; bonewhite with small, blue flowers, which he embroidered himself.
Untranslateable part:
The joke is that he's doing the extremely American mistake of not using a certain wordform ("accusative case") so when he says "I started listening to you" and "the melody really copies me", it's just as likely that he's saying "You started listening to me" and "I'm definitely copying the melody".
I tried to write something for empire--for--you on Tumblr who likes Hetalia and Norway, and slightly combine it with something for joltkun... I was going to try and "translate" it to Norwegian with the help of a dictionary but on second thought I can't be bothered!!
corrections:
leder (joints) --> läder (leather)
ogilla på ansiktet --> ogillande ansikte (participle + noun = better; "expression" is usually beter than saying "face" anyway)
This community is for posting fanfics or original fiction that you've written in a foreign language — or for asking about them. See the profile page for more detailed info, but the rules aren't strict here.
You don't need to post a translation alongside your fic, but if you want corrections it'll help. This community is not specifically for asking for corrections, so if you do want corrections, please write it clearly in your post.
The layout is currently in progress!
Tumblr tag is "langfic". I'll create an AO3 community if people want.