| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| stuff n | informal (things) (informale) | roba nf |
| | | cose nfpl |
| | What is this stuff over here in the corner? |
| | Cos'è questa roba qui nell'angolo? |
| stuff n | informal (belongings) (effetti personali) | cose nfpl |
| | (informale) | roba nf |
| | My stuff is all in my locker. |
| | Le mie cose sono tutte nel mio armadietto. |
| stuff n | (substance) (informale: sostanza) | roba nf |
| | See if you can get that stuff off the car door. |
| | Guarda se riesci a togliere questa roba dalla portiera della macchina. |
| stuff n | informal (unimportant things) | cose nfpl |
| | (informale) | roba nf |
| | (informale: cose di poco conto) | cianfrusaglie nfpl |
| | There is some other stuff in that room. |
| | In quella stanza c'è dell'altra roba. |
stuff [sth], stuff [sth] in [sth]⇒ vtr | (cram) | ficcare⇒, infilare⇒ vtr |
| | | stipare⇒ vtr |
| | She quickly stuffed all her clothes in her luggage. |
| | Ha ficcato velocemente i vestiti nella valigia. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Con la nuova stagione ha stipato i vecchi vestiti nell'armadio. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| stuff yourself vtr + refl | informal (eat greedily) (colloquiale) | abbuffarsi⇒ v rif |
| | If you stuff yourself at lunch, you won't feel like going for a run this afternoon. |
| | Se ti abbuffi a pranzo poi non avrai voglia di correre nel pomeriggio. |
| stuff yourself with [sth] v expr | informal (eat [sth] greedily) (informale) | ingozzarsi di [qlcs] v rif |
| | It's impolite to stuff yourself with food at a holiday-party buffet. |
| | Non è cortese ingozzarsi di cibo al buffet di una festa. |
| and stuff expr | informal (and related things) (informale) | roba del genere nf |
| | | cose così nfpl |
| | Travelling helps you learn about life and stuff. |
| | Viaggiare offre insegnamenti di vita e roba del genere. |
| stuff n | informal (things in general) (informale: cose in generale) | il più e il meno nm |
| | I like talking to Steve about stuff; he's a great listener. |
| | Mi piace parlare con Steve del più e del meno; è un ottimo ascoltatore. |
| stuff n | (things relating to specific subject) (informale) | roba nf |
| | You understand all that math stuff; I don't. Oh no, Peter's not going on about car stuff again, is he? |
| | Tu capisci tutta quella roba matematica, io no. |
| stuff [sth]⇒ vtr | (plug) | tappare⇒, turare⇒ vtr |
| | The pipe was leaking, so Ben stuffed it with rags. |
| | Il tubo perdeva, per questo Ben l'ha tappato con degli stracci. |
| stuff [sth] vtr | (cast false votes) | mettere voti falsi vtr |
| | | manipolare⇒ vtr |
| | The corrupt politicians stuffed the ballot boxes. |
| | I politici corrotti hanno messo voti falsi nelle urne. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I politici corrotti hanno manipolato le elezioni. |
| stuff [sth] vtr | (cooking: fill with [sth] savory) | farcire⇒ vtr |
| | The easiest way to stuff a turkey is to use a spoon. |
| | Il modo più semplice per farcire un tacchino è con un cucchiaio. |
| stuff [sth] vtr | informal (embalm: animal) (animali) | impagliare⇒, imbalsamare⇒ vtr |
| | After her pet dog died, she had it stuffed. |
| | Quando il suo cane morì, lo fece imbalsamare. |
| stuff [sth/sb]⇒ vtr | UK, slang (expressing contempt, rejection) | tenersi [qlcs] v rif |
| | Alice lost her temper, and told her boss to stuff his poxy job. |
| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| stuff up vi phrasal | UK, AU, slang (mess up) (figurato, colloquiale) | fare un casino vtr |
| | I was trying to make things better, but I only made them worse; I stuffed up. |
| stuff [sth] up vtr phrasal sep | UK, AU, slang (ruin, mess up) (informale) | mandare all'aria vtr |
| | (slang) | incasinare⇒ vtr |
| | This dreadful weather has certainly stuffed our plans for the weekend up. |
| | Questo clima orribile ha senz'altro mandato all'aria i nostri programmi per il prossimo fine settimana. |