Translingual

edit

Etymology 1

edit

From a- (atto-) +‎ m (meter).

Symbol

edit

am

  1. (metrology) Symbol for attometre (attometer), an SI unit of length equal to 10−18 metres (meters).

Etymology 2

edit

Clipping of English Amharic.

Symbol

edit

am

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Amharic.

See also

edit

English

edit
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

edit

    From Middle English am, em, from Old English eam, eom (am), from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, *izmi (am, form of the verb *wesaną (to be; dwell)), from Proto-Indo-European *h₁ésmi (to be, to exist).

    Cognate with Old Norse em (Old Swedish æm (am)), Gothic 𐌹𐌼 (im, am), Ancient Greek εἰμῐ́ (eimĭ́, am), Old Armenian եմ (em, am), Albanian jam (am).

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    am

    1. first-person singular present indicative of be
    Derived terms
    edit
    See also
    edit

    Contraction

    edit

    am

    1. (informal or dialectal) Contraction of I +‎ am.

    Etymology 2

    edit

    Adverb

    edit

    am (not comparable)

    1. Alternative spelling of a.m..
      • 2017, Huei-Ru Hsieh et al., “Lessons Learned from the 0801 Petrochemical Pipeline Explosions in Kaohsiung City”, in Fire Science and Technology 2015: The Proceedings of 10th Asia-Oceania Symposium on Fire Science and Technology[2], →DOI, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 183:
        On 1 August 2014 at approximately 12 am, in Lingya and Chienchen Districts of Kaohsiung City, a series of explosions from underground pipelines and sewer system occurred.

    Anagrams

    edit

    Abau

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    am class II gender m

    1. breadfruit
    2. breadfruit seeds
    3. a very sticky liquid from the breadfruit tree, used as traditional glue

    References

    edit

    SIL International (2020), “Abau Dictionary”, in Webonary.org[3]

    Achang

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Sino-Tibetan *mV-qəm (jaw, chin).

    Pronunciation

    edit
    • (Myanmar) /am˧/

    Noun

    edit

    am

    1. jaw
      • 2010, “Job 41:2”, in Ngochang Common Language Bible[4], Yangon: Bible Society of Myanmar:
        Nyah am mha nghweh yoh jauh lhyeh?
        Can you pass through its jaw with a hook?

    Further reading

    edit
    • Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[5], Payap University, page 1

    Aromanian

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    The verb as a whole derives from forms of the Latin habeō, habēre. The first-person present singular form am(u), along with some other inflected forms, may have been analogical constructions (in this case, from an old form (aemu) of first-person plural (now avem)), or influenced by nearby languages. Compare Romanian avea, am; cf. also Albanian kam (to have). The third-person singular present indicative, ari, may have derived from Latin haberet.

    Verb

    edit

    am (third-person singular ari or are, simple perfect avui, imperfect aveam, participle avutã)

    1. to have
    2. to own
    3. (auxiliary, with past participles) to have ...

    Conjugation

    edit
    Conjugation of am (irregular)
    past participle avutã
    singular plural
    person
    mine/mini tine/tini nãs, nãsã/nãsa noi voi nãsh, nãse/nãsi
    present amu, am ai ari, are avemu, avem avetsi, avets au
    imperfect aveam aveai avea, avia aveam aveatsi avea
    edit

    Azerbaijani

    edit

    Etymology 1

    edit
    Other scripts
    Cyrillic ам
    Arabic آم

    Inherited from Proto-Oghuz اَمْ (am), from Proto-Turkic *am. Cognate with Turkish and Turkmen am. Related to amcıq with the same sense and derived from the same root.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    am (definite accusative amı, plural amlar)

