pinto
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) De l’espagnol pinto (« peint »).
Nom commun
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinto | pintos |
| \pin.to\ | |

pinto \pin.to\ masculin
- (Hippologie) Race de cheval polyvalent, originaire des États-Unis d’Amérique, dont la taille au garrot moyenne est de 1,48 à 1,60 m, qui est un quarterhorse à robe pie (Tobiano, Overo ou Tovero) ou unie (Solid ou breeding stock Paint) souvent utilisé en équitation Western et en randonnée, mais aussi monté en dressage, saut d’obstacle, attelage ou même voltige, ou même cheval de spectacle.
- (Botanique) Variété de haricot rouge.
Notes
modifier- En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés).
- Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus.
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : paint horse (de)
- Anglais : American paint horse (en)
- Italien : paint horse (it)
- Néerlandais : paint (nl)
- Suédois : paint (sv)
Hyperonymes
modifier- cheval (Equus caballus)
Prononciation
modifier- Somain (France) : écouter « pinto [Prononciation ?] »
- Villelongue-de-la-Salanque (France) : écouter « pinto [pin.to] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Paint horse sur l’encyclopédie Wikipédia

- American Paint Horse sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Références
modifier- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2026, article cheval Pinto
Étymologie
modifierAdjectif
modifier| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | pinto \ˈpĩn̪.to\ |
pintos \ˈpĩn̪.tos\ |
| Féminin | pinta \ˈpĩn̪.ta\ |
pintas \ˈpĩn̪.tas\ |
pinto \ˈpĩn̪.to\
Synonymes
modifierForme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe pintar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) pinto |
pinto \ˈpĩn̪.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pintar.
Voir aussi
modifier- pinto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pinto \ˈpin.to\ |
pintoj \ˈpin.toj\ |
| Accusatif | pinton \ˈpin.ton\ |
pintojn \ˈpin.tojn\ |
pinto \ˈpin.to\
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier
pinto figure dans les recueils de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : couteau (outil), flèche (projectile).
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pinto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pinto [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierNom commun 2
modifierNom commun 3
modifierForme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe pintar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu pinto |
pinto \pˈĩ.tu\ (Lisbonne) \pˈĩ.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pintar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \pˈĩ.tu\ (langue standard), \pˈĩ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈĩ.tʊ\ (langue standard), \pˈĩ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈĩ.tʊ\ (langue standard), \pˈĩ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈĩ.tu\ (langue standard), \pˈĩn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈĩn.tʊ\
- Dili: \pˈĩn.tʊ\
- Portugal « pinto [ˈpĩ.tu] »
Références
modifier- « pinto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- pinto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
