mare
Afar • Albanian • Aromanian • Catalan • Central Bikol • Corsican • Danish • Dutch • Finnish • French • Indonesian • Istriot • Italian • Japanese • Latin • Marau • Middle Dutch • Middle English • Munggui • Murui Huitoto • Neapolitan • Norman • Northern Sotho • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old French • Pali • Papuma • Portuguese • Romanian • Sardinian • Sonsorolese • Tagalog • Tahitian • Ternate • Turkish • Venda • Venetan • Zazaki
Page categories
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /mɛə/
- (General American) IPA(key): /mɛɚ/
- (General Australian) IPA(key): /meː/
- (New Zealand, without the cheer–chair merger) IPA(key): /meə/
- (New Zealand, cheer–chair merger) IPA(key): /miə/
- (Scotland) IPA(key): /meɹ/
- (Lancashire, fair–fur merger) IPA(key): /mɜː(ɹ)/
- Homophones: mere (cheer–chair merger), myrrh (fair–fur merger)
- Rhymes: -ɛə(ɹ)
Etymology 1
editFrom Middle English mare, meare, meir, mer, mere, meyre, mure, from Old English mīere (“female horse, mare”), from Proto-West Germanic *marhijā, from Proto-Germanic *marhijō (“female horse”), from *marhaz (“horse”), from Proto-Indo-European *márkos (“horse”).
Cognate with Scots mere (“mare”), Saterland Frisian Märe (“mare”), West Frisian merje (“mare”), Dutch merrie (“mare”), German Mähre (“female horse”), Danish mær (“old mare”), Faroese mer (“mare”), Icelandic meri (“mare”), Norwegian Bokmål and Norwegian Nynorsk merr (“mare”), Swedish mæhr, mær, mähr, märr (“mare”); also Breton marc'h (“horse”), Cornish margh (“horse”), Irish and Scottish Gaelic marc (“horse”), Welsh march (“horse”).
Alternative forms
editNoun
editmare (plural mares)
- An adult female horse.
- 1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:
- But then I had the [massive] flintlock by me for protection. ¶ […] The linen-press and a chest on the top of it formed, however, a very good gun-carriage; and, thus mounted, aim could be taken out of the window at the old mare feeding in the meadow below by the brook, and a 'bead' could be drawn upon Molly, the dairymaid, kissing the fogger behind the hedge, […].
- (UK, Ireland, derogatory, slang) A foolish woman.
- 2007, Hester Browne, Little Lady, Big Apple:
- The silly mare phoned your mother, talking about applying for a mortgage, and we don't want that, do we?
Coordinate terms
editDerived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editInherited from Middle English mare, from Old English mare (“nightmare, monster”), from Proto-West Germanic *marā, from Proto-Germanic *marǭ (“nightmare, incubus”), from Proto-Indo-European *mor- (“feminine evil spirit”). Doublet of mara.
Pronunciation
edit- (UK) IPA(key): /mɛə/
- (US) IPA(key): /mɛɚ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɛə(ɹ)
- Homophone: mayor (in a number of dialects)
Noun
editmare (plural mares)
- (obsolete or historical) A type of evil spirit formerly thought to sit on the chest of a sleeping person; also, the feeling of suffocation felt during sleep, attributed to such a spirit.
- (UK, Ireland, Commonwealth, colloquial) A nightmare; a frustrating or terrible experience.
- I'm having a complete mare today.
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
Etymology 3
editBorrowed from Latin mare (“sea”). Doublet of maar and mere (“a body of standing water”).
Pronunciation
editNoun
editmare (plural maria)
- (planetology) A large, dark plain, which may have the appearance of a sea, such as those on the Moon.
- (planetology) On Saturn's moon Titan, any of several lakes which are large expanses of what is thought to be liquid hydrocarbons.
- Kraken Mare (a lake of liquid hydrocarbons on Titan which is slightly larger than the Caspian Sea)
Translations
editEtymology 4
editSee mayor.