    1. (vulgar) cunt
      Synonyms: amcıq, dıllaq, dındıq, mıtıq
    Declension
    edit
    Declension of am
    singular plural
    nominative amamlar
    definite accusative amıamları
    dative amaamlara
    locative amdaamlarda
    ablative amdanamlardan
    definite genitive amınamların
    Possessive forms of am
    nominative
    singular plural
    mənim (my) amım amlarım
    sənin (your) amın amların
    onun (his/her/its) amı amları
    bizim (our) amımız amlarımız
    sizin (your) amınız amlarınız
    onların (their) amı or amları amları
    accusative
    singular plural
    mənim (my) amımı amlarımı
    sənin (your) amını amlarını
    onun (his/her/its) amını amlarını
    bizim (our) amımızı amlarımızı
    sizin (your) amınızı amlarınızı
    onların (their) amını or amlarını amlarını
    dative
    singular plural
    mənim (my) amıma amlarıma
    sənin (your) amına amlarına
    onun (his/her/its) amına amlarına
    bizim (our) amımıza amlarımıza
    sizin (your) amınıza amlarınıza
    onların (their) amına or amlarına amlarına
    locative
    singular plural
    mənim (my) amımda amlarımda
    sənin (your) amında amlarında
    onun (his/her/its) amında amlarında
    bizim (our) amımızda amlarımızda
    sizin (your) amınızda amlarınızda
    onların (their) amında or amlarında amlarında
    ablative
    singular plural
    mənim (my) amımdan amlarımdan
    sənin (your) amından amlarından
    onun (his/her/its) amından amlarından
    bizim (our) amımızdan amlarımızdan
    sizin (your) amınızdan amlarınızdan
    onların (their) amından or amlarından amlarından
    genitive
    singular plural
    mənim (my) amımın amlarımın
    sənin (your) amının amlarının
    onun (his/her/its) amının amlarının
    bizim (our) amımızın amlarımızın
    sizin (your) amınızın amlarınızın
    onların (their) amının or amlarının amlarının

    Etymology 2

    edit
    Other scripts
    Cyrillic ам
    Arabic عام

    Borrowed from Arabic عَام (ʕām).

    Noun

    edit

    am (definite accusative amı, plural amlar)

    1. (Classical Azerbaijani) year
      Synonyms: il, sal, sənə
    Declension
    edit
    Declension of am
    singular plural
    nominative amamlar
    definite accusative amıamları
    dative amaamlara
    locative amdaamlarda
    ablative amdanamlardan
    definite genitive amınamların
    Possessive forms of am
    nominative
    singular plural
    mənim (my) amım amlarım
    sənin (your) amın amların
    onun (his/her/its) amı amları
    bizim (our) amımız amlarımız
    sizin (your) amınız amlarınız
    onların (their) amı or amları amları
    accusative
    singular plural
    mənim (my) amımı amlarımı
    sənin (your) amını amlarını
    onun (his/her/its) amını amlarını
    bizim (our) amımızı amlarımızı
    sizin (your) amınızı amlarınızı
    onların (their) amını or amlarını amlarını
    dative
    singular plural
    mənim (my) amıma amlarıma
    sənin (your) amına amlarına
    onun (his/her/its) amına amlarına
    bizim (our) amımıza amlarımıza
    sizin (your) amınıza amlarınıza
    onların (their) amına or amlarına amlarına
    locative
    singular plural
    mənim (my) amımda amlarımda
    sənin (your) amında amlarında
    onun (his/her/its) amında amlarında
    bizim (our) amımızda amlarımızda
    sizin (your) amınızda amlarınızda
    onların (their) amında or amlarında amlarında
    ablative
    singular plural
    mənim (my) amımdan amlarımdan
    sənin (your) amından amlarından
    onun (his/her/its) amından amlarından
    bizim (our) amımızdan amlarımızdan
    sizin (your) amınızdan amlarınızdan
    onların (their) amından or amlarından amlarından
    genitive
    singular plural
    mənim (my) amımın amlarımın
    sənin (your) amının amlarının
    onun (his/her/its) amının amlarının
    bizim (our) amımızın amlarımızın
    sizin (your) amınızın amlarınızın
    onların (their) amının or amlarının amlarının

    Further reading

    edit
    • am” in Obastan.com.

    Baba Malay

    edit

    Etymology

    edit

    From Hokkien  / (ám).

    Noun

    edit

    am

    1. rice water

    Further reading

    edit

    Ch'orti'

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Mayan *ʔam.

    Noun

    edit

    am

    1. spider

    References

    edit

    Chungli Ao

    edit

    Etymology 1

    edit

      From Proto-Central Naga *hram.

