| Partikelverben |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
let [sb] down, let down [sb] vtr phrasal sep | figurative (disappoint, fail) | jemanden enttäuschen Vt |
| | (übertragen) | jemanden im Stich lassen Rdw |
| | You had better get straight A's in school -- don't let me down! |
| | Du solltest in der Schule besser Einsen kriegen -- enttäusch mich nicht! |
let [sth] down, let down [sth] vtr phrasal sep | (lower gradually) | etwas herunterlassen Vt, sepa |
| | | etwas herablassen Vt, sepa |
| | The girl let down a rope and her boyfriend climbed up into her room. |
| | Das Mädchen ließ ein Seil herunter und ihr Freund kletterte in ihr Zimmer. |
let [sth] down, let down [sth] vtr phrasal sep | (clothing: lengthen at hem) | verlängern Vt |
| | The seamstress let down the skirt so that it fell to just below Sally's knee. |
| | Die Schneiderin verlängerte den Rock, so dass er bis zu Sally's Knie reichte. |
let [sth] down, let [sth] down vtr phrasal sep | UK (release air from: tire, etc) (ugs, informell) | die Luft rauslassen VP |
| | | die Luft ablassen VP |
| | When Jim's car would not start, he discovered that someone had let down his front tyres. |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Als Jim in sein Auto einsteigen wollte, fiel ihm auf, dass jemand die Lust aus seinen Vorderreifen gelassen hat. |
| let [sth] into [sth] vtr phrasal sep | (put [sth] flush into a surface) | einlassen Vt, sepa |
| let [sb] off vtr phrasal sep | informal (find [sb] not guilty) (informell) | davonkommen lassen Vi, sepa + Vt |
| | (Rechtswesen) | freisprechen Vt, sepa |
| | The man was charged with assault, but the judge let him off due to insufficient evidence. |
| | Der Mann wurde wegen Körperverletzung angeklagt, aber der Richter ließ ihn aufgrund mangelnder Beiweislage davonkommen. |
| let [sb] off vtr phrasal sep | informal (forgive, not punish) | jmdn mit [etw] davonkommen lassen VP |
| | | jmdn für [etw] nicht bestrafen VP |
| | | jmdm für [etw] vergeben Adv + Vt |
| | Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off. |
| let [sb] off vtr phrasal sep | (excuse [sb] from a duty, job) | jmdm frei geben Adj + Vt |
| | | jmdn von [etw] freistellen Präp + Vt, sepa |
| | | jmdn von [etw] entlassen Präp + Vt |
| | Ian's boss let him off for a couple of hours to visit his mother in hospital. |
| | Jan's Chef gab ihm ein paar Stunden frei, damit er seine Mutter im Krankenhaus besuchen konnte. |
let off [sth], let [sth] off vtr phrasal sep | (fire: explosive, gun, etc.) | [etw] losgehen lassen Vi, sepa + Hv |
| | (Bombe) | [etw] zünden Vt |
| | (Waffe) | [etw] abfeuern Vt, sepa |
| | It is against the law to let off fireworks in the street. |
| | Es ist strafbar, Feuerwerkskörper auf der Straße losgehen zu lassen. |
| let on vi phrasal | informal (reveal or indicate) (ugs) | ausplaudern Vt, sepa |
| | | sich [etw] anmerken lassen VP |
| | | ansprechen Vt, sepa |
| | | verraten Vt, fix |
| | John tried his best not to let on about Jane's surprise party. |
| | I was upset, but did not let on. |
| | John versuchte sein Bestes nichts über Janes Überraschungsparty auszuplaudern. |
| | Ich war sauer, ließ es mir jedoch nicht anmerken. |
| let [sth/sb] out vtr phrasal sep | (allow to exit) (ugs, informell) | etwas/jemanden rauslassen Vt, sepa |
| | | etwas/jemanden hinauslassen Vt, sepa |
| | Don't forget to let the cat out before you lock up for the night! |
