let

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈlɛt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/lɛt/ ,USA pronunciation: respelling(let)

Inflections of 'let' (v): (⇒ conjugate)
lets
v 3rd person singular
letting
v pres p
let
v past
let
v past p
  • WordReference
  • WR Reverse (72)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
let [sb],
let [sb] do [sth]
vtr
(allow)jemanden etwas tun lassen Vt + Hv
 My wife let me go out with the guys last night.
 Meine Frau hat mich gestern mit meinen Männern ausgehen lassen.
let,
let in,
let pass
vtr
(allow to pass)jemanden durchlassen Vt, sepa
 Let the waiter through.
 Lassen Sie den Kellner durch.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
let n(tennis serve) (Tennis)Netzball Nm
 His first serve was a let.
let [sth] vtrUK (lease, rent out)vermieten Vt, fix
 (umgangssprachlich)überlassen Vt, fix
 The landlord let the flat for £1000 per month.
 Der Vermieter vermietete die Wohnung für 1000 GBP pro Monat.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
(Advertisement)

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Partikelverben
EnglischDeutsch
let [sb] down,
let down [sb]
vtr phrasal sep
figurative (disappoint, fail)jemanden enttäuschen Vt
 (übertragen)jemanden im Stich lassen Rdw
 You had better get straight A's in school -- don't let me down!
 Du solltest in der Schule besser Einsen kriegen -- enttäusch mich nicht!
let [sth] down,
let down [sth]
vtr phrasal sep
(lower gradually)etwas herunterlassen Vt, sepa
  etwas herablassen Vt, sepa
 The girl let down a rope and her boyfriend climbed up into her room.
 Das Mädchen ließ ein Seil herunter und ihr Freund kletterte in ihr Zimmer.
let [sth] down,
let down [sth]
vtr phrasal sep
(clothing: lengthen at hem)verlängern Vt
 The seamstress let down the skirt so that it fell to just below Sally's knee.
 Die Schneiderin verlängerte den Rock, so dass er bis zu Sally's Knie reichte.
let [sth] down,
let [sth] down
vtr phrasal sep
UK (release air from: tire, etc) (ugs, informell)die Luft rauslassen VP
  die Luft ablassen VP
 When Jim's car would not start, he discovered that someone had let down his front tyres.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Als Jim in sein Auto einsteigen wollte, fiel ihm auf, dass jemand die Lust aus seinen Vorderreifen gelassen hat.
let [sth] into [sth] vtr phrasal sep(put [sth] flush into a surface)einlassen Vt, sepa
let [sb] off vtr phrasal sepinformal (find [sb] not guilty) (informell)davonkommen lassen Vi, sepa + Vt
 (Rechtswesen)freisprechen Vt, sepa
 The man was charged with assault, but the judge let him off due to insufficient evidence.
 Der Mann wurde wegen Körperverletzung angeklagt, aber der Richter ließ ihn aufgrund mangelnder Beiweislage davonkommen.
let [sb] off vtr phrasal sepinformal (forgive, not punish)jmdn mit [etw] davonkommen lassen VP
  jmdn für [etw] nicht bestrafen VP
  jmdm für [etw] vergeben Adv + Vt
 Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off.
let [sb] off vtr phrasal sep(excuse [sb] from a duty, job)jmdm frei geben Adj + Vt
  jmdn von [etw] freistellen Präp + Vt, sepa
  jmdn von [etw] entlassen Präp + Vt
 Ian's boss let him off for a couple of hours to visit his mother in hospital.
 Jan's Chef gab ihm ein paar Stunden frei, damit er seine Mutter im Krankenhaus besuchen konnte.
let off [sth],
let [sth] off
vtr phrasal sep
(fire: explosive, gun, etc.)[etw] losgehen lassen Vi, sepa + Hv
 (Bombe)[etw] zünden Vt
 (Waffe)[etw] abfeuern Vt, sepa
 It is against the law to let off fireworks in the street.
 Es ist strafbar, Feuerwerkskörper auf der Straße losgehen zu lassen.
let on vi phrasalinformal (reveal or indicate) (ugs)ausplaudern Vt, sepa
  sich [etw] anmerken lassen VP
  ansprechen Vt, sepa
  verraten Vt, fix
 John tried his best not to let on about Jane's surprise party.
 I was upset, but did not let on.
