| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| guy n | informal (man, boy) | chico nm |
| | (ES) | tío nm |
| | | tipo nm |
| | (MX) | cuate nm |
| | There is a guy on the corner selling ice cream. |
| | Hay un chico en la esquina vendiendo helado. |
| guys npl | informal (people) (informal) | gente nf |
| | (informal) | chicos, chicas nmpl, nfpl |
| Note: Can refer to all-male, all-female or mixed-gender groups |
| | Guys, do you want to go to a concert? |
| | Gente, ¿les apetece ir a un concierto? |
| Additional Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
guy, guy rope, guyline n | (tent rope) | cuerda nf |
| | | cable nm |
| | (tienda de campaña) | viento nm |
| | You have to fasten the guy down on that stake. |
| | Tienes que ajustar la cuerda al poste. |
guy, Guy n | UK (effigy of Guy Fawkes) (voz inglesa) | guy nm |
| | | ninot nm |
| | | espantajo nm |
| | In the UK, children make guys out of old clothes stuffed with newspaper to burn on bonfires on the 5th of November. |
| | En UK, los niños hacen "Guys" con ropa vieja rellena de periódicos para quemarlos en hogueras el 5 de noviembre. |
guy, guyline n | (cable used on ship mast) (mástil de velero) | cable nm |
| | | cuerda nf |
| | You pull that rope and I'll manage the guy to keep it from going all over the place. |
| | Tira del cabo y yo controlaré el cable para que no se salga todo de su sitio. |
| guy [sb]⇒ vtr | slang, dated (ridicule) | ridiculizar⇒ vtr |
| | | reírse de v prnl + prep |
| guy [sth]⇒ vtr | (secure with guys) (tienda de campaña) | afianzar con vientos loc verb |
| | James failed to guy the tent securely and it blew away. |
| | James no afianzó bien la tienda con los vientos y esta salió volando. |
Compound Forms: guy | Guy |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| bad guy n | informal (villain) (informal) | malo, mala nm, nf |
| | | villano, villana nm, nf |
| cool guy n | informal, figurative (man: likeable) | tipo buena onda nm + loc adj |
| | I met Joe at the party last weekend. He´s a cool guy. |
| | Conocí a Juan en la fiesta el fin de semana pasado. Es un tipo buena onda. |
| | (AR, coloquial) | tipo piola nm + adj |
| | (ES) | tío guay nm + adj |
| | (MX) | tipo chido nm + adj |
| | Conocí a Juan en la fiesta el fin de semana pasado. Es un tipo piola. |
| fall guy n | informal ([sb] who receives blame) | cabeza de turco loc nom f |
| | | chivo expiatorio loc nom m |
| fall guy n | informal (easy victim) | víctima fácil nf + adj mf |
| family guy n | US, informal (loving husband and father) | hombre de familia grupo nom |
| good guy n | informal (decent man) (ES: coloquial) | buen tío loc nom m |
| | (coloquial) | buen tipo loc nom m |
| | | hombre bueno nm + adj |
| | (coloquial) | buena gente loc nom f |
| | I'm glad she's going out with Rob: he's a good guy. |
| | Me alegra que esté saliendo con Rob: es un buen tío. |
| | Me alegra que esté saliendo con Rob: es un buen tipo. |
| good guy n | informal (fiction: hero) | héroe, heroína nm, nf |
| | (informal) | bueno, buena nm, nf |
| | Almost every major movie involves the good guys versus the bad guys. |
| | Casi todas las películas tienen héroes que luchan contra villanos. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este actor interpreta a uno de los buenos en la película. |
Guy Fawkes Night, Bonfire Night, Guy Fawkes Day n | UK (5th November celebration) | Noche de Guy Fawkes loc nom f |
| | | noche de las hogueras loc nom f |
| little guy n | informal (small boy) (informal, niño) | chiquitín, pequeñín, chavalín nm |
| | | niño pequeño grupo nom |
| little guy n | informal (short man) (informal, hombre) | pequeñín, bajito nm |
movie's bad guy, movie bad guy n | informal, US (cinema: villain) | el malo nm |
| | The late Heath Ledger portrayed the movie's bad guy in 'The Dark Knight'. |
| | El fallecido Heath Ledger es el malo de "El caballero de la noche". |
| | (cine) | villano nm |
| | El fallecido Heath Ledger es el villano de "El caballero de la noche". |
| | (cine) | el malo de la película grupo nom |
| | El fallecido Heath Ledger es el malo de la película "El caballero de la noche". |
| nice guy n | informal (likeable man) | buena gente grupo nominal |
| | That fellow seems like a nice guy; why don't you ask him out on a date? Don't let people take advantage of you just because you are a nice guy. |
| | Parece buena gente, ¿por qué no lo invitas a salir? No dejes que se aprovechen de ti solo porque eres buena gente. |
| | | un buen tipo grupo nominal |
| | Parece un buen tipo, ¿por qué no lo invitas a salir? No dejes que se aprovechen de ti solo porque eres un buen tipo. |
| tough guy n | informal (man: macho, aggressive) | tío duro nm |
| | He wants everyone to think he's a tough guy. |
| | Quiere que todos piensen que él es un tío duro. |
| | | tipo duro nm |
| | Quiere que todos piensen que él es un tipo duro. |
| wise guy n | slang ([sb] overly self-assured) (coloquial) | sabelotodo n común |
| | (ES) | listillo, listilla nm, nf |
| | Don't talk back - nobody likes a wise guy. |
| | No contestes; a nadie le gustan los sabelotodos. |
| wise guy n | US, slang (Mafia member) | mafioso nm |