| | Vergiss nicht die Katze rauszulassen, bevor du heute Nacht die Tür zusperrst. |
let [sth/sb] out, let [sth/sb] out vtr phrasal sep | (free from captivity) | jemanden/etwas freilassen Vt, sepa |
| | (ugs, informell) | jemanden/etwas rauslassen Vt, sepa |
| | | jemanden/etwas gehen lassen Vi + Hv |
| | The government finally let out the political prisoners. |
| | Die Regierung ließ endlich die politischen Gefangenen frei. |
let [sth] out, let out [sth] vtr phrasal sep | (clothing: make larger) | etwas länger machen Adj + Vt |
| | Could you let out the waistband of these trousers, please? I seem to have put on some weight since I last wore them. |
| | Könntest du den Bund dieser Hose bitte länger machen? Ich scheine etwas zugenommen zu haben, seitdem ich sie das letzte Mal getragen habe. |
let out [sth], let [sth] out vtr phrasal insep | (emit, utter) (ugs, informell) | rauslassen Vt, sepa |
| | | ausstoßen Vt, sepa |
| | Anna let out a scream when the cat jumped onto her out of nowhere. |
| | Anna stieß einen Schrei aus, als die Katze sie plötzlich aus dem Nichts ansprang. |
let [sth] out, let out that vtr phrasal sep | informal (reveal accidentally) (ugs) | ausplaudern Vt, sepa |
| | | verraten Vt |
| | | verraten, dass Vt + Konj |
| | | sich verplappern Vr |
| | I'll get in trouble if you let out the secret. |
| | Ich bekomme Ärger, wenn du das Geheimnis ausplauderst. |
| let out vi phrasal | US (school, etc.: allow to leave) (ugs) | aus sein Präp + Vi |
| | | zu Ende sein Rdw |
| | School lets out at 3 o'clock. |
| | Die Schule ist um 15 Uhr aus. |
let [sth] slip, let slip [sth], let slip that vtr phrasal sep | (tell a secret) (informell) | jmdm [etw] rausrutschen Vi, sepa |
| | (informell) | sich mit [etw] verplappern Adv + Vr |
| | Molly's boss was annoyed when she let slip that she had been to an interview for a rival company. |
| let up vi phrasal | (ease off, lessen) | nachlassen Vi, sepa |
| | | weniger werden Adj + Vi |
| | The heavy rain let up after four hours of incessant downpour. |
| | Der starke Regen lies nach vier Stunden ununterbrochenem Regenfall nach. |
| let up vi phrasal | (stop, cease) | etwas sein lassen Vi + Hv |
| | | mit etwas aufhören Adv + Vt, sepa |
| | Emily is always moaning about her boyfriend—she never lets up! |
| | Emily beschwert sich immer über ihren Freund -- sie lässt es nie sein! |
| Zusammengesetzte Wörter: |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
| let alone conj | (much less) | geschweige denn Konj + Adv |
| | | ganz zu schweigen von Rdw |
| | I can't even fit into the medium size, let alone the small size. |
| | Mir passt noch nicht einmal M, geschweige denn S. |
| let [sb] alone vtr + adj | (not bother [sb]) | jnd in Ruhe lassen Rdw |
| | | jnd nicht belästigen Adv + Vt |
| | Let your sister alone; can't you see she's trying to do her homework! |
| | Lass deine Schwester in Ruhe; siehst du nicht, dass sie ihre Hausaufgaben macht! |
| let bygones be bygones v expr | (disregard past differences) | Vergangenes vergangen sein lassen Rdw |
| | | die Vergangenheit ruhen lassen Rdw |
| | | nach vorne blicken Rdw |
| | We decided to let bygones be bygones and forget about our past differences. |
| let down adj | (disappointed, failed) | enttäuscht Adj |
| | | traurig Adj |
| | She felt let down when no one came to her party. |
| | Als niemand zu ihrer Feier kam, war sie enttäuscht. |
| let down by [sb/sth] expr | (disappointed, failed) | von jmdm enttäuscht Präp + Adj |