Noun
editmare (plural mares)
Anagrams
editAfar
editPronunciation
editNoun
editmaré f (singulative maréyta m or mareytá f)
Declension
edit| Declension of maré | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absolutive | maré | ||||||||||
| predicative | maré | ||||||||||
| subjective | maré | ||||||||||
| genitive | maré | ||||||||||
| |||||||||||
Verb
editmaré
- (Northern Afar, intransitive) live
- (Northern Afar, intransitive) continue
Conjugation
edit| Conjugation of mare (type II verb) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st singular | 2nd singular | 3rd singular | 1st plural | 2nd plural | 3rd plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| m | f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| perfective | V-affirmative | maréh | martéh | maréh | martéh | marréh | marteeníh | mareeníh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| N-affirmative | maré | marté | maré | marté | marré | martén | marén | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| negative | mámarinniyo | mámarinnito | mámarinna | mámarinna | mámarinnino | mámarinniton | mámarinnon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperfective | V-affirmative | maráh | martáh | maráh | martáh | marráh | martaanáh | maraanáh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| N-affirmative | mará | martá | mará | martá | marrá | martán | marán | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| negative | mámara | mámarta | mámara | mámarta | mámarra | mámartan | mámaran | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| prospective | V-affirmative | maréliyoh maréyyoh |
marélitoh maréttoh |
maréleh | maréleh | marélinoh marénnoh |
marélitoonuh maréttoonuh |
maréloonuh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| N-affirmative | maréliyo maréyyo |
marélito marétto |
maréle | maréle | marélino marénno |
maréliton marétton |
marélon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| conjunctive I | V-affirmative | máruh | mártuh | máruh | mártuh | máruh | martóonuh | maróonuh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| N-affirmative | máru | mártu | máru | mártu | máru | martón | marón | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| negative | maré wáyuh | maré wáytuh | maré wáyuh | maré wáytuh | maré wáynuh | maré waytóonuh | maré wóonuh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| conjunctive II | V-affirmative | maránkeh | martánkeh | maránkeh | martánkeh | marránkeh | martaanánkeh | maraanánkeh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| N-affirmative | maránke | martánke | maránke | martánke | marránke | martaanánke | maraanánke | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| negative | maré wáankeh | maré waytánkeh | maré wáankeh | maré waytánkeh | maré waynánkeh | maré waytaanánkeh | maré wáankeh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| jussive | affirmative | máray | mártay | máray | mártay | márray | martóonay | maróonay | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| negative | maré wáay | maré wáytay | maré wáay | maré wáytay | maré wáynay | maré waytóonay | maré wóonay | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| past conditional |
affirmative | marinniyóy | marinnitóy | marinnáy | marinnáy | marinninóy | marinnitoonúy | marinnoonúy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| negative | maré wanniyóy | maré wannitóy | maré wannáy | maré wannáy | maré wanninóy | maré wannitoonúy | maré wanninoonúy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| present conditional I |
affirmative | marék | marték | marék | marték | marrék | marteeník | mareeník | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| negative | maré wéek | maré wayték | maré wéek | maré wayték | maré waynék | maré wayteeník | maré weeník | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| singular | plural | singular | plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| consultative | affirmative | maróo | marróo | imperative | affirmative | már | mára | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| negative | mamaróo | mamarróo | negative | mámarin | mámarina | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| -h converb | -i form | -k converb | -in(n)uh converb | -innuk converb | infinitive | indefinite participle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| V-focus | N-focus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| márah | mári | márak | marínnuh | marínnuk | maríyya | marináanih | marináan | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Related terms
edit- mára (“people”)
References
edit- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “mare”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Albanian
editAlternative forms
editEtymology
editPlurale tantum; plural of variant marë, borrowed through Vulgar Latin from Latin marum (“cat thyme, kind of sage”).
Noun
editmare f (definite marja)
- strawberry tree (Arbutus unedo)
- strawberry tree fruit
Derived terms
editAromanian
editAdjective
editmare
- alternative form of mari
Catalan
editEtymology
editFrom Old Catalan mare, from Latin māter, mātrem, from Proto-Italic *mātēr, from Proto-Indo-European *méh₂tēr. Compare Occitan maire, French mère, Spanish madre, Italian madre.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈma.ɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈma.ɾe]
Audio (Valencia): (file) - Rhymes: -aɾe
Noun
editmare f (plural mares)
- mother
- mare subrogada ― surrogate mother
- uterus (of an animal)
- Synonym: úter
- (by analogy) main course of a river or canal; channel
- (Mallorca, playground games) home
Derived terms
editReferences
edit- “mare”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “mare”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “mare” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “mare”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Central Bikol
editPronunciation
editVerb
editmáre
- misspelling of mari
Corsican
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmare m
Further reading
edit- “mare” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Danish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmare c (singular definite maren, plural indefinite marer)
Declension
edit| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | mare | maren | marer | marerne |
| genitive | mares | marens | marers | marernes |
Related terms
edit- mareridt n
References
edit- “mare” in Den Danske Ordbog
Dutch
editPronunciation
editAudio: (file)
Etymology 1
editFrom Middle Dutch mâre, from Old Dutch māri, from Proto-West Germanic *mārī (“story”).
Noun
editmare f (plural maren, diminutive maartje n)
Related terms
editEtymology 2
editProbably from Medieval Latin mara (“standing water”), from Latin mare (“sea”). Doublet of Maar and Meer.
Noun
editmare f (plural maren, diminutive maartje n)
- depression in non-volcanic stone
- Coordinate term: maar
Etymology 3
editFrom Middle Dutch māre (“incubus”), from Old Dutch *mara, from Proto-West Germanic *marā, from Proto-Germanic *marǭ.
Noun
editmare f (plural mares, diminutive maartje n)
- a nocturnal monster or spirit that torments its victims while they are sleeping
- (Belgium) nightmare
- witch
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editmare
Anagrams
editFinnish
editEtymology
editCompare mairea, kare, perhaps a blend.
Pronunciation
editNoun
editmare
Declension
edit| Inflection of mare (Kotus type 48/hame, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | mare | mareet | |
| genitive | mareen | mareiden mareitten | |
| partitive | maretta | mareita | |
| illative | mareeseen | mareisiin mareihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | mare | mareet | |
| accusative | nom. | mare | mareet |
| gen. | mareen | ||
| genitive | mareen | mareiden mareitten | |
| partitive | maretta | mareita | |
| inessive | mareessa | mareissa | |
| elative | mareesta | mareista | |
| illative | mareeseen | mareisiin mareihin | |
| adessive | mareella | mareilla | |
| ablative | mareelta | mareilta | |
| allative | mareelle | mareille | |
| essive | mareena | mareina | |
| translative | mareeksi | mareiksi | |
| abessive | mareetta | mareitta | |
| instructive | — | marein | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
French
editEtymology
editFrom Middle French mare, from Old French mare, from Old Norse marr (“lake, sea, pool”), from Proto-Germanic *mari (“lake, sea”), from Proto-Indo-European *móri. Doublet of mer inherited from Latin.
Pronunciation
editNoun
editmare f (plural mares)
- puddle
- pool
- 1857, Gustave Flaubert, Madame Bovary […][4], Paris: Michel Lévy Frères:
- La cour allait en montant; plantée d'arbres symétriquement espacés, et le bruit gai d'un troupeau d'oies retentissait près de la mare.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
editFurther reading
edit- “mare”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Anagrams
editIndonesian
editEtymology
editLearned borrowing from Latin mare (“sea”).
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈmarə/ [ˈma.rə]
- Syllabification: ma‧re
Noun
editmarê (plural mare-mare)
- (planetology) mare (a large, dark plain, which may have the appearance of a sea, such as those on the Moon)
Alternative forms
editFurther reading
edit- “mare”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Istriot
editEtymology 1
editNoun
editmare
- sea
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 99:
- Cume li va puleîto in alto mare!
