oni
Czech • Dupaningan Agta • Esperanto • Guinau • Isoko • Japanese • Lindu • Māori • Old Czech • Polish • Serbo-Croatian • Slovak • Slovene • Sranan Tongo • Volapük • Welsh • Yoruba
Page categories
Translingual
editSymbol
editoni
See also
editEnglish
editEtymology
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈəʊni/
- (General American) IPA(key): /ˈoʊni/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -əʊni
Noun
editoni (plural onis or oni)
- A Japanese evil spirit or demon.
- 1908, Henri L. Joly, Legend in Japanese Art: A Description of Historical Episodes, Legendary Characters, Folk-lore, Myths, Religious Symbolism, Illustrated in the Arts of Old Japan, pages 263–264:
- ONI 鬼. Generic name for devils, the representation of which in art is quite a common feature. Onis have claws, a square head with two horns, sharp teeth, and malignant eyes surmounted by big eyebrows; occasionally they wear trousers of tiger skin.
- 1918, William Elliot Griffis, Dutch Fairy Tales for Young Folks[2]:
- Across the ocean, in Japan, there once lived curious creatures called Onis. Every Japanese boy and girl has heard of them, though one has not often been caught.
- 2005, Christopher Hart, Manga Mania Shoujo: How to Draw the Charming and Romantic Characters of Japanese Comics, →ISBN, page 69:
- This is actually a boy bishie in the form of an ogre. It's called an oni in Japanese. Onis have supernatural powers that can command the forces of nature such as wind (to create hurricanes) and lightning (to create thunderbolts).
- 2011, Mike Shel, “Ecology of the Oni”, in Jade Regent: The Brinewall Legacy, Paizo Publishing, →ISBN, page 69:
- The oni are a diverse group of evil spirits who take on the form of humanoid creatures so that they can enjoy the pleasures and vices of the flesh.
Anagrams
editCzech
editEtymology
editInherited from Old Czech oni, from Proto-Slavic *oni, from Proto-Indo-European *h₂énos.
Pronunciation
editPronoun
editoni m anim pl
- they (third person personal masculine animate plural)
Declension
editDerived terms
editRelated terms
edit| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person | já | my | |
| 2nd person | familiar | ty | vy |
| polite | vy | ||
| 3rd person | m | on | oni1 |
| f | ona | ony | |
| n | ono | ona | |
| reflexive | sebe, se (clitic) | ||
1 animate referents only, for inanimate ones ony is used.
Pronoun
editoni
Dupaningan Agta
editInterjection
editoni
Esperanto
editEtymology
editBorrowed from French on and Occitan òm,[1][2] ultimately from Latin homō (“human being; man”). English one is not etymologically related to on, but its use as an indefinite personal pronoun was influenced by French. Doublet of homo.
Pronunciation
editPronoun
editoni (accusative onin, possessive onia)
- (indefinite personal pronoun) one
- Oni povas vidi ĝin. ― One can see it.
- (indefinite pronoun, vague meaning) they (some people, people in general)
- Oni diras, ke Norvegio estas bonega loko por loĝi. ― They say Norway is a great place to live.
- 2025 September 29, Jorge Nogueras, “La plej mallonga tago”, in uea.facila[3], archived from the original on 12 December 2025:
- Nu, unu tagon oni vokis min por ke mi iru tuj al la malsanulejo, ĉar mia sesjara filino trafiĝis je terura trafik-akcidento.
- Well, one day they called me so that I go immediately to the hospital, because my six-year old daughter got caught in a terrible traffic accident.
Usage notes
edit- Comparable to the use of generic "you" in English (e.g. In America, you can do what you want).
- A sentence whose subject is "oni" can often be translated as an English sentence in the passive voice, for example: "Oni ofte referencas al Kimrio kiel la 'lando de la kanto.'" can be translated as "Wales is often referred to as the 'land of song.'"
- Although the accusative onin and the possessive onia are possible, they are far less frequent than oni itself. Correlatives such as iun (“someone (accusative)”) or ies (“someone's”) are often more natural in contexts where onin or onia might make sense: "one's mother tongue" will usually be rendered ies gepatra lingvo rather than onia gepatra lingvo, though the latter would still be correct. Note that where the subject of a clause is oni, anything that oni possesses in that clause will take the reflexive possessive sia, not onia: Oni plej nature pensas en sia gepatra lingvo (one thinks most naturally in one's mother tongue).
