Catalan

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation

edit

Noun

edit

estigma m (plural estigmes)

  1. (historical, Christianity) stigma
  2. (figurative) stigma (indelible mark)
  3. (botany) stigma (part of the pistil)

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /esˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /isˈt͡ʃiɡ.mɐ/, /esˈt͡ʃiɡ.mɐ/

  • Hyphenation: es‧tig‧ma

Noun

edit

estigma m (plural estigmas)

  1. stigma (mark of infamy)
  2. (botany) stigma (part of the pistil)
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /esˈtiɡma/ [esˈt̪iɣ̞.ma]
  • Rhymes: -iɡma
  • Syllabification: es‧tig‧ma

Noun

edit

estigma m (plural estigmas)

  1. (botany, pathology, zoology, figuratively) stigma
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 160:
      Las personas que muestran en la cara una mancha obscura, entre la negra, y violácea, nacieron con este feo estigma porque sus madres, durante el embarazo, tuvieron la imprudencia de contemplar algún eclipse de luna o de sol.
      (please add an English translation of this quotation)
edit

Further reading

edit