      Pronunciation

      edit

      Verb

      edit

      am

      1. to take with the hands, hold
        • 1967, “2 Kings 13:15”, in Ao Naga Common Language Bible, Bible Society of India:
          Elishai pa dang ashi, “Lijak aser lijakjang am-ang;" aser pai pa lijak aser lijakjang am.
          Elisha said, "Take a bow and [some] arrows," and he took a bow and [some] arrows.
      Inflection
      edit
      Inflection of am (Chungli)
      Affirmative Negative
      Past Simple am mam
      Perfect amogo mamogo
      Present Simple amer mamer
      Progressive amdar
      amdagi
      mamdar
      mamdagi
      Future/infinitive amtsü mamtsü
      Imperative amang tam
      Present participle ama mami
      Conditional amra
      amrabang
      mamra
      mamrabang
      Derived terms
      edit

      Etymology 2

      edit

        From Proto-Central Naga *a-h(j)əm.

        Pronunciation

        edit

        Noun

        edit

        am

        1. flour

        Further reading

        edit
        • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[6], Berkeley: University of California, pages 64, 218, 220
        • Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, pages 8, 17
        • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 121

        Chuukese

        edit

        Pronoun

        edit

        am

        1. First-person plural exclusive pronoun; us (exclusive)

        See also

        edit
        Chuukese personal pronouns
        singular plural
        1st person ngaang, nganga, ngang áám, am (exclusive)
        kiich, kich (inclusive)
        2nd person een, en áámi, ami
        3rd person iiy, i iir, ir

        Fula

        edit

        Alternative forms

        edit

        Etymology

        edit

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

        Determiner

        edit

        am (singular)

        1. (possessive) my
          suudu am
          my house

        Usage notes

        edit

        Garo

        edit

        Etymology

        edit

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

        Noun

        edit

        am

        1. mat

        Derived terms

        edit

        References

        edit
        • Burling, R. (2003), The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[7], Bangladesh: University of Michigan, page 35
        • Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
        • Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong

        German

        edit

        Pronunciation

        edit

        Contraction

        edit

        am

        1. contraction of an (at/on) +‎ dem (the, masculine/neuter dative singular) [with adjective ending with -en and masculine or neuter noun]
          am Endeat the end
          am Randeon the margin(s)
          am Lebenalive
        2. (Bavaria, Austria) contraction of auf (on/at) +‎ dem (the, masculine/neuter dative singular) [with adjective ending with -en and masculine or neuter noun]
          Synonym: (colloquial) aufm
          am Bergon the mountain
          am Festat the festival
          am Schirmon the screen

        Usage notes

        edit
        • The contraction am is obligatory when the definite article has no deixis whatsoever. In this case it is ungrammatical to use an/auf dem as separate words:
        Er steht am Gartenzaun.He's standing at the garden fence.
        Am Anfang konnte ich ihn gar nicht leiden.In the beginning, I couldn't stand him at all.
        • On the other hand, am is usually not applicable when the definite article has an indicative function. This includes contexts in which English would use a demonstrative pronoun (“this” or “that”) but also some others. Particularly, an dem is used before a defining relative clause.
        An dem Tag habe ich beschlossen, dass sich etwas ändern muss.On that day, I decided that something had to change.
        Die Katze sitzt immer an dem Fenster, von dem man den besten Überblick über den Garten hat.The cat always sits by the window that gives you the best view of the garden.

        Particle

        edit
        German Wikipedia has an article on:
        Wikipedia de

        am

        1. Precedes the superlative in adverbial and predicate use.
          am schnellstenfastest
          am schwächstenweakest
          am wichtigstenmost important
          Er spielt am besten.
          He plays best.
        2. (informal) Used to form the progressive aspect of verbs, especially intransitive ones. [with gerund]
          Wir sind noch am Überlegen, wie wir es angehen.
          We're still thinking about how we'll go about it.

        Usage notes

        edit

        Further reading

        edit
        • am”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[8] (in German)

        Hungarian

        edit

        Etymology

        edit

        Abbreviation.