 John versuchte sein Bestes nichts über Janes Überraschungsparty auszuplaudern.
 Ich war sauer, ließ es mir jedoch nicht anmerken.
let [sth/sb] out vtr phrasal sep(allow to exit) (ugs, informell)etwas/jemanden rauslassen Vt, sepa
  etwas/jemanden hinauslassen Vt, sepa
 Don't forget to let the cat out before you lock up for the night!
 Vergiss nicht die Katze rauszulassen, bevor du heute Nacht die Tür zusperrst.
let [sth/sb] out,
let [sth/sb] out
vtr phrasal sep
(free from captivity)jemanden/etwas freilassen Vt, sepa
 (ugs, informell)jemanden/etwas rauslassen Vt, sepa
  jemanden/etwas gehen lassen Vi + Hv
 The government finally let out the political prisoners.
 Die Regierung ließ endlich die politischen Gefangenen frei.
let [sth] out,
let out [sth]
vtr phrasal sep
(clothing: make larger)etwas länger machen Adj + Vt
 Could you let out the waistband of these trousers, please? I seem to have put on some weight since I last wore them.
 Könntest du den Bund dieser Hose bitte länger machen? Ich scheine etwas zugenommen zu haben, seitdem ich sie das letzte Mal getragen habe.
let out [sth],
let [sth] out
vtr phrasal insep
(emit, utter) (ugs, informell)rauslassen Vt, sepa
  ausstoßen Vt, sepa
 Anna let out a scream when the cat jumped onto her out of nowhere.
 Anna stieß einen Schrei aus, als die Katze sie plötzlich aus dem Nichts ansprang.
let [sth] out,
let out that
vtr phrasal sep
informal (reveal accidentally) (ugs)ausplaudern Vt, sepa
  verraten Vt
  verraten, dass Vt + Konj
  sich verplappern Vr
 I'll get in trouble if you let out the secret.
 Ich bekomme Ärger, wenn du das Geheimnis ausplauderst.
let out vi phrasalUS (school, etc.: allow to leave) (ugs)aus sein Präp + Vi
  zu Ende sein Rdw
 School lets out at 3 o'clock.
 Die Schule ist um 15 Uhr aus.
let [sth] slip,
let slip [sth],
let slip that
vtr phrasal sep
(tell a secret) (informell)jmdm [etw] rausrutschen Vi, sepa
 (informell)sich mit [etw] verplappern Adv + Vr
 Molly's boss was annoyed when she let slip that she had been to an interview for a rival company.
let up vi phrasal(ease off, lessen)nachlassen Vi, sepa
  weniger werden Adj + Vi
 The heavy rain let up after four hours of incessant downpour.
 Der starke Regen lies nach vier Stunden ununterbrochenem Regenfall nach.
let up vi phrasal(stop, cease)etwas sein lassen Vi + Hv
  mit etwas aufhören Adv + Vt, sepa
 Emily is always moaning about her boyfriend—she never lets up!
 Emily beschwert sich immer über ihren Freund -- sie lässt es nie sein!
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
let alone conj(much less)geschweige denn Konj + Adv
  ganz zu schweigen von Rdw
 I can't even fit into the medium size, let alone the small size.
 Mir passt noch nicht einmal M, geschweige denn S.
let [sb] alone vtr + adj(not bother [sb])jnd in Ruhe lassen Rdw
  jnd nicht belästigen Adv + Vt
 Let your sister alone; can't you see she's trying to do her homework!
 Lass deine Schwester in Ruhe; siehst du nicht, dass sie ihre Hausaufgaben macht!
let bygones be bygones v expr(disregard past differences)Vergangenes vergangen sein lassen Rdw
  die Vergangenheit ruhen lassen Rdw
  nach vorne blicken Rdw
 We decided to let bygones be bygones and forget about our past differences.
let down adj(disappointed, failed)enttäuscht Adj
  traurig Adj
 She felt let down when no one came to her party.
 Als niemand zu ihrer Feier kam, war sie enttäuscht.
let down by [sb/sth] expr(disappointed, failed)von jmdm enttäuscht Präp + Adj
  von jmdm im Stich gelassen VP
 Alicia feels let down by her best friend, who always says she's too busy to spend time with her.
