往來
See also: 往来
Chinese
edittoward; (of a train) bound for; to go (in a direction) toward; (of a train) bound for; to go (in a direction); past; previous; towards |
to come | ||
|---|---|---|---|
| trad. (往來) | 往 | 來 | |
| simp. (往来) | 往 | 来 | |
| alternative forms | 往徠/往徕 | ||
| anagram | 來往/来往 | ||
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wong5 loi4
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): orng3 lai2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wǎnglái
- Zhuyin: ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ
- Tongyong Pinyin: wǎnglái
- Wade–Giles: wang3-lai2
- Yale: wǎng-lái
- Gwoyeu Romatzyh: woanglai
- Palladius: ванлай (vanlaj)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wong5 loi4
- Yale: wóhng lòih
- Cantonese Pinyin: wong5 loi4
- Guangdong Romanization: wong5 loi4
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ¹³ lɔːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vông-lòi
- Hakka Romanization System: vongˊ loiˇ
- Hagfa Pinyim: vong1 loi2
- Sinological IPA: /voŋ²⁴ loi̯¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: vongˋ loi
- Sinological IPA: /voŋ⁵³ loi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: orng3 lai2 [Phonetic: orng2 lai2]
- Báⁿ-uā-ci̍: ô̤ng-lái
- Sinological IPA (key): /ɒŋ⁴⁵³⁻¹³ lai¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: orng3 lai2 [Phonetic: orng1 lai2]
- Sinological IPA (key): /ɒŋ³³²⁻⁵⁵ lai²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- Middle Chinese: hjwangX loj
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷaŋʔ mə.rˤək/
- (Zhengzhang): /*ɢʷaŋ m·rɯːɡ/
Verb
edit往來
- to go back and forth; to come and go
- to have dealings with; to have contact with; to communicate; to exchange
Synonyms
edit- (to go back and forth):
- (to have dealings with):
- 上落 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 交察 (gău-chák) (Eastern Min)
- 交往 (jiāowǎng)
- 交插 (Hokkien)
- 交流 (jiāoliú)
- 交聊 (Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 交遊 / 交游 (jiāoyóu)
- 交際 / 交际 (jiāojì)
- 來去 / 来去 (Hakka, Huizhou, Northern Min, Min Nan, Wu)
- 來往 / 来往 (láiwǎng)
- 周旋 (zhōuxuán)
- 往還 / 往还 (wǎnghuán) (literary)
- 應酬 / 应酬
- 打交道 (dǎ jiāodào)
- 溝通 / 沟通 (gōutōng)
- 社交 (shèjiāo)
- 行踏 (Hokkien)
- 走 (zǒu)
- 過往 / 过往 (guòwǎng)
- 過從 / 过从 (guòcóng) (literary)
- 酬酢 (chóuzuò) (literary)
- 鋪排 / 铺排 (Hokkien)
Derived terms
editJapanese
edit| Kanji in this term | |
|---|---|
| 往 | 來 |
| おう Grade: 5 |
らい Jinmeiyō |
| on'yomi | |
| For pronunciation and definitions of 往來 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 往來, is the kyūjitai of the above term.) |
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 往
- Chinese terms spelled with 來
- Mandarin terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- Chinese antonymous compounds
- Japanese terms spelled with 往 read as おう
- Japanese terms spelled with 來 read as らい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings