See also: Grabar

Czech

edit

Etymology

edit

Borrowed from Armenian գրաբար (grabar).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈɡrabar]
  • Hyphenation: gra‧bar

Noun

edit

grabar m inan (indeclinable)

  1. Old Armenian (language)

Further reading

edit

Italian

edit
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology

edit

From Armenian գրաբար (grabar).

Noun

edit

grabar m (invariable)

  1. Old Armenian (language, script)
    Synonym: armeno classico

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from French graver.

Pronunciation

edit

Verb

edit

grabar (first-person singular present grabo, first-person singular preterite grabé, past participle grabado)

  1. to record
    • 2022 November 10, Ibai Llanos Garatea, El País[1], archived from the original on 12 November 2022:
      Me surgió la oportunidad de ir en el avión de la selección española de fútbol a Qatar y bueno, iba a grabar contenido, no iba a hacer directos, sino que iba a grabar contenidos, pero no me sale de los cojones y no lo voy a hacer.
      I had the opportunity to fly to Qatar on the Spanish national football team's plane, and well, I was going to record content. I wasn't going to do live shows, but I was going to record content, but I just can't bring myself to do it, and I'm not going to do it.
  2. to engrave

Usage notes

edit

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit