U+5649, 噉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5649

[U+5648]
CJK Unified Ideographs
[U+564A]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +12, 15 strokes, Cangjie input 口一十大 (RMJK), four-corner 68040, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 208, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 4299
  • Dae Jaweon: page 431, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 679, character 10
  • Unihan data for U+5649

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Etymology 1

edit
For pronunciation and definitions of – see (“to eat; to dine; to feed; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 2

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Originally written as ; the functions of the two words differentiated in late 19th century. Likely from the fusion of (go3 mat6) (Cheung, 2013).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

(Cantonese)

  1. this/that way; this/that manner; like this/that; like so; such a way
    [Cantonese]  ―  gam2 m4 dak1 gaa3! [Jyutping]  ―  This will not work! / This will not do!
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    keoi5 hai6 jat1 go3 gam2 ge3 jan4. [Jyutping]
    He/she is someone like this.
    [Cantonese, trad. and simp.]
    gam2 zau6 jyun4 zo2 laa4! [Jyutping]
    Is that all!? / It's over just like that?
    可以 [Cantonese, trad.]
    可以 [Cantonese, simp.]
    dim2 ho2 ji5 gam2 gaa3? [Jyutping]
    How can it be so?
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    mei6 gin3 gwo3 keoi5 haam3 seng4 gam2. [Jyutping]
    (please add an English translation of this usage example)
    1. (after a nominal phrase or predicate) like; as if
      好似喺度 [Cantonese, trad.]
      好似喺度 [Cantonese, simp.]
      hou2 ci5 hai2 dou6 ceoi1 gan2 ngo5 gam2 [Jyutping]
      as if they were trying to hurry me
      做乜 [Cantonese, trad. and simp.]
      nei5 zou6 mat1 seng4 luk1 zuk1 gam2 gaa3? [Jyutping]
      Why are you just like a bamboo?
    2. (before a verb) attached to the phrase before to form a manner modifier for the verb
      慢慢 [Cantonese, trad. and simp.]
      keoi5 maan6 maan6-2 gam2 haang4. [Jyutping]
      He/she walks slowly.
      朱古力 [Cantonese, trad.]
      朱古力 [Cantonese, simp.]
      zoeng1 zyu1 gu2-1 lik6-1 dong3 faan6 gam2 sik6 [Jyutping]
      to eat chocolate as if it was a meal
  2. in that case; then
    返去 [Cantonese, trad. and simp.]
    gam2 ngo5 faan1 heoi3 sin1 laa1. [Jyutping]
    I'll be leaving first then.
Synonyms
edit
  • (to form adverbs): (Mandarin) (de)
  • (this, like this): (Mandarin) ()
  • (in this case, then): (Mandarin) ()

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. alternative form of  /

Notes

edit
  1. ^ English translation from: WSS playground (2023), “INTERNET YAMERO [INTERNET YAMERO]”, in YouTube[1]

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. bite
  2. chew

Readings

edit
  • On (unclassified): たん (tan)だん (dan)
  • Kun: くらう (kurau)くらわす (kurawasu)

Korean

edit

Hanja

edit

(dam) (hangeul , revised dam, McCune–Reischauer tam)

  1. to eat
  2. to feed

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: đạm[1][2][3][4], hám[3]
: Nôm readings: dám[1][3][5], ngoảm[3]

  1. chữ Nôm form of dám (to dare to do something)

References

edit

Zhuang

edit

Noun

edit

  1. Sawndip form of gemj (cheek (of face))