| | | von jmdm im Stich gelassen VP |
| | Alicia feels let down by her best friend, who always says she's too busy to spend time with her. |
| | Alicia fühlt sich von ihrer besten Freundin im Stich gelassen, die immer sagt, sie hätte zu viel zu tun und deswegen nie Zeit für sie. |
let [sth] drop, let drop [sth] v expr | (with object: mention) | erwähnen Vt |
| | (übertragen) | fallen lassen Vi + Vt |
| | She let drop the fact that she was single. |
| let go v expr | (release hold) | loslassen Vi, sepa |
| | I could hold the rope no longer and had to let go. |
| | Ich konnte das Seil nicht länger halten und musste loslassen. |
| let go of [sth/sb] v expr | (release hold on) | etwas/jnd loslassen Vt, sepa |
| | Let go of me, you bully! |
| | Lass mich los, du Grobian! |
| let [sb] go v expr | (free) | jemanden freilassen Vt, sepa |
| | | jemanden in die Freiheit entlassen Rdw |
| | They agreed to let all the hostages go. |
| | Sie willigten ein alle Geiseln freizulassen. |
| let [sb] go v expr | informal (dismiss from job) (ugs, übertragen) | rausschmeißen Vt, sepa |
| | (Euphemismus) | jmdn gehen lassen Vi + Hv |
| | (Slang, übertragen) | feuern Vt |
| | The boss had no choice but to let ten of his employees go. |
| | Der Chef hatte keine andere Wahl, als zehn seiner Mitarbeiter gehen zu lassen. |
| let [sth] go v expr | informal, figurative (stop pursuing [sth]) | etwas sein lassen Vi + Hv |
| | (gehoben, übertragen) | etwas ad acta legen Rdw |
| | | etwas nicht mehr weiter verfolgen VP |
| | We've decided to let the matter go. |
| | Wir haben beschlossen es sein zu lassen. |
| let [sb] in vtr + adv | (allow to enter) (informell) | jemanden reinlassen Vt, sepa |
| | | jemanden hineinlassen Vt, sepa |
| | (literarisch) | jemandem Eintritt gewähren Nm+ Vt |
| | There's someone at the door asking for you - should I let him in? |
| | Da steht jemand an der Tür und fragt nach dir -- soll ich ihn reinlassen? |
let [sb] in on [sth], let [sb] into [sth] v expr | (share secret) | jmdn in [etw] einweihen Präp + Vt, sepa |
| let [sb] into [sth] vtr + prep | (allow [sb] to enter) | hineinlassen Vt, sepa |
| | | hereinlassen Vt, sepa |
| let it be interj | (don't try to change it) | Lass es einfach Int |
| | | Lass es sein Int |
| | You shouldn't get involved in their quarrel - just let it be. |
| | Du solltest dich in ihren Streit nicht einmischen -- Lass es einfach. |
| let it go v expr | informal (disregard past differences) (übertragen) | loslassen Vi, sepa |
| | | sein lassen Vt + Hv |
| | | ruhen lassen Vi + Hv |
| | I know Martin insulted you, but you should let it go. |
| let [sb] know [sth] v expr | (inform) | jemanden etwas wissen lassen Vi + Vt |
| | | jemanden über etwas informieren Präp + Vt |
| | | jemanden über etwas unterrichten Präp + Vt, fix |
| | We'll let you know our decision after the meeting. |
| let [sb] know v expr | (notify, warn) | jemanden etwas wissen lassen Vi + Vt |
| | | jemandem etwas sagen Vt |
| | | jemanden über etwas informieren Präp + Vt |
| | Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you. |
| let [sb/sth] loose vtr + adj | (set free, release) (Hund) | jemanden von der Leine lassen Rdw |
| | | jemanden loslassen Vt, sepa |
| | | jemanden laufen lassen Vi + Vt |
| | He let his dogs loose on my lawn and they made such a mess! |
| let [sb] loose on [sth] v expr | informal (allow to use freely) (ugs) | jemanden auf etwas loslassen Präp + Vt, sepa |
| | | jemandem erlauben etwas zu nutzen Rdw |