- How they row well on the high seas!
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editmare f
See also
editItalian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Latin mare, from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.
Pronunciation
editNoun
editmare m (plural mari, relational adjective marittimo or marino)
Related terms
editSee also
edit- oceano (“ocean”)
Further reading
edit- mare in Collins Italian-English Dictionary
- mare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editJapanese
editRomanization
editmare
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): [ˈma.rɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.re]
Etymology 1
editFrom Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.[1]
Noun
editmare n (genitive maris); third declension
- sea
- c. 270 BCE – c. 201 BCE, Gnaeus Naevius, Bellum Punicum, (fragment in Priscian, Institutiones Grammaticae, 7, De genetivo plurali tertiae declinationis):
- Neptunum regnatorem marum
- Neptune, ruler of the seas
- Neptunum regnatorem marum
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 5.1:
- [facit...] ad onera ac multitudinem iumentorum transportandam paulo latiores quam quibus in reliquis utimur maribus.
- In order to transport cargo and beasts of burden, he [Julius Caesar] had them made a little wider than the ones we use in other seas.
- [facit...] ad onera ac multitudinem iumentorum transportandam paulo latiores quam quibus in reliquis utimur maribus.
- 13th c., Roger Bacon, Secretum Secretorum 2.29 (De preparacione carnum viperarum sive serpentum et draconum):
- Et oportet ut alienentur cornute et varie et aspides declines ad albedinem. Et non capiantur ex piscinis vel litoribus fluviorum et aquarum vel marium, vel de petrosis, quoniam in eis sunt quercine, facientes sitim, immo capiantur in loco longinquo ab humorositate.
- (please add an English translation of this quotation)
- Et oportet ut alienentur cornute et varie et aspides declines ad albedinem. Et non capiantur ex piscinis vel litoribus fluviorum et aquarum vel marium, vel de petrosis, quoniam in eis sunt quercine, facientes sitim, immo capiantur in loco longinquo ab humorositate.
- 1921, Joseph Pope, George Monro Grant, Canada's official motto:
- a marī usque ad mare
- from sea to sea
- a marī usque ad mare
Declension
editThird-declension noun (neuter, pure i-stem).
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | mare | maria |
| genitive | maris | marium marum |
| dative | marī | maribus |
| accusative | mare | maria |
| ablative | marī mare |
maribus |
| vocative | mare | maria |
- The genitive plural form marium, although regularly formed for an i-stem noun, is not attested in the corpus of classical texts. Marum is found only once, in a line from Gnaeus Naevius.
- The 5th/6th-century grammarian Priscian (Institutiones 7) says it is rarely used in the genitive plural, noting Caesar's use of maribus too. Similarly, the 4th-century grammarian Charisius claims it lacks both a genitive plural *marium and a *maribus form (but see the quotation from Julius Caesar above):
"maria" tamen quamvis dicantur pluraliter, attamen nec "marium" nec "maribus" dicemus
— although maria can be said in the plural, nevertheless we won't say marium nor maribus (Ars 1.11).
Synonyms
editHyponyms
editDerived terms
editDescendants
editEtymology 2
editNoun
editmare
Adjective
editmare
References
edit- ^ De Vaan, Michiel (2008), “mare”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 365
Further reading
edit- mare in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- mare in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Anagrams
editMarau
editNoun
editmare
References
edit- The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)
Middle Dutch
editEtymology 1
editFrom Old Dutch *māri, from Proto-West Germanic *mārī.
Adjective
editmâre
Inflection
editThis adjective needs an inflection-table template.
Etymology 2
editFrom Old Dutch māri, from Proto-Germanic *mēriją, related to Etymology 1 above.
Noun
editmâre f
Inflection
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | mâre | mâren |
| accusative | mâre | mâren |
| genitive | mâre, mâren | mâren |
| dative | mâre, mâren | mâren |
Descendants
editEtymology 3
editFrom Old Dutch *mara, from Proto-West Germanic *marā.
