|
|
| Wichtigste Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | brew [sth]⇒ vtr | (make, ferment: beer) | [etw] brauen Vt | | | Lars enjoys brewing beer at home and experimenting with different flavors. | | | Lars liebt es Bier zu Hause zu brauen und mit verschiedenen Geschmacksrichtungen zu experimentieren. | | brew [sth] vtr | (make, infuse: coffee, tea) (umgangssprachlich) | [etw] machen Vt | | | (Tee) | [etw] aufbrühen Vt, sepa | | | (Kaffee) | [etw] kochen Vt | | | Holly brewed a pot of herbal tea for her guests. | | | Holly machtefür ihre Gäste eine Kanne Kräutertee. | | brew⇒ vi | (infuse, cook) | kochen Vi | | | | köcheln Vi | | | The coffee is brewing now. | | | Der Kaffee kocht gerade. | | brew vi | figurative (approach, be impending) | zusammenbrauen Vr, sepa | | Anmerkung: Usually used in continuous tenses. | | | A storm was brewing in the east. | | | Im Osten braute sich ein Sturm zusammen. | | brew vi | figurative (form, develop) (übertragen) | zusammenbrauen Vr, sepa | | | | entwickeln Vr | | | | entstehen Vi | | | | bilden Vr | | Anmerkung: Usually used in continuous tenses. | | | The King had no idea that a plot was brewing to dethrone him. | | | Der König hatte keine Ahnung, dass sich eine Verschwörung gegen ihn zusammenbraute, um ihn vom Thron zu stoßen. | | brew [sth]⇒ vtr | US, figurative (devise, develop: a plan) (übertragen) | [etw] schmieden Vt | | | The group of teenage boys looked like they were brewing trouble. | | | Die Jugendlichen Jungen sahen so aus, als würden sie Ärger schmieden. | | brew n | (infusion) | Gebräu Nn | | | A steaming mug of some sort of brew sat on the counter. | | | Eine dampfende Tasse, in der irgendeine Art Gebräu enthalten war, stand auf dem Tresen. | | brew n | figurative (mixture) | Gebräu Nn | | | | Gemisch Nn | | | | Mischung Nf | | | The band's music is a brew of varied influences. | | | Die Musik der Band ist eine Mischung aus verschiedenen Richtungen. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | brew n | informal (beer) (Slang, abschätzig) | Gesöff Nn | | | (Slang, abschätzig) | Plörre Nf | | | This microbrewery produces a unique brew flavored with spices. | | brew n | UK, regional, informal (pot or cup of tea) | Tasse Nf | | | Shall I make a brew? | | | Soll ich eine Tasse machen? | | brew n | (time of brewing) | Brauzeit Nf | | | This tea's flavour can be quite subtle; it needs a long brew. |
| Partikelverben | WordReference English-German Dictionary © 2026: brew up [sth], brew [sth] up vtr phrasal insep | (make: tea, beer) | einen Tee machen, einen Kaffee machen Rdw | | | | Kaffee brühen Nm + Vt | | | | Tee kochen Nm + Vt | brew up [sth], brew [sth] up vtr phrasal insep | figurative (create) | erschaffen Vt | | | | herstellen Vt, sepa | | | | erzeugen Vt | | brew up vi phrasal | UK, informal (make tea or coffee) | einen Tee machen, einen Kaffee machen Rdw | | | | Kaffee brühen Nm + Vt | | | | Tee kochen Nm + Vt | | brew up vi phrasal | military slang (burst into flames) | in Flammen aufgehen Rdw | | | | Feuer fangen Nn + Vt |
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: brew [bruː]- I v/t
- 1. Bier brauen
- 2. Getränke (auch Tee) (zu)bereiten
- 3. fig aushecken, -brüten
- II v/i
- 1. brauen, Brauer sein
- 2. sich zusammenbrauen, in der Luft liegen, im Anzuge sein (Gewitter, Unheil)
- III s Gebräu n (auch fig)
'brew' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|