        Pronunciation

        edit

        Adverb

        edit

        am

        1. (Internet slang, text messaging) abbreviation of amúgy (otherwise, anyway; by the way)

        See also

        edit

        Indonesian

        edit

        Etymology

        edit

        From Malay am, from Classical Malay عام (am), from Arabic عَامّ (ʕāmm).[1]

        Pronunciation

        edit

        Adjective

        edit

        am

        1. common, general
          Synonyms: umum, awam
        2. common (not expert)

        Derived terms

        edit

        References

        edit
        1. ^ Erwina Burhanuddin; Abdul Gaffar Ruskhan; R.B. Chrismanto (1993), Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian]‎[1], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, →OCLC

        Further reading

        edit

        Irish

        edit

        Etymology 1

        edit

          From Old Irish amm,[1] from Proto-Celtic *ammen-, *ammo-, probably ultimately from the root of aimser (point in time).

          Pronunciation

          edit

          Noun

          edit

          am m (genitive singular ama, nominative plural amanna or amanta)

          1. time
          Declension
          edit
          Declension of am (third declension)
          bare forms
          singular plural
          nominative am amanna
          vocative a am a amanna
          genitive ama amanna
          dative am amanna
          forms with the definite article
          singular plural
          nominative an t-am na hamanna
          genitive an ama na n-amanna
          dative leis an am
          don am
          leis na hamanna
          Alternative declension
          Declension of am (third declension)
          bare forms
          singular plural
          nominative am amanta
          vocative a am a amanta
          genitive ama amanta
          dative am amanta
          forms with the definite article
          singular plural
          nominative an t-am na hamanta
          genitive an ama na n-amanta
          dative leis an am
          don am
          leis na hamanta
          Derived terms
          edit

          Etymology 2

          edit

            Alternative forms

            edit

            Pronunciation

            edit

            Contraction

            edit

            am (triggers lenition)

            1. (colloquial, dialectal) contraction of do +‎ mo, literally to/for my

            Etymology 3

            edit

              Alternative forms

              edit

              Pronunciation

              edit

              Contraction

              edit

              am (triggers lenition)

              1. (colloquial, dialectal) contraction of i +‎ mo, literally in my

              Mutation

              edit
              Mutated forms of am
              radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
              am n-am ham t-am

              Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
              All possible mutated forms are displayed for convenience.

              References

              edit
              1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 amm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
              2. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 103

              Further reading

              edit
              • Ó Dónaill, Niall (1977), “am”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
              • Dinneen, Patrick S. (1904), “am”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25
              • am”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026

              Kabyle

              edit

              Etymology

              edit

              Inherited from Proto-Berber.

              Pronunciation

              edit

              Preposition

              edit

              am

              1. like
                Synonyms: amzun, bḥal
                Tamurt-agi am tmurt-iw.This country is like mine.

              Usage notes

              edit

              Nouns following the preposition am are placed in the annexed state.

              References

              edit
              • Association Culturelle Numidya (2025), “Amawal, dictionnaire kabyle-français en ligne”, in Amawal[9], retrieved 2025
              • Dallet, Jean-Marie (1982), Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie (in French), Paris, France

              Kofyar

              edit

              Etymology

              edit

              Related to Gerka ram (water).

              Noun

              edit

              am

              1. water

              References

              edit
              • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Kfy. am [Ntg. 1967, 1], []

              Lagwan

              edit

              Etymology

              edit

              Ultimately from Proto-Chadic *ymn.

              Noun

              edit

              am

              1. water

              References

              edit
              • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Lgn. a̲m [Mch.] = àm (pl.) [Lks.] = ˀàm [Bouny] = ˀàm [Bouny 1975 MS, 5, #58], Bdm. amaii "water", amai "rain" [Talbot 1911, 252] []

              Livonian

              edit

              Etymology

              edit

              From Proto-Finnic *hamëh.

              Pronunciation

              edit
              • IPA(key): /ˈɑˀm/, [ˈɑˀm]

              Noun

              edit

              a’m

              1. men's suit
              2. jacket

              Declension

              edit
              Declension of a’m (152)
              singular (ikšlu’g) plural (pǟgiņlu’g)
              nominative (nominatīv) a’m a’mmõd
              genitive (genitīv) a’m a’mmõd
              partitive (partitīv) a’mtõ a’mmidi
              dative (datīv) a’mmõn a’mmõdõn
              instrumental (instrumentāl) a’mkõks a’mmõdõks
              illative (illatīv) a’mmõ a’mmiž
              inessive (inesīv) a’msõ a’mmis
              elative (elatīv) a’mstõ a’mmist

              References

              edit
              • Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “a’m”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary]‎[10] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra

              Luxembourgish

              edit

              Contraction

              edit

              am

              1. contraction of an + dem; in the

              Malalí

              edit

              Noun

              edit

              am

              1. earth

              References

              edit
              • Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology
              • Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens

              Megleno-Romanian

              edit

              Etymology

              edit

                From Latin habeo.