Noun
editmāre f or m
Inflection
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | māre | māren |
| accusative | māre | māren |
| genitive | māre, māren | māren |
| dative | māre, māren | māren |
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | māre | māren |
| accusative | māre | māren |
| genitive | māren | māren |
| dative | māre | māren |
Descendants
editFurther reading
edit- “mare (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “mare (IV)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “mare (V)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “mare (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “mare (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “mare (III)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page III
Middle English
editEtymology 1
editOriginally two distinct nouns:
- Old English miere (Anglian Old English mære, mere), from Proto-West Germanic *marhijā, from Proto-Germanic *marhijō.
- Old English mearh, from Proto-West Germanic *marh, from Proto-Germanic *marhaz, with the final vowel and semantics of miere.
Alternative forms
edit- meare (AB language); mure (Early Middle English, Southern)
- meir, mer, meyre (Northern, Northeast Midland)
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈmaːr(ə)/ (from mear-, oblique stem of mearh)
- IPA(key): /ˈmɛ̞ːr(ə)/ (from mere)
- IPA(key): /ˈmyr(ə)/ (Southern, from miere)
Noun
editmare (plural mares)
- A horse (member of the species Equus ferus)
- A mare (female horse or other equine)
- (derogatory, rare) A woman or effeminate man.
Descendants
editReferences
edit- “mēre, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- “mare, n.1”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
- Goering, Nelson (30 July 2025), “A sound change that never was: h-loss and vowel lengthening in Old English”, in English Language & Linguistics, Cambridge University Press, , →ISSN, →OCLC, pages 1-21.
- Zettersten, Arne (1965), “meare (sb.)”, in Studies in the dialect and vocabulary of the Ancrene Riwle (Lund Studies in English; 34)[5], Lund: C. W. K. Gleerup, →OCLC, page 57.
Etymology 2
editInherited from Old English mare (“nightmare, monster”), from Proto-West Germanic *marā, from Proto-Germanic *marǭ (“nightmare, incubus”), from Proto-Indo-European *mor- (“feminine evil spirit”).
The form mere is either by analogy with mere, variant of mare (“horse, mare”) or by confusion with mere.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editmare (plural mares)
Descendants
editReferences
edit- “māre, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- “mare, n.2”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Etymology 3
editVerb
editmare
- (Lancashire) alternative form of merren
Munggui
editNoun
editmare
References
edit- The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)
Murui Huitoto
editPronunciation
editEtymology 1
edit| mare | |
|---|---|
| Root | Classifier |
| mare- | -e |
Noun
editmare
Declension
edit| singular | plural | |
|---|---|---|
| absolutive | mare | — |
| nominative | maredɨ | — |
| accusative | marena | — |
| dative/locative | maremo | — |
| ablative | maremona | — |
| instrumental | maredo | — |
| causal | mareri | — |
| privative | marenino | — |
| sequential | marenona | — |
Etymology 2
editRoot
editmare
Derived terms
editReferences
edit- Shirley Burtch (1983), Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[6] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 173
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017), A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[7], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 537
Neapolitan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmare ?
- sea (a vast mass of salty water)
Norman
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French mare.
Noun
editmare f (plural mares)
- (continental, Guernsey) pool
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[8], page 534:
- Si le soleil est rouage au sèr, / Ch'est pour biau temps aver, / S'il est rouage au matin, / Ch'est la mare au chemin.
- If the sun sets red, it is a sign of fine weather, but when he rises red, you may expect pools of water on the road.
Northern Sotho
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *màtáì.
Noun
editmare
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editmare f or m (definite singular mara or maren, indefinite plural marer, definite plural marene)
Derived terms
edit- mareritt (“nightmare”)
References
edit- “mare” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
editNorwegian Nynorsk
editEtymology 1
editAlternative forms
editNoun
editmare f (definite singular mara, indefinite plural marer, definite plural marene)
Derived terms
edit- marekors (“pentagram”)
- marekvist (“a witch's broom”)
- mareritt (“nightmare”)
- marespjeld
- (probably derived) innmari
Etymology 2
editFrom Old Norse merja (“to crush”).
