blas
Cornish
editEtymology
editFrom Middle Cornish blas, from Proto-Brythonic *blas, from Proto-Celtic *mlastos. Cognate with Breton, Irish, Scottish Gaelic, and Welsh blas, and Manx blass.
Pronunciation
editNoun
editblas m (plural blasow)
Derived terms
editVerb
editblas
- third-person singular present indicative/future indicative of blasa
- second-person singular imperative of blasa
Mutation
editGerman
editPronunciation
editVerb
editblas
Irish
editEtymology
editFrom Middle Irish blas, from Old Irish mlas,[1] from Proto-Celtic *mlastos,[2] ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Pronunciation
edit- (Munster) IPA(key): /bˠl̪ˠɑsˠ/[3], /bˠl̪ˠasˠ/
- (Connacht, Ulster) IPA(key): /bˠlˠɑsˠ/[4], /bˠlˠasˠ/[5]
Noun
editblas m (genitive singular blais, nominative plural blasanna)
- taste, flavour
- (linguistics) accent (distinctive pronunciation associated with a region, social group, etc.)
- (as a negative polarity item) nothing, anything
- Ní bhfuair mé blas.
- I didn’t get anything.
Declension
edit
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
edit- blasta (“tasty”)
- drochbhlas
- míbhlas (“bad taste”)
Related terms
editMutation
edit| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| blas | bhlas | mblas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 273
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 72, page 38
- ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 45
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 215, page 81
Further reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1927), “blas”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 101; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “blas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle Irish
editEtymology
editFrom Old Irish mlas, from Proto-Celtic *mlastos, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Noun
editblas m
Synonyms
editDescendants
editMutation
edit| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| blas | blas pronounced with /β(ʲ)-/ |
mblas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Papiamentu
editEtymology
editVerb
editblas
- to blow
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Middle Irish blas, from Old Irish mlas, from Proto-Celtic *mlastos, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Pronunciation
editNoun
editblas m (genitive singular blais, plural blasan)
Related terms
editMutation
edit| radical | lenition |
|---|---|
| blas | bhlas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- Edward Dwelly (1911), “blas”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
editNoun
editblas m pl
Welsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh blas, from Proto-Brythonic *blas, from Proto-Celtic *mlastos, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (“to try, taste”). Cognate with Cornish blas, Breton blaz, Irish blas; outside of Celtic, compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”).[1][2]
Pronunciation
editNoun
editblas m (plural blasau)
Derived terms
editMutation
edit| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| blas | flas | mlas | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “blas”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 273
- Cornish terms inherited from Middle Cornish
- Cornish terms derived from Middle Cornish
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Cornish non-lemma forms
- Cornish verb forms
- kw:Senses
- kw:Taste
- kw:Smell
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːs
- Rhymes:German/aːs/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Linguistics
- Irish terms with usage examples
- Irish first-declension nouns
- ga:Taste
- Middle Irish terms inherited from Old Irish
- Middle Irish terms derived from Old Irish
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish masculine nouns
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːs
- Rhymes:Welsh/aːs/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Physiology
- cy:Senses
- cy:Taste
- cy:Smell