Descendants
edit- → Ido: onu
See also
edit| singular | plural | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nominative | accusative | possessive | nominative | accusative | possessive | |||
| first person | mi | min | mia | ni | nin | nia | ||
| second person |
formal | vi | vin | via | vi | vin | via | |
| familiar1 | ci | cin | cia | |||||
| third person |
masculine | li | lin | lia | ||||
| feminine | ŝi | ŝin | ŝia | |||||
| neuter | ĝi | ĝin | ĝia | |||||
| gender-neutral2 | ri ŝli |
rin ŝlin |
ria ŝlia | |||||
| reflexive | si | sin | sia | si | sin | sia | ||
| indefinite | oni | onin | onia | oni | onin | onia | ||
1 Rare.
2 Not widely used.
References
edit- ^ André Cherpillod, “oni”, in Konciza Etimologia Vortaro [Concise Etymological Dictionary], →ISBN
- ^ Ebbe Vilborg, “oni”, in Etimologia Vortaro de Esperanto [Etymological Dictionary of Esperanto], volume 4, →ISBN, page 34
Further reading
edit- “oni”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “oni”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
- Wells, John C. (1992), “oni, one, people”, in Concise Esperanto and English Dictionary[4], →ISBN, pages 122, 320, 329
- Benson, Peter J. (1995), “one, people, they”, in Comprehensive English-Esperanto Dictionary[5], →ISBN, pages 357, 377, 532
- Butler, Montagu C. (1967), “oni”, in Esperanto-English Dictionary[6], →OL, pages 294-295
- Motteau, Achille (1907), “oni”, in Esperanto-English Dictionary[7], →OCLC, page 103
Guinau
editNoun
editoni
References
edit- Alfred Russel Wallace, A Narrative of Travels on the Amazon and Rio Negro
- Proceedings [of the] Philological Society, London, Volume 3
Isoko
editNoun
editoni (plural ini)
Japanese
editRomanization
editoni
Lindu
editNoun
editoni
Māori
editEtymology
editFrom ori “to sway, to agitate, to copulate” from Proto-Polynesian *ori (compare with Tahitian oni “male [of animals]”, Tuamotuan oni “to copulate”);[1][2] with possible influence of koni “to move” and konikoni “to rub” from Proto-Polynesian *koni (“to move, to copulate” – compare with Tahitian ʻoni, Tuamotuan oni “to grind” and onioni “to rub two things together [i.e. of sticks for fire]”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editVerb
editoni
- to wriggle
- to move, shift or slip from a previous position
- Synonym: koni
- to jerk
- to thrust forward
- to thrust one's hips in a sexually suggestive way
- to make love, to copulate, to bed someone
Derived terms
editReferences
edit- ^ Tregear, Edward (1891), “oni”, in Maori–Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 291
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “oni”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
Further reading
edit- Williams, Herbert William (1917), “oni, onioni”, in A Dictionary of the Maori Language, page 279
- John C. Moorfield (2011), “oni”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN
Old Czech
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *oni.
Pronunciation
editPronoun
editoni m pl (third person)
- they (masculine plural)
Declension
edit| Singular | 1st person | 2nd person | 3rd person | Reflexive | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| m | f | n | ||||
| Nominative | já(z) | ty | on | ona | ono | — |
| Genitive | mne, mě | tebe, tě | j(e)ho, ň(e)ho | jie, nie | j(e)ho, ň(e)ho | sebe, sě |
| Dative | mně, mi | tobě, ti | j(e)mu, ňemu | jí, ní, jiej, niej | j(e)mu, ňemu | sobě, si |
| Accusative | mě, mne | tě, tebe | jej, jen, ji, j(e)ho, -ň, ňej, ňen, ni, ň(e)ho |
ju, ňu | je, ňe | sě, sebe |
| Locative | mně | tobě | ňem | ní, niej | ňem | sobě |
| Instrumental | mnú | tobú, tebú | jím, ním | jú, ňú | jím, ním | sobú, sebú |
| Possessive | mój | tvój | jeho | (je)jie | jeho | svój |
| Dual | 1st person | 2nd person | 3rd person | Reflexive | ||
| m | f | n | ||||
| Nominative | vě, va (ma) | vy | ona | oně | — | |
| Genitive | najú | vajú | jú, ňú | sebe, sě | ||
| Dative | náma | váma | jima, nima | sobě, si | ||
| Accusative | ny, najú | vy, vajú | jě, ně | ji, ni | sě, sebe | |
| Locative | najú | vajú | ňú | sobě | ||
| Instrumental | náma | váma | jima, nima | sobú, sebú | ||
| Possessive | náš, najú | váš, vajú | (je)jú | svój | ||
| Plural | 1st person | 2nd person | 3rd person | Reflexive | ||
| m | f | n | ||||
| Nominative | my | vy | oni | ony | ona | — |
| Genitive | nás | vás | jich, nich | sebe, sě | ||
| Dative | nám, nem | vám, vem | jim, nim | sobě, si | ||
| Accusative | ny, nás | vy, vás | jě, ně | sě, sebe | ||
| Locative | nás | vás | nich | sobě | ||
| Instrumental | námi | vámi | jimi, nimi | sobú, sebú | ||
| Possessive | náš | váš | (je)jich | svój | ||
Descendants
edit- Czech: oni
Pronoun
editoni
Polish
editEtymology
editInherited from Old Polish oni. The oblique case forms come from Proto-Slavic *ji.