                Verb

                edit

                am

                1. I have.
                edit

                Middle English

                edit

                Etymology 1

                edit

                  From Old English eam, eom, from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, first-person singular of *wesaną.

                  Alternative forms

                  edit

                  Pronunciation

                  edit

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. first-person singular present indicative of been
                    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[11], published c. 1410, Joon 1:23, folio 43, verso, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
                      he ſeide / I am a vois of a crier in deſert .· dꝛeſſe ȝe þe weie of þe loꝛd. as yſaie þe pꝛophete ſeide
                      He said: "I am the voice of a crier in the wilderness; straighten the way of the Lord, as the prophet Isaiah said."
                  Usage notes
                  edit
                  • More common than be as a first-person singular form.
                  Descendants
                  edit
                  • English: am
                  • Scots: am
                  • Yola: aam, ame

                  Etymology 2

                  edit

                  Pronoun

                  edit

                  am

                  1. alternative form of hem (them)

                  Middle Welsh

                  edit

                  Etymology

                  edit

                  From Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, towards, over, upon), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /⁠abiy⁠/, towards, against, upon), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, about, around) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, whole).

                  Pronunciation

                  edit

                  Preposition

                  edit

                  am (triggers lenition)

                  1. about
                  2. for, on account of
                  3. concerning, as regards

                  Inflection

                  edit
                  Inflected forms
                  singular plural
                  first person amdanaf amdanam / amdanan
                  second person amdanat amdanawch
                  third person amdanaw / ymdanaw / ymdanw m

                  amdanei / ymdeni f

                  ymdanaduð / ymdadnadunt / ymdanunt / amdanwynt

                  Derived terms

                  edit

                  Further reading

                  edit

                  Mwaghavul

                  edit

                  Etymology

                  edit

                  Related to Gerka ram (water).

                  Noun

                  edit

                  àm

                  1. water

                  References

                  edit
                  • Zygmunt Frajzyngier, A Grammar of Mupun (1993)
                  • Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
                  • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Sura àm "Wasser, Flüssigkeit" [Jng. 1963, 58], Mpn. àm [Frj. 1991, 3], []

                  Ngas

                  edit

                  Etymology

                  edit

                  Related to Gerka ram (water).

                  Noun

                  edit

                  am

                  1. water
                  2. rain

                  References

                  edit
                  • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Angas am "1. water, 2. rain" [Ormsby 1914, 314-315] = am "water (to drink of wash with)" [Flk. 1915, 143] = []

                  Nigerian Pidgin

                  edit

                  Pronoun

                  edit

                  am

                  1. him/her/it
                    • 1960, Chinua Achebe, No Longer at Ease, page 85:
                      Where you pick am?
                      Where did you pick it?
                    • 2013, Yemi Alade, “Johnny”, in King of Queens:
                      And he talk say I no do am like the way Cynthia dey do
                      (please add an English translation of this quotation)
                    • 2024 March 17, Selin Girit and Grujica Andric, “Wetin go happun to your social media accounts wen you die”, in BBC News Pidgin[12], archived from the original on 29 August 2024:
                      "I don do am almost 20 times and notin dey happun. I no kuku get di strength contact Facebook to fix am."
                      "I have messaged him almost 20 times and nothing has happened. I don't really have the strength to contact Facebook to fix it."

                  Further reading

                  edit
                  • am” in Naija Guru, 2026.

                  Norwegian Bokmål

                  edit

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. imperative of amme

                  Norwegian Nynorsk

                  edit

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. imperative of amme

                  Old English

                  edit

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. (Northumbrian) first-person singular present indicative of wesan

                  References

                  edit
                  • 17, Skeat, Walter Wiliams 'The Gospel according to Saint Luke: in Anglo-Saxon and Northumbrian versions synoptically'

                  Old Irish

                  edit

                  Pronunciation

                  edit

                  Etymology 1

                  edit

                  From Proto-Celtic *emmi, from Proto-Indo-European *h₁esmi, from *h₁es- (to be).