Alternative forms
edit- mara (split or a-infinitive)
Verb
editmare (present tense marar, past tense mara, past participle mara, passive infinitive marast, present participle marande, imperative mare/mar)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
edit- “mare” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editOld English
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *marā.
Pronunciation
editNoun
editmare f (nominative plural maran)
- mare (evil spirit thought to torment people in their sleep)
Declension
editWeak n-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | mare | maran |
| accusative | maran | maran |
| genitive | maran | marena |
| dative | maran | marum |
Derived terms
editDescendants
editOld French
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle Dutch mare (“phantom, spirit”).
Adjective
editmare m (oblique and nominative feminine singular mare)
Adverb
editmare
Pali
editAlternative forms
editVerb
editmare
Papuma
editNoun
editmare
References
edit- The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)
Portuguese
editVerb
editmare
- inflection of marar:
Romanian
editPronunciation
editEtymology 1
editMost likely inherited from Latin maiōrem,[1] accusative singular of Latin maior, through a Common Romanian intermediate *maure, akin to Dalmatian maur. The shift from /au/ to /a/ is caused by syncope. Compare Aromanian mari, Megleno-Romanian mari, and the aforementioned Dalmatian maur. See also Portuguese mor, Logudorese mere and Campidanese meri.[2] This would make the word a doublet of maior and major.
For other examples of this syncope in particular, see Romanian căta, regional variant of Romanian căuta, Sardinian laru (dialectal), from Latin laurus; Friulian fari, from Latin faber (unlike Ladin faure); et cetera.
An alternative, less likely theory proposes a derivation from Latin marem (“male”), with a semantic shift from "male" to "large", on an idiomatic basis (i.e. assuming that the expression "s-a făcut mare", meaning "[3rd-pers. sg.] grew up" [literally "made themselves big"] initially referred exclusively to boys becoming men, and that it shifted over time to refer more broadly to physical growth, and by extension, being large). Other theories include a derivation from its homonym mare (meaning sea), and a substrate origin (either Proto-Albanian or Thraco-Dacian).
Adjective
editmare m or f or n (plural mari)
Inflection
edit| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
| nominative- accusative |
indefinite | mare | mare | mari | mari | ||
| definite | marele | marea | marii | marile | |||
| genitive- dative |
indefinite | mare | mari | mari | mari | ||
| definite | marelui | marii | marilor | marilor | |||
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Latin mare, from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.
Noun
editmare f (plural mări)
- sea
- Când am mers la mare, am înotat un pic și mai târziu am prins un pește mare.
- When I went to sea, I swam a little and later caught a big fish.
Declension
edit| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | mare | marea | mări | mările |
| genitive-dative | mări | mării | mări | mărilor |
| vocative | mare, mareo | mărilor | ||
Related terms
editReferences
edit- ^ Giurgea, Ion (2016), “Etimologia adjectivului mare. O reconsiderare necesară”, in Limba română, LXV (3)[1] (in Romanian), Editura Academiei
- ^ Mensching, Guido; Remberger, Eva-Maria (2016), “Chapter 17: Sardinian”, in Ledgeway, Adam, Maiden, Martin, editors, The Oxford Guide to the Romance Languages[2], Oxford University Press, →ISBN, page 278
Sardinian
editAlternative forms
edit- mari (“Campidanese”)
Etymology
editFrom Latin mare. Compare Italian mare.
Noun
editmare m (plural mares)
Sonsorolese
editNoun
editmare
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editClipping of kumare, earlier variant of komadre.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmaɾe/ [ˈmaː.ɾɛ]
- Rhymes: -aɾe
- Syllabification: ma‧re
Noun
editmare (Baybayin spelling ᜋᜇᜒ) (slang)
- close female friend; sister
- Synonyms: see Thesaurus:kaibigan
- Coordinate terms: brad, pare, tol
- Ano'ng tsika, mare?
- What's the buzz, sister?