Pronunciation
editPronoun
editoni vir
- they (third-person masculine personal nominative)
Declension
editSee also
editFurther reading
editSerbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *oni, from Proto-Indo-European *h₂énos.
Pronunciation
editPronoun
editòni ? (Cyrillic spelling о̀ни)
- they (nominative plural of ȏn (“he”))
Declension
edit| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
| nominative | ȏn | òna | òno | òni | òne | òna |
| genitive | njȅga, ga | njȇ, je | njȅga, ga | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
| dative | njȅmu, mu | njȏj, joj | njȅmu, mu | njȉma, im | njȉma, im | njȉma, im |
| accusative | njȅga, ga, nj | njȗ, ju, je | njȅga, ga, nj | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
| vocative | — | — | — | — | — | — |
| locative | njȅm, njȅmu | njȏj | njȅm, njȅmu | njȉma | njȉma | njȉma |
| instrumental | njȋm, njíme | njȏm, njóme | njȋm, njíme | njȉma | njȉma | njȉma |
See also
editSlovak
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *oni, from Proto-Indo-European *h₂énos.
Pronunciation
editPronoun
editoni
- masculine animate nominative plural of on (“they”)
Declension
edit| plurale tantum | |
|---|---|
| nominative | oni |
| genitive | ich / nich |
| dative | im / nim |
| accusative | ich / nich |
| locative | nich |
| instrumental | nimi |
Related terms
edit| substantive | possessive | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | singular | plural | ||
| 1st person | ja | my | môj | náš | |
| 2nd person | familiar | ty | vy | tvoj | váš |
| polite | vy | váš | |||
| 3rd person | m | on | oni* / ony | jeho | ich |
| f | ona | jej | |||
| n | ono | jeho | |||
| reflexive | seba, sa (clitic) | svoj | |||
* masculine animate only, ony otherwise
Further reading
edit- “oni”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Slovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *oni.
Pronunciation
editPronoun
editóni
- they (masculine plural, more than two)
Declension
editForms between parentheses indicate clitic forms; the main forms are used for emphasis.
| singular | |||
|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |
| nominative | òn | ôna | ôno |
| accusative | njêga (ga, -nj) | njó (jo, -njo) | njêga (ga, -nj) |
| genitive | njêga (ga) | njé (je) | njêga (ga) |
| dative | njêmu (mu) | njéj, njèj, njì (ji) | njêmu (mu) |
| locative | njêm | njéj, njèj, njì | njêm |
| instrumental | njím | njó | njím |
| possessive | njegôv, njegòv | njén | njegôv, njegòv |
| dual | |||
| masculine | feminine | neuter | |
| nominative | ônadva | ônidve, onédve | ônidve, onédve |
| accusative | njíju (ju, -nju) or plural | njíju (ju, -nju) or plural | njíju (ju, -nju) or plural |
| genitive | njíju (ju) or plural | njíju (ju) or plural | njíju (ju) or plural |
| dative | njíma (jima) | njíma (jima) | njíma (jima) |
| locative | njíju or plural | njíju or plural | njíju or plural |
| instrumental | njíma | njíma | njíma |
| possessive | njún | njún | njún |
| plural | |||
| masculine | feminine | neuter | |
| nominative | ôni | ône | ôna |
| accusative | njìh (jih, -nje) | njìh (jih, -nje) | njìh (jih, -nje) |
| genitive | njìh (jih) | njìh (jih) | njìh (jih) |
| dative | njìm (jim) | njìm (jim) | njìm (jim) |
| locative | njìh | njìh | njìh |
| instrumental | njími | njími | njími |
| possessive | njíhov | njíhov | njíhov |
See also
edit| singular | dual | plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | m | jaz | midva | mi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f or n | medve, midve | me | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd person familiar (tikanje) |
m | ti | vidva | vi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f or n | vedve, vidve | ve | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd person | m | on | onadva | oni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | ona | onedve, onidve | one | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | ono | onedve, onidve | ona | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Polite forms | singular (not differentiated in dual and plural) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| polite (vikanje) | vi, Vi + 2nd person plural masculine | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| very polite (onikanje) | oni + 3rd person plural masculine (archaic) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| hyper polite (onokanje) | ono + 3rd person singular neuter (obsolete) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| patriarchal (onkanje) | on + 3rd person singular masculine (obsolete) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sranan Tongo
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editoni
- honey
- honey bee, Apis mellifera
- Synonym: onifrei
- stingless bee
- Synonym: onifrei
Volapük
editPronoun
editoni
- accusative singular of on
- 1937, “Nuns”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 47:
- Utans, kels vilons kopiedön lisedi at, kanons loenön oni de redakan balid Vpagaseda at.
