Tags: ww2

sidabrinis klevas

Jojo Rabbit (2019)

Thanks to anaiptol for the recommendation! I was not in the right mood to go to the cinema while it was there, however one may appreciate a more intimate approach to this story even better. Very sensitive and sensible film about a ten year old boy in Hitlerjugend who has Adolf himself for an imaginary best friend. The war will be over in half a year’s time, however there is so much to learn and to live through. Directed by Taika Waititi from the New Zealand and filmed with great Czech contribution.
sidabrinis klevas

Lazdynai – Pilaitė

Вильнюс таки удивительный город, вот и теперь в нём для себя открыла едва ли не горы – впервые побывала в одном лесопарке и не очень парке, до начала прогулки 13 мин. ехала от дома на автобусе. До остановки Erfurto.

Collapse )
sidabrinis klevas

Subartonys – Merkinė

Мяркине – старый и прекрасный городок в Дзукии, там, где в Неман впадает Мяркис. Там я была и раньше, но у городка много окрестностей со своими достопримечательностями, и на этот раз я впервые погуляла по лесам и деревням к северу.
А сперва по полям (от остановки автобуса на перекрёстке к северу от городка).

Collapse )
sidabrinis klevas

Фильм о Сугихаре

Посмотрела фильм Persona non grata (2015) (альтернативное название Sugihara Chiune), японского производства в обширном сотрудничестве с поляками. Художественная история про исторические личности и события – всегда художественная история. Я не берусь судить (мне не столь интересно раскопать все детали), является ли она точной на 78% или на 53%. Со всей очевидностью Каунас снят в польских локациях, к примеру :) И разумеется, если хочется рассказать о всемирной, не только личной истории через сюжетные линии нескольких людей, в действии могут встретиться персонажи, прототипы которых в ту пору не были совместно; они могут говорить о чём-то, о чём и не говорили по жизни. Мне очень понравилось и было очень интересно наблюдать, как именно японские авторы рассказывают историю японского консула в Каунасе, который своевольно выписывал транзитные визы беженцам-евреям и так дал шанс людям спастись. Думаю, и человеческая, и глобальная история тут показаны очень живо.
И как ни любопытно, из субтитров самые годные – на русском (английские – машинный перевод, китайские не понимаю). Звук можно искать английско-японский (английским отыгрываются диалоги не на японском, но фоновая речь в мизансценах тут передана отлично, на русском, литовском, идиш, польском, немецком). И где бы не снято, а атмосфера и дух места-времени оживают. Фильм вдумчивый, неспешный. И да, это во многом – шпионский роман :)
sidabrinis klevas

The Dirty Dozen (1967)

«Грязная дюжина» – достаточно брутальный фильм. Двенадцать осуждённых на смертную казнь или длительное заключение из американской армейской тюрьмы получают шанс на амнистию, если останутся живыми после им порученной диверсионной миссии против нацистов. Задача не из лёгких, потому что пока для них основной враг – собственная же армия и система. Как ни любопытно, грубость, стрельба и взрывы совершенно не мешают фильму в основном являться драмой, для которой главное – личности, характеры, взаимоотношения, превращение из приговорённых в людей, у которых есть цель, дружба, боевое братство. По сути лишь теперь я знакомлюсь с такими фильмами того времени, и рада этому. Есть впечатление, что в наши дни в данном жанре нередко очень спешат, и обратить достаточного внимания на человеческое нередко не успевают.
А вот есть ли у Чарльза Бронсона акцент на немецком, не скажу. По-моему, нет.

Да – у меня тут ретроспектива фильмов с ним, родилась идея после нового года, и, похоже, заведёт она меня в очень интересные места, к такого рода фильмам, какие так и не стала бы смотреть или очень долго собиралась бы. (Вот будут и серьёзные европейские драмы в том числе).
Самого актёра до того видела лишь один раз, в те времена, когда фильмы смотрела по ТВ. И там показали «Однажды на Диком Западе» (1968) Леоне – знаменитый фильм итальянского режиссёра. Бронсон запечатлелся в памяти свойством, которое можно сравнить с гравитацей, выдавленной ямой в пространстве-времени: он может в кадре просто стоять или сидеть, и почти весь фильм молчать, и этого достаточно, чтобы приковать внимание и рассказать многое. А теперь смотрю другие фильмы, и наблюдаю, как он – не теряя этого качества – умеет быть разным.
sidabrinis klevas

The Great Escape (1963)

«Великий побег». Пишут, на московском фестивале показывали – а в прокате, любопытно, такое было?
...На котором-то по порядку «старом фильме действия» заметила, что там не матерятся. И всё отлично показывают и передают и так!
Фильм про побег британских, американских и прочих военнопленных из немецкого лагеря. Пишут, во многом основан на реальном побеге, хотя конечно художественно переработан. В фильме почти три часа (за пару вечеров посмотрела). Неспешные три часа. (А кто думал, что тоннель вырыть – это быстро?). Очень насыщенные часа.
Вот чего пока не понимаю, как у них в тех старых фильмах истории порой и весьма серьёзные получаются так в целом... доброжелательно.
Актёров много, все выразительные, чтоб иностранному зрителю не было слишком просто, у всех своё произношение.