                  Alternative forms

                  edit

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. first-person singular present indicative of is; am

                  Etymology 2

                  edit

                  Noun

                  edit

                  am n

                  1. alternative spelling of amm (time)

                  Mutation

                  edit
                  Mutation of am
                  radical lenition nasalization
                  am
                  (pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
                  am n-am

                  Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
                  All possible mutated forms are displayed for convenience.

                  Pero

                  edit

                  Noun

                  edit

                  ám

                  1. water

                  References

                  edit
                  • Zygmunt Frajzyngier, A grammar of Pero (1989)

                  Pumpokol

                  edit

                  Etymology

                  edit

                  Inherited from Proto-Yeniseian *amʌ (mother).[1]

                  Pronunciation

                  edit

                  Noun

                  edit

                  am (plural unknown)

                  1. mother

                  References

                  edit
                  1. ^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, pages 42-43

                  Further reading

                  edit
                  • Портфель Миллера in Russian state archives, foilo 199.
                  • Werner, Heinrich K. (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, →ISBN, page 179

                  Romanian

                  edit

                  Pronunciation

                  edit

                  Etymology 1

                  edit

                  Inflected form of avea. Probably an analogical construction based on the old first-person plural or perhaps influenced by similar forms in other languages.[1] Compare Aromanian am(u); cf. also Albanian kam (I have).

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. first-person singular present indicative of avea
                    (I) have
                  2. first-person singular present subjunctive of avea

                  Etymology 2

                  edit

                  From old Romanian amu, presumably from an earlier (proto-) Romanian form aemu (attested in Aromanian), from Latin habēmus. The original first-person singular in proto-Romanian was aibu, from Latin habeō, but was changed to am(u) by analogy with the first-person plural. The form with -v- (avem) in the present form of the verb's main conjugation (as opposed to its use in this form as an auxiliary verb) may have been remade by analogy with avut;[2] am may also be seen as a reduced, clitic form of avem.[3] See also ați, which has a parallel development.

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. (eu) am (modal auxiliary, first-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
                    (I) have...
                    Eu am câștigat meciul.
                    I have won the match.
                  2. (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
                    (we) have...
                    Noi am fost la biserică duminică.
                    We have been to church on Sunday.
                  edit

                  Etymology 3

                  edit

                  Presumably from a Vulgar Latin *eamus, from Latin habēbāmus.

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with infinitives to form conditional tenses)
                    (we) would
                  edit

                  References

                  edit

                  Scottish Gaelic

                  edit

                  Etymology 1

                  edit

                  See the etymology of the corresponding lemma form.

                  Article

                  edit

                  am

                  1. inflection of an (the):
                    1. nominative singular masculine preceding f-
                    2. nominative singular masculine preceding b-, m-, p-
                  Declension
                  edit
                  Variation of am (definite article)
                  masculine feminine plural
                  nom. dat. gen. nom. dat. gen. nom. dat. gen.
                  + f- am anL anL na na nam
                  + m-, p- or b- am a'L a'L na na nam
                  + c- or g- an a'L a'L na na nan
                  + sV-, sl-, sn- or sr- an anT anT na na nan
                  + other consonant an an an na na nan
                  + vowel anT an an naH naH nan

                  L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis

                  Etymology 2

                  edit

                  See the etymology of the corresponding lemma form.

                  Determiner

                  edit

                  am

                  1. Form of an (their) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
                  See also
                  edit
                  Scottish Gaelic possessive determiners
                  singular plural
                  + C + V + C + V
                  first person moL m' ar arN
                  second person doL d' ur urN
                  third person m aL an, am1 an
                  f a aH

                  L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; N Triggers eclipsis
                  1 Used before b-, f-, m- or p-

                  Etymology 3

                  edit

                  See the etymology of the corresponding lemma form.

                  Preposition

                  edit

                  am (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna)

                  1. Form of an (in) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
                  Synonyms
                  edit

                  Etymology 4

                  edit

                  See the etymology of the corresponding lemma form.