- Those who wish to make a copy of this list may borrow it from the first editor of this journal.
Welsh
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editConjunction
editoni (triggers mixed mutation except of forms of bod)
- unless
- oni lwydda ― unless he succeeds
- Oni bai fe yma, bydden ni wedi gwybod.
- Unless he were here, we would have known.
- until
- oni ddaw fe ― until he comes
Synonyms
editParticle
editoni (triggers mixed mutation)
- used to introduce a negative question
- 1988, “Mathew 7:22”, in Y Beibl Cymraeg Newydd [The New Welsh Bible][9], Tal-y-Bont: The Bible Society, →ISBN, archived from the original on 1 October 2025:
- Bydd llawer yn dweud wrthyf yn y dydd hwnnw, ‘Arglwydd, Arglwydd, oni fuom yn proffwydo yn dy enw di, ac yn dy enw di yn bwrw allan gythreuliaid, ac yn dy enw di yn cyflawni gwyrthiau lawer?’
- Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
- (colloquial) used to form a tag question
- Byddwch chi yma, oni fyddwch chi?
- You'll be there, won't you?
Yoruba
editAlternative forms
edit- èní (Lagos)
Etymology
editCognate with Olukumi òní, Ifè òní, and likely cognate with Igala èñíni.
Pronunciation
editNoun
editòní
- today
- Òní ni ọjọ́-ìbí mi.
- Today is my birthday.
Synonyms
edit| Yoruba varieties and languages: òní (“today”) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| ; edit data | |||||
| Language family | Variety group | Variety/language | Subdialect | Location | Words |
| Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Eastern Àkókó | Ọ̀bà | Ọ̀bà Àkókó | òní |
| Ìdànrè (Ùdànè, Ùdànrè) | èní | ||||
| Ìdànrè (Ùdànè, Ùdànrè) | èní | ||||
| Ìjẹ̀bú | èní | ||||
| Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú Òde | èní | |||
| Rẹ́mọ | Ẹ̀pẹ́ | èní | |||
| Ìkòròdú | èní | ||||
| Ṣágámù | èní | ||||
| Ìkálẹ̀ (Ùkálẹ̀) | èní | ||||
| Òkìtìpupa | èní | ||||
| Ìlàjẹ (Ùlàjẹ) | èní | ||||
| Mahin | èní | ||||
| Oǹdó | èní | ||||
| Oǹdó | èní | ||||
| Ìtsẹkírì | ònùwé | ||||
| Ìwẹrẹ | ònùwé | ||||
| Olùkùmi | òní | ||||
| Ugbódù | òní | ||||
| Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | Èkìtì | Àdó Èkìtì | òní |
| Òdè Èkìtì | òní | ||||
| Ìfàkì Èkìtì | òní | ||||
| Àkúrẹ́ | Àkúrẹ́ | òní | |||
| Mọ̀bà | Ọ̀tùn Èkìtì | òní | |||
| Òkè Igbó | òní | ||||
| Òkè Igbó | òní | ||||
| Northwest Yoruba | Àwórì | èní | |||
| Èbúté Mẹ́tà | èní | ||||
| Èkó | èní | ||||
| Èkó | èní | ||||
| Ìbàdàn | òní | ||||
| Ìbàdàn | òní | ||||
| Ìbàràpá | òní | ||||
| Igbó Òrà | òní | ||||
| Ìbọ̀lọ́ | òní | ||||
| Òṣogbo (Òsogbo) | òní | ||||
| Ìlọrin | òní | ||||
| Ìlọrin | òní | ||||
| Oǹkó | Òtù | òní | |||
| Ìwéré Ilé | òní | ||||
| Òkèhò | òní | ||||
| Ìsẹ́yìn | òní | ||||
| Ṣakí | òní | ||||
| Tedé | òní | ||||
| Ìgbẹ́tì | òní | ||||
| Ọ̀yọ́ | òní | ||||
| Ọ̀yọ́ | òní | ||||
| Standard Yorùbá | Nàìjíríà | òní | |||
| Bɛ̀nɛ̀ | òní | ||||
| Northeast Yoruba/Okun | Owé | ònì | |||
| Kabba | ònì | ||||
| Ede languages/Southwest Yoruba | Cábɛ̀ɛ́ | Cábɛ̀ɛ́ (Ìdàdú) | òní | ||
| Tchaourou | òní | ||||
| Ìdàácà | òní | ||||
| Benin | Igbó Ìdàácà (Dasa Zunmɛ̀) | òní | |||
| Ifɛ̀ | Akpáré | òní, nɔ́mbɛ́ | |||
| Atakpamɛ | òní, nɔ́mbɛ́ | ||||
| Tchetti (Tsɛti, Cɛti) | òní, nɔ́mbɛ́ | ||||
| Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo. | |||||
Coordinate terms
edit| Dates relative to today in Yoruba (layout · text) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| –3 | –2 | –1 | 0 | +1 | +2 | +3 | |
