• WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (43)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
souffler vi(venter)blow vi
  ça souffle : it's windy, it's blowy expr
 Avec l'orage, le vent souffle dans tous les sens.
 Attention si tu vas dehors parce que ça souffle !
 With the storm, the wind is blowing in all directions.
 Be careful if you go outside; it's windy!
souffler vi(expirer)breathe out vi + adv
 (formal)exhale vi
 En classe de sport, on inspire et on souffle.
 In exercise classes, you breathe in and you breathe out.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Humans inhale oxygen and exhale carbon dioxide.
souffler vi(être essoufflé)pant, gasp vi
  pant for breath, gasp for breath v expr
 Le coureur est arrivé en haut de la colline en soufflant.
 The runner was panting by the time he got to the top of the hill.
souffler vi(s'exaspérer) (informal)huff and puff v expr
  sigh vi
  heave a sigh v expr
 Ma collègue n'arrêtait pas de souffler pour montrer que nous la dérangions à parler à voix haute à côté d'elle.
 My colleague kept sighing to show that we were disturbing her by talking aloud right next to her.
souffler vi(reprendre son souffle)take a breather v expr
  get your breath back, catch your breath v expr
 Je descends de vélo pour souffler.
 I'm getting off my bike to take a breather.
souffler sur [qch] vi + prép(faire du vent sur [qch])blow vtr
 Souffle sur les braises pour activer le feu.
 Blow on the ashes to rekindle the fire.
souffler vtr(bouger [qch] par jet d'air)blow vtr
 Le vent souffle les feuilles à l'intérieur de la maison.
 The wind had blown the leaves into the house.
souffler vtr(éteindre par courant d'air)blow [sth] out vtr + adv
 Le courant d'air a soufflé la bougie.
 The draught blew out the candle.
souffler vtr(dire [qch] à [qqn])whisper vtr
 (give a cue)prompt vtr
 En classe, Pierre a soufflé la réponse à Antoine.
 Peter whispered the answer to Anthony in class.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The assistant stage manager sits in the wings and prompts the actors.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
souffler vtr(démolir par courant d'air) (explode)blow up vtr phrasal sep
 L'explosion de gaz a soufflé l'immeuble.
 A gas leak ignited and blew up the block of flats.
souffler vtrfiguré (étonner vivement) (figurative)take [sb]'s breath away v expr
 (informal, figurative)blow [sb] away vtr phrasal sep
 (informal, figurative)knock [sb] for six v expr
 L'annonce de leur divorce nous a soufflés.
 The news of their divorce took our breath away.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The amazing view just blew us away.
souffler vtr(Dames : prendre un pion) (remove a piece in draughts)huff vtr
 Attention, souffler n'est pas jouer !
 Careful; huffing isn't allowed!
souffler [qch] à [qqn] vtr + prépfamilier (voler, subtiliser)steal vtr
 (informal)pinch vtr
  steal [sth] from [sb] vtr + prep
 (informal)pinch [sth] from [sb], pinch [sth] off [sb] vtr + prep
 La concurrence lui a soufflé son idée.
 The competition stole his idea.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
(Advertisement)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
couper le souffler à [qqn] loc vfiguré (impressionner) (figurative)take [sb]'s breath away v expr
se faire souffler dans les bronches loc vfamilier (se faire réprimander) (figurative)get hauled over the coals v expr
souffler comme un bœuf loc v(souffler fort et bruyamment)huff and puff v expr
souffler dans le ballon loc vfamilier (passer un test d'alcoolémie)take a Breathalyzer test, blow into a Breathalyzer test v expr
 (UK)take a Breathalyser test, blow into a Breathalyser test v expr
 (UK)be breathalysed, get breathalysed v aux + v past p
 (instruction)blow into the bag v expr
 À mon retour de boîte de nuit, je me suis fait arrêter par les flics et j'ai soufflé dans le ballon.
souffler le chaud et le froid loc vfiguré (alterner les positions contradictoires) (figurative)blow hot and cold v expr
souffler ses bougies loc vfamilier (fêter son anniversaire) (person)celebrate a birthday v expr
 (organization, thing)celebrate an anniversary v expr
souffler sur les braises loc vfiguré (aviver les tensions) (figurative)fan the flames v expr
 (figurative)add fuel to the fire v expr
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
(Advertisement)
'souffler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "souffler" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'souffler'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

iPhone app store