| | We should never have let the kids loose on the computer! |
| Let me know. interj | (tell me) | Sag mir Bescheid Int |
| | | Gib mir Bescheid Int |
| | | Lass es mich wissen Int |
| | Can you come to my party? Let me know! |
| | Kannst du zu meiner Feier kommen? Sag mir Bescheid! |
| let [sb] off with [sth] v expr | informal (not punish severely) | jmdn laufen lassen Vi + Vt |
| | | jmdn mit [etw] davon kommen lassen VP |
| | The police caught Alfie tagging a wall, but let him off with a stern warning. |
| | Die Polizei hat Alfie dabei erwischt, wie er die Wand beschmiert hat, aber sie ließen ihn mit einer strengen Verwarnung laufen. |
let off steam, blow off steam v expr | figurative (vent emotions or anger) (übertragen) | Dampf ablassen Nm + Vt, sepa |
| | | seinen Frust ablassen Rdw |
| | I was annoyed and wanted to let off steam. |
| | I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour. |
let off steam, blow off steam v expr | slang, figurative (release energy) | austoben Vr, sepa |
| | There was a play area where the kids could let off steam. |
| let [sb] off the hook v expr | figurative, informal (free from punishment) | jmdn vom Haken lassen Rdw |
| | | jmdn ungeschoren davonkommen lassen Rdw |
| | | jmdn unbestraft entkommen lassen Rdw |
| | I'm surprised he let you off the hook that easily, given the trouble you've caused. |
let off the leash, let [sb] off the leash, let [sb] off his/her leash v expr | figurative (release [sb] from restraint, control) (übertragen) | jmdn von der Leine lassen Rdw |
| | When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position. |
| | Als sie sahen, dass er den Job handhaben konnte, ließen sie ihn von der Leine und er wurde schnell befördert. |
let one off, let one go v expr | UK, slang, figurative (pass intestinal gas) | einen stehen lassen Rdw |
| | | pupsen, pupen Vi |
| | | furzen Vi |
| | Did you just let one off? |
let [sth] out, let out [sth] vtr + adv | UK (lease, rent) | vermieten Vt |
| | | untervermieten Vt, sepa |
| | Anya lets out her house to students during term time. |
| | Anya vermietet ihr Haus während des Semesters an Studenten. |
| let [sth] ride v expr | (take no action) (übertragen) | [etw] seinen Lauf nehmen lassen Rdw |
| | | nicht eingreifen Adv + Vi, sepa |
| let sleeping dogs lie v expr | figurative (don't provoke an argument) (übertragen) | schlafende Hunde sollte man nicht wecken Rdw |
| | (übertragen) | man sollte keinen Streit vom Zaun brechen Rdw |
| | John hasn't mentioned last night's argument, so I'd let sleeping dogs lie if I were you. |
| let [sth] slide v expr | figurative, informal (neglect) | vernachlässigen Vt, fix |
| | | sich nicht um [etw] kümmern Rdw |
| | Since his wife died, he has let things slide, and the house is a mess. |
| let [sth] slide v expr | figurative, informal (let pass without correction) | [etw] durchgehen lassen Vi, sepa + Hv |
| | Maya's comments can be blunt, but I let them slide as English is not her first language. |
| let the cat out of the bag v expr | figurative, informal (reveal the secret) (übertragen, ugs) | die Katze aus dem Sack lassen Rdw |
| | | die Wahrheit sagen Rdw |
| | | verkünden Vt |
| | Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant. |
| let [sb/sth] through vtr + adv | (allow to pass) | durchlassen Vt, sepa |
| | The police asked the crowd to let the ambulance through. |
| let up on [sth] v expr | (stop doing [sth]) | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa |
| | | nachgeben Vi, sepa |
| | | etwas nicht weiter verfolgen VP |
| | The strikers have stated that they will not be letting up on their campaign of action. |
| | Die Streikenden gaben an, dass sie mit ihrem Vorhaben nicht aufhören werden. |
| let up on [sb] v expr | (stop making difficulties for [sb]) | jemanden in Ruhe lassen VP |
| | The boss has just given Charlie another pile of work; she never lets up on him. |
| | Die Chefin hat Charlie soeben noch mehr Arbeit gegeben; sie lässt ihn nie in Ruhe. |
| let up about [sth] v expr | (subject: stop talking about) | nicht aufhören, jemandem etwas vorzuhalten Rdw |
| | | nicht aufhören, von etwas zu reden Rdw |
| | Matt was late home on Friday night and his wife still hasn't let up about it. |
| | Matt kam am Freitag spät nach Hause und seine Frau hört noch immer nicht damit auf es ihm vorzuhalten. |
| let-up n | (easing off, lessening) | nachlassen Vi, sepa |
| | There has been no let-up in the rain since yesterday. |
| | Der Regen hat seit gestern nicht nachgelassen. |
| let your hair down v expr | figurative (have fun, not be inhibited) (übertragen) | sich wie Zuhause fühlen Rdw |
| | | es sich gemütlich machen VP |
| | Friday nights at the club are a chance for Tina to let her hair down after a week of teaching. |
| let yourself go v expr | (be unrestrained, uninhibited) | sich gehen lassen Rdw |
| | | entspannen Vr |
| let yourself go v expr | (appearance: deteriorate) | sich gehen lassen Rdw |
let-down, letdown n | informal (disappointment) | Enttäuschung Nf |
| | (übertragen, ugs) | Reinfall Nm |
| | (übertragen, ugs) | Dämpfer Nm |
| | The bad news was a letdown. |
let-down, letdown n | (release of breast milk) | Einschießen Nn |
| | Let-down can be a painful sensation for a breastfeeding mother. |
| let-out n | UK (loophole: technicality) | Formalität Nf |
| let-out adj | (fur: processed by cutting) | ausgelassen V Part Perf |
| let's contraction | abbreviation (suggestion: let us) | lass uns V Präs + Pron |
| | | lasst uns V Präs + Pron |
| | Let's stay in and just watch a video. |
| | Lass uns zu Hause bleiben und einen Film gucken. |
| let's interj | UK (agreement: OK) | okay Int |
| | | ja Int |
| | | also gut Int |
| | "Shall we try the new Chinese restaurant?" "Yes, let's!" |
| | "Wollen wir das neue chinesische Restaurant ausprobieren?" "Okay, gerne!" |
| let's go interj | informal (let us go) | Dann los Int |
| | | Na los Int |
| | | Lass uns gehen Int |
| | Let's go to town and do some shopping! Are you ready to leave? Let's go. |
| | Dann los in die Stadt zum Shoppen! |
| | Bist du bereit zu gehen? Na los. |
| let's say interj | informal (supposing that, imagine) | Nehmen wir einmal an Int |
| | | Sagen wir mal Int |
| | | Angenommen Int |
| | Let's say we don't make a profit this quarter. What can we change in order to become profitable? |
letup, let-up n | informal (respite, relief) | Erleichterung Nf |
| | | Beruhigung Nf |
| | | Trost Nm |
| | It's been raining without letup for weeks. |
| live and let live v expr | (be tolerant of others) | leben und leben lassen Rdw |
| | | sich gegenseitig in Ruhe lassen Rdw |
| | Those two men used to fight a lot, but now they have decided to live and let live. |
wait for the dust to settle, let the dust settle v expr | figurative (wait for situation to calm down) (übertragen) | Gras über [etw] wachsen lassen Rdw |
| | | [etw] erst einmal auf sich beruhen lassen VP |