 Alicia fühlt sich von ihrer besten Freundin im Stich gelassen, die immer sagt, sie hätte zu viel zu tun und deswegen nie Zeit für sie.
let [sth] drop,
let drop [sth]
v expr
(with object: mention)erwähnen Vt
 (übertragen)fallen lassen Vi + Vt
 She let drop the fact that she was single.
let go v expr(release hold)loslassen Vi, sepa
 I could hold the rope no longer and had to let go.
 Ich konnte das Seil nicht länger halten und musste loslassen.
let go of [sth/sb] v expr(release hold on)etwas/jnd loslassen Vt, sepa
 Let go of me, you bully!
 Lass mich los, du Grobian!
let [sb] go v expr(free)jemanden freilassen Vt, sepa
  jemanden in die Freiheit entlassen Rdw
 They agreed to let all the hostages go.
 Sie willigten ein alle Geiseln freizulassen.
let [sb] go v exprinformal (dismiss from job) (ugs, übertragen)rausschmeißen Vt, sepa
 (Euphemismus)jmdn gehen lassen Vi + Hv
 (Slang, übertragen)feuern Vt
 The boss had no choice but to let ten of his employees go.
 Der Chef hatte keine andere Wahl, als zehn seiner Mitarbeiter gehen zu lassen.
let [sth] go v exprinformal, figurative (stop pursuing [sth])etwas sein lassen Vi + Hv
 (gehoben, übertragen)etwas ad acta legen Rdw
  etwas nicht mehr weiter verfolgen VP
 We've decided to let the matter go.
 Wir haben beschlossen es sein zu lassen.
let [sb] in vtr + adv(allow to enter) (informell)jemanden reinlassen Vt, sepa
  jemanden hineinlassen Vt, sepa
 (literarisch)jemandem Eintritt gewähren Nm+ Vt
 There's someone at the door asking for you - should I let him in?
 Da steht jemand an der Tür und fragt nach dir -- soll ich ihn reinlassen?
let [sb] in on [sth],
let [sb] into [sth]
v expr
(share secret)jmdn in [etw] einweihen Präp + Vt, sepa
let [sb] into [sth] vtr + prep(allow [sb] to enter)hineinlassen Vt, sepa
  hereinlassen Vt, sepa
let it be interj(don't try to change it)Lass es einfach Int
  Lass es sein Int
 You shouldn't get involved in their quarrel - just let it be.
 Du solltest dich in ihren Streit nicht einmischen -- Lass es einfach.
let it go v exprinformal (disregard past differences) (übertragen)loslassen Vi, sepa
  sein lassen Vt + Hv
  ruhen lassen Vi + Hv
 I know Martin insulted you, but you should let it go.
let [sb] know [sth] v expr(inform)jemanden etwas wissen lassen Vi + Vt
  jemanden über etwas informieren Präp + Vt
  jemanden über etwas unterrichten Präp + Vt, fix
 We'll let you know our decision after the meeting.
let [sb] know v expr(notify, warn)jemanden etwas wissen lassen Vi + Vt
  jemandem etwas sagen Vt
  jemanden über etwas informieren Präp + Vt
 Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you.
let [sb/sth] loose vtr + adj(set free, release) (Hund)jemanden von der Leine lassen Rdw
  jemanden loslassen Vt, sepa
  jemanden laufen lassen Vi + Vt
 He let his dogs loose on my lawn and they made such a mess!
let [sb] loose on [sth] v exprinformal (allow to use freely) (ugs)jemanden auf etwas loslassen Präp + Vt, sepa
  jemandem erlauben etwas zu nutzen Rdw
 We should never have let the kids loose on the computer!
Let me know. interj(tell me)Sag mir Bescheid Int
  Gib mir Bescheid Int
  Lass es mich wissen Int
 Can you come to my party? Let me know!
 Kannst du zu meiner Feier kommen? Sag mir Bescheid!
let [sb] off with [sth] v exprinformal (not punish severely)jmdn laufen lassen Vi + Vt
  jmdn mit [etw] davon kommen lassen VP
 The police caught Alfie tagging a wall, but let him off with a stern warning.
 Die Polizei hat Alfie dabei erwischt, wie er die Wand beschmiert hat, aber sie ließen ihn mit einer strengen Verwarnung laufen.
let off steam,
blow off steam
v expr
figurative (vent emotions or anger) (übertragen)Dampf ablassen Nm + Vt, sepa
  seinen Frust ablassen Rdw
 I was annoyed and wanted to let off steam.
