| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| flowing adj | (that flows) | fluide adj |
| | The flowing tap filled the basin. |
| | Le lavabo se remplit d'un écoulement fluide du robinet. |
| flowing adj | (motion) | fluide adj |
| | | gracieux, gracieuse adj |
| | Tracy rose from the chair and threw herself into Simon's arms in a single flowing movement. |
| | D'un mouvement fluide, Tracy se leva de sa chaise pour se jeter dans les bras de Simon. |
| flowing adj | (hair) (cheveux : avec du vent) | flottant adj |
| | (cheveux) | lâché, détaché adj |
| | Dan had long flowing hair. |
| | Dan avait de longs cheveux détachés. |
| flowing adj | (clothing) (robe, matière) | fluide, flottant adj |
| | Kate wore a flowing dress. |
| | Kate portait une robe fluide. |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| flow⇒ vi | (move as a liquid) | couler⇒ vi |
| | | s'écouler⇒ v pron |
| | | déborder⇒ vi |
| | | se répandre⇒ v pron |
| | The water flowed out of the bath. |
| | L'eau coulait du bain. |
| | L'eau s'écoulait hors de la baignoire. |
| | L'eau débordait de la baignoire. |
| | L'eau de la baignoire se répandait sur le sol. |
| flow n | (liquid movement) | écoulement nm |
| | | épanchement nm |
| | The flow of the stream carried the water to the lake. |
| | L'écoulement de la rivière dirigeait l'eau jusqu'au lac. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il n'arrivait pas à arrêter l'épanchement de sang. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| flow n | (current) | courant nm |
| | The river has a strong flow and is dangerous. |
| | Le courant de la rivière est fort et dangereux. |
| flow n | (tide) | flux nm |
| | | flot nm |
| | The flow of the tide carried away the beach chairs. |
| | Le flux de la marée avait emporté les chaises de plage. |
| | Le flot avait emporté les chaises de plage. |
| flow n | (amount of liquid) | débit nm |
| | The meter measures the flow of water in litres per hour. |
| | Le compteur mesure le débit d'eau en litres par heure. |
| flow n | (traffic circulation) | flux nm |
| | | circulation nf |
| | The project will improve the flow of traffic at this major junction. |
| | Le projet améliorera le flux de trafic à cet important carrefour. |
| | Le projet améliorera la circulation à cet important carrefour. |
| flow⇒ vi | archaic (abundance) | abonder⇒ vi |
| | | regorger⇒, déborder⇒ vi |
| | The land flowed with everything that was desired. |
| | Le pays abondait en tout ce que l'on pouvait souhaiter. |
| | Le pays regorgeait (or: débordait) de tout ce que l'on pouvait souhaiter. |
| flow vi | (circulate) (circulation) | fluide adj |
| | | rouler v impers |
| | Traffic flows slowly in this city. |
| | La circulation n'est pas très fluide dans cette ville. |
| | Ça ne roule pas très bien dans cette ville. |
| flow vi | (words: sound natural) (figuré, familier) | couler adj |
| | | fluide adj |
| | | coulant adj |
| | No, that sentence doesn't flow very well. |
| | Non, le style de cette phrase ne coule pas bien. |
| | Non, le style de cette phrase n'est pas assez fluide. |
| | Non, le style de cette phrase n'est pas coulant. |
| flow vi | (stem from, be caused by) | découler⇒, résulter⇒ vtr |
| | The whole problem flows from his financial difficulties. |
| | Le problème découle de (or: résulte de) ses difficultés financières. |
| flow vi | (hair) | flotter⇒, ondoyer⇒ vi |
| | Her hair flowed down her back. |
| | Ses cheveux flottaient (or: ondoyaient) sur son dos. |
| flow vi | (tide) | affluer⇒ vi |
| | High tide flowed in at around three pm today. |
| | La marée haute afflue vers trois heures. |
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| flow back vi phrasal | (liquid: move back toward [sth]) (liquide) | refluer⇒, refouler⇒ vi |
| flow out vi phrasal | (water, fluid: emerge in a stream) (liquide) | couler⇒ vi |
| | (liquide) | sortir⇒ vi |
| | (liquide) | s'écouler⇒ v pron |
| | I turned on the faucet and water flowed out. |
| | J'ai ouvert le robinet et l'eau a coulé. |
| | J'ai ouvert le robinet et l'eau est sortie. |
| flow out vi phrasal | figurative (emerge in a stream) (personnes) | sortir⇒ vi |
| | People began flowing out of the building. |
| | Les gens ont commencé à sortir du bâtiment. |