See also
editReferences
editTahitian
editNoun
editmare
Usage notes
editUse hota.
Ternate
editPronunciation
editNoun
editmare
- alternative form of mari (“stone”)
References
edit- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
Turkish
editEtymology
editNoun
editmare (definite accusative mareyi, plural mareler) (dialectal, Dobrich)
- Used when addressing a female, usually as an intensifier, but seldom used independently.
Venda
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *màtáì.
Noun
editmare
Venetan
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editmare f (invariable)
Etymology 2
editNoun
editmare
Zazaki
editEtymology
editNoun
editmare m or f
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɛə(ɹ)
- Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- British English
- Irish English
- English derogatory terms
- English slang
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *mer- (die)
- English doublets
- English terms with obsolete senses
- English terms with historical senses
- Commonwealth English
- English colloquialisms
- English terms with usage examples
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *mer- (sea)
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- Rhymes:English/ɑɹi
- Rhymes:English/ɑɹi/2 syllables
- English nouns with irregular plurals
- en:Planetology
- English obsolete forms
- en:Mythological creatures
- English heteronyms
- en:Female animals
- en:Horses
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- Afar verbs
- Afar intransitive verbs
- Albanian terms borrowed from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- sq:Ericales order plants
- Aromanian lemmas
- Aromanian adjectives
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/aɾe
- Rhymes:Catalan/aɾe/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with usage examples
- Mallorcan Catalan
- ca:Playground games
- ca:Female family members
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol verbs
- Central Bikol misspellings
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican masculine nouns
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Folklore
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Belgian Dutch
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch terms derived from Medieval Latin
- Dutch terms derived from Latin
- German doublets
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑre
- Rhymes:Finnish/ɑre/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish dated terms
- Finnish dialectal terms
- Finnish hame-type nominals
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Old Norse
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with quotations
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Planetology
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot terms with quotations
- Istriot feminine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Bodies of water
- it:Landforms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *mer- (sea)
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin adjective forms
- la:Bodies of water
- la:Landforms
- Marau lemmas
- Marau nouns
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch adjectives
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch feminine nouns
- Middle Dutch weak feminine nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- Middle Dutch nouns with multiple genders
- Middle Dutch weak masculine nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English derogatory terms
- Middle English terms with rare senses
- Middle English terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English alternative forms
- Lancashire Middle English
- enm:Female animals
- enm:Horses
- enm:Mythological creatures
- enm:Night
- Munggui lemmas
- Munggui nouns
- Murui Huitoto terms with IPA pronunciation
- Murui Huitoto terms suffixed with -e
- Murui Huitoto lemmas
- Murui Huitoto nouns
- Murui Huitoto roots
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Continental Norman
- Guernsey Norman
- Norman terms with quotations
- nrf:Water
- Northern Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Northern Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Northern Sotho lemmas
- Northern Sotho nouns
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Folklore
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Folklore
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English feminine n-stem nouns
- ang:Mythological creatures
- Old French terms borrowed from Middle Dutch
- Old French terms derived from Middle Dutch
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French adverbs
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Papuma lemmas
- Papuma nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/are
- Rhymes:Romanian/are/2 syllables
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian terms with usage examples
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- ro:Bodies of water
- ro:Landforms
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian masculine nouns
- Sonsorolese lemmas
- Sonsorolese nouns
- Tagalog clippings
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾe
- Rhymes:Tagalog/aɾe/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang
- Tagalog terms with usage examples
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns
- Tahitian terms with archaic senses
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Turkish terms derived from Bulgarian
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish dialectal terms
- Dobrich Turkish
- Venda terms inherited from Proto-Bantu
- Venda terms derived from Proto-Bantu
- Venda lemmas
- Venda nouns
- ve:Bodily fluids
- Venetan terms with IPA pronunciation
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan feminine nouns
- Zazaki terms borrowed from Arabic
- Zazaki terms derived from Arabic
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki masculine nouns
- Zazaki feminine nouns
- Zazaki nouns with multiple genders