 I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour.
let off steam,
blow off steam
v expr
slang, figurative (release energy)austoben Vr, sepa
 There was a play area where the kids could let off steam.
let [sb] off the hook v exprfigurative, informal (free from punishment)jmdn vom Haken lassen Rdw
  jmdn ungeschoren davonkommen lassen Rdw
  jmdn unbestraft entkommen lassen Rdw
 I'm surprised he let you off the hook that easily, given the trouble you've caused.
let off the leash,
let [sb] off the leash,
let [sb] off his/her leash
v expr
figurative (release [sb] from restraint, control) (übertragen)jmdn von der Leine lassen Rdw
 When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position.
 Als sie sahen, dass er den Job handhaben konnte, ließen sie ihn von der Leine und er wurde schnell befördert.
let one off,
let one go
v expr
UK, slang, figurative (pass intestinal gas)einen stehen lassen Rdw
  pupsen, pupen Vi
  furzen Vi
 Did you just let one off?
let [sth] out,
let out [sth]
vtr + adv
UK (lease, rent)vermieten Vt
  untervermieten Vt, sepa
 Anya lets out her house to students during term time.
 Anya vermietet ihr Haus während des Semesters an Studenten.
let [sth] ride v expr(take no action) (übertragen)[etw] seinen Lauf nehmen lassen Rdw
  nicht eingreifen Adv + Vi, sepa
let sleeping dogs lie v exprfigurative (don't provoke an argument) (übertragen)schlafende Hunde sollte man nicht wecken Rdw
 (übertragen)man sollte keinen Streit vom Zaun brechen Rdw
 John hasn't mentioned last night's argument, so I'd let sleeping dogs lie if I were you.
let [sth] slide v exprfigurative, informal (neglect)vernachlässigen Vt, fix
  sich nicht um [etw] kümmern Rdw
 Since his wife died, he has let things slide, and the house is a mess.
let [sth] slide v exprfigurative, informal (let pass without correction)[etw] durchgehen lassen Vi, sepa + Hv
 Maya's comments can be blunt, but I let them slide as English is not her first language.
let the cat out of the bag v exprfigurative, informal (reveal the secret) (übertragen, ugs)die Katze aus dem Sack lassen Rdw
  die Wahrheit sagen Rdw
  verkünden Vt
 Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant.
let [sb/sth] through vtr + adv(allow to pass)durchlassen Vt, sepa
 The police asked the crowd to let the ambulance through.
let up on [sth] v expr(stop doing [sth])mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa
  nachgeben Vi, sepa
  etwas nicht weiter verfolgen VP
 The strikers have stated that they will not be letting up on their campaign of action.
 Die Streikenden gaben an, dass sie mit ihrem Vorhaben nicht aufhören werden.
let up on [sb] v expr(stop making difficulties for [sb])jemanden in Ruhe lassen VP
 The boss has just given Charlie another pile of work; she never lets up on him.
 Die Chefin hat Charlie soeben noch mehr Arbeit gegeben; sie lässt ihn nie in Ruhe.
let up about [sth] v expr(subject: stop talking about)nicht aufhören, jemandem etwas vorzuhalten Rdw
  nicht aufhören, von etwas zu reden Rdw
 Matt was late home on Friday night and his wife still hasn't let up about it.
 Matt kam am Freitag spät nach Hause und seine Frau hört noch immer nicht damit auf es ihm vorzuhalten.
let-up n(easing off, lessening)nachlassen Vi, sepa
 There has been no let-up in the rain since yesterday.
 Der Regen hat seit gestern nicht nachgelassen.
let your hair down v exprfigurative (have fun, not be inhibited) (übertragen)sich wie Zuhause fühlen Rdw
  es sich gemütlich machen VP
 Friday nights at the club are a chance for Tina to let her hair down after a week of teaching.
let yourself go v expr(be unrestrained, uninhibited)sich gehen lassen Rdw
  entspannen Vr
let yourself go v expr(appearance: deteriorate)sich gehen lassen Rdw
let-down,
letdown
n
informal (disappointment)Enttäuschung Nf
 (übertragen, ugs)Reinfall Nm
 (übertragen, ugs)Dämpfer Nm
 The bad news was a letdown.
let-down,
letdown
n
(release of breast milk)Einschießen Nn
 Let-down can be a painful sensation for a breastfeeding mother.
let-out nUK (loophole: technicality)Formalität Nf
let-out adj(fur: processed by cutting)ausgelassen V Part Perf
let's contractionabbreviation (suggestion: let us)lass uns V Präs + Pron
  lasst uns V Präs + Pron
 Let's stay in and just watch a video.