| direct speech | three days ago | two days ago | yesterday | today | tomorrow | in two days | in three days |
| ìjẹrin | ìjẹta | àná | òní, èní | ọ̀la | ọ̀túnla | ọjọ́ mẹ́rin òní | |
| reported speech | three days before, three days earlier | two days before, two days earlier | the day before | on that day | the next day | two days later | three days later |
| ọjọ́ mẹ́ta sẹ́yìn | ọjọ́ méjì sẹ́yìn | ọjọ́ kan sẹ́yìn | ọjọ́ yìí | ọjọ́ tó ń bọ̀, ọjọ́ kejì | ọjọ́ méjì lẹ́yìn, ọjọ́ kẹta | ọjọ́ mẹ́ta lẹ́yìn, ọjọ́ kẹrin | |
Derived terms
edit- lónìí (“today”)
- lóòní (“today”)
- àtànámónìí (“combination of today and yesterday”)
- òde-òní (“modern, contemporary time”)
- Òní (“a child who cries non-stop until its naming ceremony”)
References
edit- Awoyale, Yiwola (19 December 2008), Global Yoruba Lexical Database v. 1.0[11] (in Yoruba), volume LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, , →ISBN
- Salem Ǒchála È̩jè̩bá (2016), A Grammar of Ígálâ, University of Port Harcourt, Nigeria: The Linguistic Association of Nigeria (LAN), M & J Grand Orbit Communications Ltd., →ISBN
- SIL International (2016), Dictionnaire Ifè[12] (in French)
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊni
- Rhymes:English/əʊni/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with quotations
- en:Mythological creatures
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech pronouns
- Czech personal pronouns
- Czech masculine animate pronouns
- Czech non-lemma forms
- Czech pronoun forms
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta interjections
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Occitan
- Esperanto terms derived from Occitan
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto doublets
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oni
- Rhymes:Esperanto/oni/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto pronouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto BRO1
- Guinau lemmas
- Guinau nouns
- Isoko lemmas
- Isoko nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Māori terms inherited from Proto-Polynesian
- Māori terms derived from Proto-Polynesian
- Māori terms with IPA pronunciation
- Māori lemmas
- Māori verbs
- Old Czech terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Czech terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech pronouns
- Old Czech non-lemma forms
- Old Czech pronoun forms
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔɲi
- Rhymes:Polish/ɔɲi/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish pronouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian pronouns
- Serbo-Croatian personal pronouns
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovak/ɔɲi
- Rhymes:Slovak/ɔɲi/2 syllables
- Slovak non-lemma forms
- Slovak pronoun forms
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene pronouns
- Slovene personal pronouns
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Condiments
- Volapük non-lemma forms
- Volapük pronoun forms
- Volapük terms with quotations
- Welsh compound terms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh conjunctions
- Welsh terms with usage examples
- Welsh particles
- Welsh terms with quotations
- Welsh colloquialisms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba terms with quotations
- yo:Time
- yo:Present