See also: Schade and sčhadê

Alemannic German

edit

Etymology

edit

From Middle High German schaden, from Old High German scadōn, from Proto-West Germanic *skaþōn, from Proto-Germanic *skaþōną. Cognate with German schaden, English scathe, Icelandic skaða.

Pronunciation

edit

Verb

edit

schade (third-person singular simple present schadt, past participle gschadt, past subjunctive schadti, auxiliary haa)

  1. To harm, hurt, damage.
    • 1902, Robert Walser, Der Teich:
      Ufrichtigkeit cha gwüß nüt schade.
      Sincerity certainly can't hurt.
    • 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
      Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
      Then we'll arrive a little earlier. It won't do any harm.

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Dutch schāde, from Old Dutch skatho, from Proto-West Germanic *skaþō, from Proto-Germanic *skaþô.

Noun

edit

schade f (uncountable, no diminutive)

  1. damage, detrimental effect
    voorkom schade door alcohol bij uw opgroeiende kindprevent damage from alcohol in your growing child
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Negerhollands: skaade, schad, skaede

Etymology 2

edit

From Middle Dutch scade, from Old Dutch skado, from Proto-West Germanic *skadu.

Noun

edit

schade f (plural schaden, no diminutive)

  1. (dialectal, possibly obsolete) alternative form of schaduw (shadow)

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

schade

  1. (dated or formal) singular present subjunctive of schaden

German

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Schade, the obsolete nominative singular of Schaden (damage). The sense “too good” from a conditional construction es wäre zu schade … (“it would be a pity to …”), but now usually construed with an indicative verb.

Alternative forms

edit

Adjective

edit

schade (indeclinable, predicative only)

  1. a pity, a shame; bummer; unfortunate; disappointing
    Schade!
    What a pity!
    Das ist aber schade!
    That’s such a pity!
    Es ist zu schade, dass er nicht kommen konnte.
    It’s such a pity that he couldn’t make it.
  2. (usually with zu) too good [with für ‘for something’; or with zu (+ infinitive) ‘to do something’]
    Meine neuen Schuhe sind zu schade, um damit durch den Wald zu laufen.
    My new shoes are too good to wear them for a walk through the forest.
    Ich bin mir fürs Kloputzen nicht zu schade.
    I don’t consider myself too good to clean the loo.
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

schade

  1. inflection of schaden:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Further reading

edit
  • schade” in Duden online
  • schade”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[1] (in German)

Middle Dutch

edit

Etymology 1

edit

From Old Dutch skatho, from Proto-West Germanic *skaþō.

Noun

edit

schāde m or f

  1. A damage, injury, loss.
  2. A harm, suffering.
  3. A shame, pity (something regrettable).
Inflection
edit
Weak masculine noun
singular plural
nominative schāde schāden
accusative schāde schāden
genitive schāden schāden
dative schāde schāden
Weak feminine noun
singular plural
nominative schāde schāden
accusative schāde schāden
genitive schāde, schāden schāden
dative schāde, schāden schāden
Descendants
edit

Etymology 2

edit

From Old Dutch skado, from Proto-West Germanic *skadu.

Noun

edit

schāde m or f or n

  1. shadow, shade
Inflection
edit
Weak masculine noun
singular plural
nominative schāde schāden
accusative schāde schāden
genitive schāden schāden
dative schāde schāden
Weak feminine noun
singular plural
nominative schāde schāden
accusative schāde schāden
genitive schāde, schāden schāden
dative schāde, schāden schāden
Descendants
edit

Further reading

edit

Middle English

edit

Etymology 1

edit

    From Old English sċeadu, from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skaduz; compare schadwe (from sċeaduwe, the accusative form of sċeadu).

    Kentish Middle English ssed and forms with short vowels presumably continue Old English sċead n, though the latter could reflect levelling from schadwe.

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈʃaːd(ə)/, /ʃad/

    Noun

    edit

    schade (plural schades)

    1. A shadow; a dark image formed by blocking light.
    2. A shade; the darkened region cast by a shadow.
    3. (rare) Reflections present in water.
    4. (rare, by extension) Darkness; absence of light.
    Derived terms
    edit
    edit
    Descendants
    edit
    References
    edit

    Etymology 2

    edit

    Noun

    edit

    schade

    1. alternative form of sched