 Lass uns zu Hause bleiben und einen Film gucken.
let's interjUK (agreement: OK)okay Int
  ja Int
  also gut Int
 "Shall we try the new Chinese restaurant?" "Yes, let's!"
 "Wollen wir das neue chinesische Restaurant ausprobieren?" "Okay, gerne!"
let's go interjinformal (let us go)Dann los Int
  Na los Int
  Lass uns gehen Int
 Let's go to town and do some shopping! Are you ready to leave? Let's go.
 Dann los in die Stadt zum Shoppen!
 Bist du bereit zu gehen? Na los.
let's say interjinformal (supposing that, imagine)Nehmen wir einmal an Int
  Sagen wir mal Int
  Angenommen Int
 Let's say we don't make a profit this quarter. What can we change in order to become profitable?
letup,
let-up
n
informal (respite, relief)Erleichterung Nf
  Beruhigung Nf
  Trost Nm
 It's been raining without letup for weeks.
live and let live v expr(be tolerant of others)leben und leben lassen Rdw
  sich gegenseitig in Ruhe lassen Rdw
 Those two men used to fight a lot, but now they have decided to live and let live.
wait for the dust to settle,
let the dust settle
v expr
figurative (wait for situation to calm down) (übertragen)Gras über [etw] wachsen lassen Rdw
  [etw] erst einmal auf sich beruhen lassen VP
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
let1 [let]
  • I s Br umg
    a) Vermietung f
    b) Mietwohnung f, Mietshaus n:
    get a let for einen Mieter finden für

  • II v/t [irr]
    • 1. lassen, jemandem erlauben:
      let him talk! lass ihn reden!;
      let me help you lassen Sie mich Ihnen helfen;
      let sb know jemanden wissen lassen oder Bescheid sagen;
      let into
      a) (her)einlassen in (+akk),
      b) jemanden einweihen in ein Geheimnis,
      c) Stück Stoff etc einsetzen in (+akk);
      let sb off a penalty jemandem eine Strafe erlassen;
      let sb off a promise jemanden von einem Versprechen entbinden

    • 2. vermieten (to an +akk, for auf ein Jahr etc):
      "to let" "zu vermieten"

    • 3. Arbeit etc vergeben (to an jemanden)
  • III v/aux [irr] lassen, mögen, sollen (zur Umschreibung des Imperativs der 1. und 2. Person):
    let us go! Yes, let’s! gehen wir! Ja, gehen wir! (oder Ja, einverstanden!);
    let him go there at once! er soll sofort hingehen!;
    let’s not (umg don’t let’s) quarrel! wir wollen doch nicht streiten!;
    (just) let them try das sollen sie nur versuchen;
    let me see! Moment mal!;
    let A be equal to B nehmen wir an, A ist gleich B;
    let it be known that man soll oder alle sollen wissen, dass

  • IV v/i [irr] sich vermieten (lassen) (at, for für)
    Besondere Redewendungen:
    let alone
    a) geschweige denn, ganz zu schweigen von,
    b) let alone;
    let loose loslassen;
    let be
    a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,
    b) etwas od jemanden in Ruhe lassen;
    let fall
    a) (a. fig Bemerkung) fallen lassen,
    b) MATH Senkrechte fällen (on, upon auf +akk);
    let fly
    a) etwas abschießen, fig etwas vom Stapel lassen,
    b) (v/i) schießen (at auf +akk),
    c) fig vom Leder ziehen, grob werden;
    let go
    a) loslassen, fahren lassen,
    b) es sausen lassen,
    c) drauflosrasen oder -schießen etc,
    d) loslegen;
    let o.s. go
    a) sich gehen lassen,
    b) aus sich herausgehen;
    let go of sth etwas loslassen;
    let it go at that lass es dabei bewenden
let2 [let] s
  • 1. Tennis: Netzaufschlag m, Netz(ball m) n
  • 2.
    without let or hindrance völlig unbehindert
(Advertisement)
'let' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: UK: [a furnished, an unfurnished] let, let me [come, cook, speak], tennis: (is) a let serve, Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "let" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'let' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

iPhone app store