leva
Étymologie
modifierForme de nom commun
modifierForme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe lever | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on leva | ||
leva \lə.va\
- Troisième personne du singulier du passé simple de lever.
Alors, le sous-chef de service leva sa lanterne, pour que le mécanicien demandât la voie.
— (Émile Zola, La Bête humaine, chapitre II)A l’entrée de Porfirio, il se leva précipitamment, comme si on l’eût surpris dans une besogne malpropre, abandonnant une mince lame de liège qu’il chapuisait.
— (Jean Anglade, Le fils de Tibério Pulci, 1959)Quand la vieille Maria, toute rassotée, entra dans la pièce, il se leva et l’embrassa.
— (James A. Michener, L’alliance, tome I et II, Traduit par Guy Casaril, Seuil, 1982)
Prononciation
modifier- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « leva [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « leva [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « leva [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « leva [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierForme de nom commun
modifierleva \Prononciation ?\
- Pluriel de lev.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- (XVIe siècle). De levar.
Nom commun
modifierSynonymes
modifier- reclutamiento (2)
- alistamiento (2)
- enrolamiento (2)
- recluta (2)
- enganche (2)
- trampa (4)
- ardid (4)
- álabe (5)
- excéntrica
Forme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe levar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) leva | ||
| Impératif | Présent | (tú) leva |
leva \ˈle.β̞a\
Prononciation
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| leva \ˈlɛ.va\ |
leve \ˈlɛ.ve\ |
leva \ˈlɛ.va\ féminin
- Levier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Conscription, levée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- leva del cambio (« levier de vitesse »)
Forme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe levare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) leva | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) leva |
ama \ˈle.va\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe levare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe levare.
Dérivés
modifier- levacapsule (« décapsuleur »)
Prononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « leva [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « leva [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « leva [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| leva | levas |
leva \ˈlɛ.vɐ\ (Lisbonne) \ˈlɛ.və\ (São Paulo) féminin
- Groupe, mobilisation.
Capital do país desde 1763, o Rio de Janeiro era o destino de levas de brasileiros livres e escravos, além de africanos vindos diretamente de seus países de origem, transformando a cidade numa espécie de síntese da cultura popular do país.
— (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011)- Capitale du pays depuis 1763, Rio de Janeiro était la destination de vagues de Brésiliens libres et esclaves, ainsi que d'Africains venus directement de leur pays d’origine, transformant la ville en une sorte de synthèse de la culture populaire du pays.
- (Marine) Action de remonter l’ancre.
Forme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe levar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela leva | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) leva |
Prononciation
modifier- Lisbonne : \lˈɛ.vɐ\ (langue standard), \lˈɛ.vɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \lˈɛ.və\ (langue standard), \lˈɛ.və\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lˈɛ.vɐ\ (langue standard), \lˈɛ.vɐ\ (langage familier)
- Maputo : \lˈɛ.vɐ\ (langue standard), \lˈɛ.vɐ\ (langage familier)
- Luanda : \lˈɛ.vɐ\
- Dili : \lˈɛ.və\
- États-Unis : écouter « leva [lˈɛ.vɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « leva [lˈɛ.vɐ] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- leva sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
modifier- « leva » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « leva », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « leva », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « leva », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierleva \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifier| Conjugaison de leva | Actif |
|---|---|
| Infinitif | leva |
| Présent | lever |
| Prétérit | levde |
| Supin | levt |
| Participe présent | levande |
| Participe passé | — |
| Impératif | lev |
leva \Prononciation ?\
Dérivés
modifier- efterleva (« suivre, observer, obéir à »)
- fortleva (« rester, se survivre, continuer d’être »)
- framleva (« passer »)
- genomleva (« vivre, traverser, subir, essuyer, passer par »)
- kvarleva
- levande (« vivant, vif »)
- levebröd (« gagne-pain »)
- uppleva (« apprendre par l’expérience, éprouver, subir »)
- överleva
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Suède : écouter « leva [ˈleːvˌa] »