                  Particle

                  edit

                  am

                  1. Form of an (interrogative particle) used before the consonants b-, f-, m- or p-.

                  Verb

                  edit

                  am

                  1. Form of an (present interrogative copula) used before the consonants b-, f-, m- or p-.

                  References

                  edit
                  • Mark, Colin (2003), The Gaelic–English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 32-33

                  Spanish

                  edit

                  Pronunciation

                  edit
                  • IPA(key): /a ˈeme/ [a ˈe.me]
                  • Syllabification: am

                  Adverb

                  edit

                  am

                  1. a.m. (before noon)
                    Antonym: pm

                  Sumerian

                  edit

                  Romanization

                  edit

                  am

                  1. romanization of 𒄠 (am)

                  Tagalog

                  edit

                  Alternative forms

                  edit

                  Etymology

                  edit

                  Borrowed from Hokkien  / (ám, rice broth; rice water).[1][2]

                  Pronunciation

                  edit

                  Noun

                  edit

                  am (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔)

                  1. rice water; white broth made from boiled rice
                    Bigyan mo ng am ang bata.
                    Give the child some rice broth.
                  edit

                  See also

                  edit

                  References

                  edit
                  1. ^ Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 137
                  2. ^ Manuel, E. Arsenio (1948), Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 13

                  Further reading

                  edit

                  Anagrams

                  edit

                  Tangale

                  edit

                  Noun

                  edit

                  am

                  1. water

                  References

                  edit
                  • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Tng. am [Jng.], []
                  • Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122

                  Tarifit

                  edit

                  Etymology

                  edit

                  Inherited from Proto-Berber.

                  Pronunciation

                  edit

                  Preposition

                  edit

                  am (Tifinagh spelling ⴰⵎ)

                  1. like
                    Synonym: amecnaw
                    Netta d ameḥḍar am neccHe is a student like me.

                  References

                  edit

                  Tày

                  edit

                  Pronunciation

                  edit

                  Adjective

                  edit

                  am

                  1. overly soft and sticky from having too much water; pasty; viscid; clammy; soggy
                    mỏ khảu bặng chảo amthe rice in the pot is overly soft like soup

                  References

                  edit
                  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
                  • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[13][14] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
                  • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[15] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

                  Turkish

                  edit

                  Etymology

                  edit

                  Inherited from Ottoman Turkish آم, from Proto-Oghuz اَمْ (am), from Proto-Turkic *am.

                  Pronunciation

                  edit

                  Noun

                  edit

                  am (definite accusative amı, plural amlar)

                  1. (vulgar) cunt, pussy (genitalia)

                  Declension

                  edit
                  Declension of am
                  singular plural
                  nominative am amlar
                  definite accusative amı amları
                  dative ama amlara
                  locative amda amlarda
                  ablative amdan amlardan
                  genitive amın amların
                  Possessive forms
                  nominative
                  singular plural
                  1st singular amım amlarım
                  2nd singular amın amların
                  3rd singular amı amları
                  1st plural amımız amlarımız
                  2nd plural amınız amlarınız
                  3rd plural amları amları
                  definite accusative
                  singular plural
                  1st singular amımı amlarımı
                  2nd singular amını amlarını
                  3rd singular amını amlarını
                  1st plural amımızı amlarımızı
                  2nd plural amınızı amlarınızı
                  3rd plural amlarını amlarını
                  dative
                  singular plural
                  1st singular amıma amlarıma
                  2nd singular amına amlarına
                  3rd singular amına amlarına
                  1st plural amımıza amlarımıza
                  2nd plural amınıza amlarınıza
                  3rd plural amlarına amlarına
                  locative
                  singular plural
                  1st singular amımda amlarımda
                  2nd singular amında amlarında
                  3rd singular amında amlarında
                  1st plural amımızda amlarımızda
                  2nd plural amınızda amlarınızda
                  3rd plural amlarında amlarında
                  ablative
                  singular plural
                  1st singular amımdan amlarımdan
                  2nd singular amından amlarından
                  3rd singular amından amlarından
                  1st plural amımızdan amlarımızdan
                  2nd plural amınızdan amlarınızdan
                  3rd plural amlarından amlarından
                  genitive
                  singular plural
                  1st singular amımın amlarımın
                  2nd singular amının amlarının
                  3rd singular amının amlarının
                  1st plural amımızın amlarımızın
                  2nd plural amınızın amlarınızın
                  3rd plural amlarının amlarının

