surtitle


Also found in: Thesaurus, Wikipedia.

sur·ti·tle

 (sûr′tīt′l)
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

surtitle

(ˈsɜːˌtaɪtəl)
n
(Classical Music) (usually plural) a brief translation of the text of an opera or play that is being sung or spoken in a foreign language, projected above the stage
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.surtitle - translation of the words of a foreign opera (or choral work) projected on a screen above the stage
interlingual rendition, translation, version, rendering - a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
opera - a drama set to music; consists of singing with orchestral accompaniment and an orchestral overture and interludes
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
Translations

surtitle

[ˈsɜːtaɪtl] Nsobretítulo m
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

surtitle

n (in opera etc) → Übertitel m
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
References in periodicals archive ?
When Mansouri introduced the surtitle in January 1983, it was controversial.
You can't miss even one surtitle as everyone would notice.
He looked and acted like a living statue although, after a memory lapse near the start (which probably caused the ensuing surtitle breakdown), his singing did improve as things progressed.
I am not sure why we had the English translation on both the surtitle screens and no Welsh translation.
Credit goes to OY for fixing the perennial surtitle problem, although the solution was only stopgap.
Certainly there were occasional flaws in Thursday's opening performance, and a dimness of surtitle which made it almost impossible to pick out the fingerslips in the excellent but unattributed English translation.
None of us wants the comedy inherent in a particular phrase, verbal or musical, to be anticipated, and thus ruined, by a premature surtitle. Regrettably, that happens occasionally already--though not as often as some try to make out--but to display titles for, say, the humorous exchanges of an English-language Magic Flute, when the real comedy is already evident thanks to the efforts of the performers, is to court disaster.
English speakers will be able to enjoy the Cyprus Theatre Organisation and National Theatre of Greece joint production of Euripides' famous tragedy about war, existential dread, dignity, faith and women's strength The Suppliants as it will be staged with surtitles in English and Turkish in Limassol on Thursday.
Sung in English, with English and Welsh surtitles. Tonight, 7.15pm, WMC.
t al a Featuring a cast of young professional singers, the opera is performed in the original Italian with English surtitles (subtitles on a screen).
Carmen is sung in French and La Traviata is sung in Italian, both with English surtitles. Belgrade Theatre, Coventry.