...Трудно воздержаться от этнографического наблюдения: или Бронсон так отлично играет поляка, который знает на русском отдельные слова (не те, как можно подумать) и одну фразу – или всё-таки из версий, какие у него родные языки, литовский – весьма убедительная. Так как на русском произношение прекрасно-певучее (англоязычные этого не могут), но та размазанность места ударения (когда непонятно, где ставить)... :)
ožka

Мы стараемся вспомнить

А сегодня день памяти о том, как бывает, если одного из десяти людей, которых мы знаем, вот так из числа друзей, знакомых, соседей, коллег, прохожих, писателей – просто бы уничтожили. Да не просто, а с унижением, истязанием, и последующим провалом в памяти.
И на самом деле больше, чем это, потому что теперь мы уже не можем представить, как терять то, что уже утеряно, о чём у нас уже нет представления, опыта, мы уже выросли без этого – без целого собственного мира с его языком, сказками, музыкой рядом. Из нашего мира и истории вырвали это место, этого не восстановить и не вылечить, мы лишённые и даже не в силах осознать, как у нас нет части вселенной.
Тут хотелось бы сказать о том, что мы же не допустили такого, так больше никогда не будет, но ведь и те, кто жили за десять лет до той поры, не смогли бы поверить, что такое бывает.
sidabrinis klevas

Švenčionys

В июле автобусом из Игналины я посетила город Швянчёнис (они находятся на 23 км южнее, и там ближе подходит граница с Белоруссией). Совсем всё (например, церковь староверов) не обошла, но многое увидела. Была в музее Земли Нальшя (Nalšios muziejus). Вероятно, эта земля в тринадцатом веке входила в ядро формирования Литовского княжества. Экспозиция начинается с находок каменного века. Только таблички с описаниями экспонатов лучше бы расположить ближе к ним. А ещё птички перепутаны, обещали, что из отпуска вернутся и распутают. Оттуда фото нет, а про остальное (и с пояснениями) есть.

Collapse )
sidabrinis klevas

Rakonys – Rudamina

19-ого июня погуляла от Раконис до Рудамины (это юго-восточные окрестности Вильнюса). Сперва по колее по полям. Потом – по лесу. А потом по дорогам. Ела землянику – и всё равно всю съесть не получилось. Имела какие-то мысли насчёт того, как и куда идти по лесу (Petešos miškas), но почва в тех краях оказалась тяжёлой и плодородной. Это значит, что после первой колеи, дошедшей до зарастающего крапивой состояния, выбирала дорогу так, чтобы колея была бы чистой, и только (впрочем, ещё чтобы на запад или на север) – но таки попала куда надо.

Collapse )
...Возможно, человек из последней фото просто умер? Но подозреваю, что эта фотография имеет отношение ко второй. (Интересно, понятно ли, как может иметь?). К слову, после поста Раисы про музей в Смоленске, в экспозиции которого говорится про ветерана войны, который после неё «боролся с бандитизмом» в Польше, хочется спросить: а вы считаете годным современное употребление такого выражения? В советское время такие термины предпочитались. Но теперь? На ваш взгляд, хорошо ли этот термин отражает историческую действительность? А ещё трудно не заметить, что в России очень распространена установка связывать героизм с военными и похожими действиями. Так вот – участие в той «борьбе с бандитизмом» добавляет к восприятию человека героем?
sidabrinis klevas

День памяти и победы на ВМВ в Европе

К сегодняшней дате – просто перечень книг, которые читаю как раз теперь.

Ко дню памяти – Рута Ванагайте, «Нашенские» (Rūta Vanagaitė, „Mūsiškiai“, 2016) – за сегодня всю и прочла (не хочется растягивать эту встречу на следующий день, действительно). Встреча с историей, но не только – в основном с нашим пониманием истории Холокоста в Литве. В книге не только документы того времени и судебные протоколы последующих времён, но и взгляд на действительность. И не только автора, но и «врага» Эфраима Зуроффа, который совместно проделал путешествие по городкам Литвы. (Зурофф – преследователь нацистов, но то ли у него настолько не получалось сказать, то ли у людей так получалось услышать, но «все поняли», якобы он убийцами считает литовский народ как таковой). Памятники на местах убийства евреев – а такое место есть рядом с многими городками и сёлами. Люди, которые говорят про прошлое, но обычно не хотят, чтобы опубликовали их имена. И да, действительно несколько мест, где стоят памятники убийцам: когда спешили увековечить память всех противников советского режима, не так уж углублялись, а что же делал каждый из них до того. И не убирают их теперь, увы. Пересказ исторических деталей и документы, казалось бы, не новость – я почти всё уже читала в книгах, изданных на литовском. Так какое значение именно этой, новой книги? Почему её обсуждали и даже осуждали, ещё не успев прочесть? Ответ есть в ней самой: у нас всё уже написано историками, но всё не прочитано обществом. Ванагайте – человек, известный из телевизора, организатор фестивалей, автор книг, которые уже были раскуплены. Зурофф недостатком славы тоже не пожалуется. Вот в этом и разница: авось её книгу прочтут.

К европейскому дню победы – ещё недочитанная книга Ромена Гари, «Обещание на рассвете». Просто собралась наконец прочесть книгу человека, который также и памятник в Вильнюсе: мальчик с галошей. Галошу он кусками съел, потому что девочка требовала от кавалеров таких знаков внимания. В книге про это и рассказывается. Впрочем, у меня сильное подозрение, что крылатая писательская натура треть этой автобиографии нафантазировала, но памятник тем более хорош. Так вот, человек, у которого потом появился этот псевдоним, не окончил свой жизненный путь в Понарах, так как его мать всегда готовила его стать французом – и в Вильнюсе, и потом в Польше. На время войны он уже был им и состоял в военно-воздушных силах, тех, которые не согласились на предательство. На данном этапе чтения он летает в Африке, пусть в основном не на боевых вылетах. Обычное странное ощущение, если глядеть на ту войну с западной стороны: сочувствовать правильным, презирать неправильных и не чувствовать себя дико неуместно. Там и победа будет, следует только дочитать.

...А ещё давно мучаю Ницше, но вот уж поверьте, он тут действительно не при чём. Не то чтобы я его поняла, но всё-таки говорит он совсем не то, в чём его любили винить.