                  Derived terms

                  edit

                  Further reading

                  edit
                  • am”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
                  • Ayverdi, İlhan (2010), “am”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
                  • Nişanyan, Sevan (2002–), “am”, in Nişanyan Sözlük
                  • am”, in Köken Bilgisi Sözlüğü[16], Türk Dil Kurumu, 2011–
                  • am”, in Türkiye'de halk ağzından derleme sözlüğü [Compilation Dictionary of Popular Speech in Turkey] (in Turkish), Ankara: Türk Dil Kurumu, 1963–1982

                  Tzeltal

                  edit

                  Noun

                  edit

                  am

                  1. spider

                  Uspanteco

                  edit

                  Noun

                  edit

                  am

                  1. spider

                  References

                  edit
                  • Leamos uspanteco: Kawitojtak kibꞌ chi rilic jwich wuj laj tzijbꞌal ajtilmit: En uspanteco y español[17] (overall work in Spanish and Uspanteco), ILV, 1998, page 1

                  Vietnamese

                  edit

                  Etymology

                  edit

                    Sino-Vietnamese word from .

                    Pronunciation

                    edit

                    Noun

                    edit

                    (classifier cái) am

                    1. small Buddhist temple, small pagoda
                    2. hermitage, secluded hut, cottage

                    Anagrams

                    edit

                    War-Jaintia

                    edit

                    Noun

                    edit

                    am

                    1. water

                    References

                    edit

                    Welsh

                    edit

                    Alternative forms

                    edit

                    Etymology

                    edit

                    From Middle Welsh am, from Old Welsh im, from Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

                    Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, towards, over, upon), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /⁠abiy⁠/, towards, against, upon), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, about, around) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, whole).

                    Pronunciation

                    edit

                    Preposition

                    edit

                    am (triggers soft mutation)

                    1. (with most verbs) about, concerning
                      Synonyms: parthed, ynghylch, ynglŷn â
                    2. (with certain verbs) for, in exchange for
                    3. (time) at
                    4. (in exclamations) what a (+noun), how (+adjective)
                      Am lanastr!What a mess!
                      Am annheg!How unfair!

                    Inflection

                    edit
                    Personal forms (literary)
                    singular plural
                    first person amdanaf amdanom
                    second person amdanat amdanoch
                    third person amdano m
                    amdani f
                    amdanynt
                    Personal forms (colloquial)
                    singular plural
                    first person amdano i/fi, amdana i amdanon ni
                    second person amdanot ti, amdanat ti amdanoch chi
                    third person amdano fe/fo m
                    amdani hi f
                    amdanyn nhw

                    Derived terms

                    edit

                    Conjunction

                    edit

                    am

                    1. because (followed by fod or a “that”-clause)
                      Fydd e ddim yma heddiw am ei fod e’n sâl.
                      He won’t be here today as he’s sick.

                    Synonyms

                    edit

                    West Makian

                    edit

                    Pronunciation

                    edit

                    Verb

                    edit

                    am

                    1. (transitive) to eat

                    Usage notes

                    edit

                    The verb am ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.

                    Conjugation

                    edit
                    Conjugation of am (directional verb)
                    singular plural
                    inclusive exclusive
                    1st person tiam miam aam
                    2nd person niam fiam
                    3rd person inanimate iam diam
                    animate
                    imperative niam, am fiam, am

                    Alternative forms

                    edit

                    References

                    edit
                    • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[18], Pacific linguistics

                    Yola

                    edit

                    Verb

                    edit

                    am

                    1. alternative form of aam
                      • 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:
                        "Murreen leam, kish am." Ich aam goan maake mee will.
                        To my grief, I am a big old sow. I am going to make my will,

                    References

                    edit
                    • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 106

                    Yucatec Maya

                    edit

                    Etymology

                    edit

                    From Proto-Mayan *ʔam.

                    Pronunciation

                    edit

                    Noun

                    edit

                    am (plural amoʼob)

                    1. spider

                    References

                    edit
                    • Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746), Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 176:Araña otra. Am. .... Eſta mata.Another spider. Am. .... This one kills.
                    • Montgomery, John (2004), Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 50