etymonline logo
  • Columns
  • Forum
  • Apps
  • Premium




ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
logologo

Quick and reliable accounts of the origin and history of English words. Scholarly, yet simple.

About

  • Who Did This
  • Sources
  • Introduction
  • Links

Support

  • Premium
  • Patreon
  • Donate with PayPal
  • Merch

Apps

Terms of ServicesPrivacy Policy

© 2001 - 2026 Douglas Harper

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Origin and history of interposition


interposition(n.)

late 14c., from Old French interposicion "interpolation, intercalation; suspension, break" (12c.), from Latin interpositionem (nominative interpositio) "an insertion," noun of action from past participle stem of interponere "to put between, place among; put forward," from inter "between" (see inter-) + ponere "to put, place" (past participle positus; see position (n.)).

also from late 14c.

Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Entries linking to interposition


position(n.)

late 14c., posicioun, as a term in logic and philosophy, "statement of belief, the laying down of a proposition or thesis," from Old French posicion "position, supposition" (Modern French position) and directly from Latin positionem (nominative positio) "act or fact of placing, situation, position, affirmation," noun of state from past-participle stem of ponere "put, place." Watkins tentatively identifies this as from PIE *po-s(i)nere, from *apo- "off, away" (see apo-) + *sinere "to leave, let" (see site). But de Vaan identifies it as from Proto-Italic *posine-, from PIE *tkine- "to build, live," from root *tkei- "to settle, dwell, be home" (see home (n.)).

The meaning "place occupied by a person or thing" especially a proper or appropriate place, is from 1540s; hence "status, standing, social rank" (1832); "official station, employment" (1890). The meaning "manner in which some physical thing is arranged or posed, aggregate of the spatial relations of a body or figure to other such bodies or figures" is recorded by 1703; specifically in reference to dance steps, 1778, to sexual intercourse, 1883. Military sense of "place occupied or to be occupied" is by 1781.

Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

entrepot(n.)

"warehouse," 1758, from French entrepôt (16c.), from Latin interpositum "that which is placed between," neuter past participle of interponere "to place between" (see interposition).

inter-

word-forming element used freely in English, "between, among, during," from Latin inter (prep., adv.) "among, between, betwixt, in the midst of" (also used extensively as a prefix), from PIE *enter "between, among" (source also of Sanskrit antar, Old Persian antar "among, between," Greek entera (plural) "intestines," Old Irish eter, Old Welsh ithr "among, between," Gothic undar, Old English under "under"), a comparative of root *en "in."

A living prefix in English from 15c. and used with Germanic as well as Latinate words. Spelled entre- in French; most words borrowed into English in that form were re-spelled 16c. to conform with Latin except entertain, enterprise. In Latin, spelling shifted to intel- before -l-, hence intelligence, etc.

    More to explore


    intervention
    early 15c., intervencioun, "intercession, intercessory prayer," Late Latin interventionem (nominative interventio) "an interposing, a giving security," literally "a coming between," noun of action from past-participle stem of Latin intervenire "to come between, interrupt," from i
    interjection
    early 15c., interjeccioun, "an interjected or exclamatory word," from Old French interjeccion (13c.) and directly from Latin interiectionem (nominative interiectio) "a throwing or placing between," also in grammar and rhetoric, noun of action from past-participle stem of interice
    interpellation
    late 15c., "an appeal" (obsolete), from Latin interpellationem (nominative interpellatio) "an interruption," noun of action from past participle stem of interpellare "to interrupt by speaking," from inter "between" (see inter-) + pellare, collateral form of pellere "to drive" (fr
    disruption
    "a rending asunder, a bursting apart, forcible separation into parts," early 15c., originally medical, "laceration of tissue," general sense from 1640s, from Medieval Latin disruptionem (nominative disruptio) "a breaking asunder," noun of action from past-participle stem of Latin
    brake
    mid-15c., "instrument for crushing or pounding," from Middle Dutch braeke "flax brake," from breken "to break" (see break (v.)). The word was applied to many crushing implements, especially the tool for breaking up the woody part of flax to loosen the fibers. It also was applied
    break
    Old English brecan "to divide solid matter violently into parts or fragments; to injure, violate (a promise, etc.), destroy, curtail; to break into, rush into; to burst forth, spring out; to subdue, tame" (class IV strong verb; past tense bræc, past participle brocen), from Proto
    baker
    Old English bæcere "baker, one who bakes (especially bread)," agent noun from bacan "to bake" (see bake (v.)). Cognate with Dutch bakker, German Bäcker, Becker. In the Middle Ages, the craft had two divisions, braun-bakeres and whit-bakeres. White bakers shall bake no hors brede
    location
    1590s, "position, place; fact or condition of being in a particular place," from Latin locationem (nominative locatio) "a placing," noun of action from past-participle stem of locare "to place, put, set," from locus "a place" (see locus). Meaning "act of placing or settling" is f
    gap
    early 14c., "an opening in a wall or hedge; a break, a breach," mid-13c. in place names, from Old Norse gap "chasm, empty space," related to gapa "to gape, open the mouth wide," common Proto-Germanic (cognates: Middle Dutch, Dutch gapen, German gaffen "to gape, stare," Swedish ga
    emplacement
    "a putting or fixing in place; a place or site," 1742, formerly also implacement; from French emplacement "place, situation," from verb emplacer, from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + placer "to place" from place "place, spot" (see place (n.)). Military sense of "the
    Advertisement

    Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

    Trending

    Dictionary entries near interposition

    • Interpol
    • interpolate
    • interpolation
    • interpolator
    • interpose
    • interposition
    • interpret
    • interpretable
    • interpretation
    • interpretative
    • interpreter