MetTree

Верхний пост :)

КаленДАРь - праздник на каждый день


Зеркало блога тут.
В ТГ: про корректуру, про простые мелочи жизни.
Этот блог в связи с изменением правил ЖЖ становится чуть более открытым. Ну а дальше посмотрим, что будет.

Hello, world!
Этот журнал - о том, как я живу. Пишу, как правило, о домашнем, о рабочем, иногда о просмотренных фильмах или (реже) прочитанных книгах, иногда о личном, иногда о мире вокруг. Журнал в основном подзамочный. Если вы хотите читать закрытые записи, напишите, пожалуйста, о своём желании и расскажите немного о себе в комментарии под этим постом. Но вообще френжу я прежде всего тех, кого знаю лично или по общению в других журналах и сообществах, и тех, кого мне самой интересно читать. В рейтинге не участвую, за количеством подписчиков не гонюсь.
Если вы хотите со мной связаться или что-то мне сообщить, можно оставить комментарий под этим постом.
Совет мне можно и нужно дать здесь (что бы почитать, послушать, выучить на попеть).
Кому надо актуальный виш-листок, он вот, я его обновляю.
Тут я начала было раздавать книги, но затея зашла в тупик.
А тут ссылки на мои рецепты в хорошем, но, увы, уснувшем сообществе baby-gourmand.
Сейчас я увлекаюсь дорамами и, чтобы ничего не забыть, завела для них пост-каталог.
В этом посте - ссылки на полезные околофилологические ресурсы. Буду благодарна за дополнения в комментариях!
А по хештегу «опрос» можно найти мои филологические опросы (как правило, это бэкап опросов из ВК). Они бессрочные, принять участие никогда не поздно! Ещё я завела для них группу в ТГ :)
А вот тут мои картиночки: Фликр и Шедеврум.
Как-то так :)
MetTree

Прогулочное и не только

Школьные дела почти позади, и в выходные наконец можно нормально гулять, а не только работать и готовиться к ОГЭ. Выбирались в наружу и в субботу, и в воскресенье - планировали ненадолго, но оба раза получилась неплохая вылазка.

Collapse )

А потом мы пришли домой и засели за книжки. Сначала я читала "Калечину-Малечину" Евгении Некрасовой - по тому, что слышала о ней от других, я решила, что это такая детско-подростковая фэнтези, но не-е-ет. Хотя героиня - девочка младшего или раннего среднего школьного возраста, в книжке рассказывается о её житье-бытье, о том, как она повстречалась с кикиморой и чем это кончилось, конфликт развязан по методу гордиева узла, а язык стилизован под речь ребёнка (повествование от третьего лица, но с позиции героини, встречала такое чаще в детских книжках), однако книжка адресована взрослым, и начало у неё ну очень тяжёлое и тоскливое (да и потом не намного лучше). Не смогла читать подряд, пролистала туда-сюда, повыхватывала отрывки, потом сложила пазл. В общем, составила представление, и ладно. К счастью, следующей мне досталась "Тоня Глиммердал" Марии Парр - исключительно жизнеутверждающий текст (и героиня)! "Тоня" теперь в моём личном рейтинге идёт под грифом "лучшая книга на свете" (давно я не влюблялась в книги...), горячо рекомендую её всем, кто приуныл. Не буду пересказывать и спойлерить, просто берите и читайте :)
TeaHouse

(no subject)

Говорят, сегодня (уже вчера) был День мороженого. А у нас как раз имелись бананы в морозилке, мята и лимоны, и я приготовила мороженое по этому рецепту. Точнее, я этот рецепт помнила примерно, но перечитывать поленилась и потому действовала наугад. На шесть бананов взяла два лимона и четыре веточки мяты, густоту регулировала овсяным немолоком, сахар не использовала. Менее мятно, как вы понимаете, не получилось :) Ну и два лимона - это много. Вкус вышел очень яркий, мне бы понейтральнее.
Зато теперь есть фоточка.



Мороженое у меня более мягкое, чем хотелось бы, потому что не хватает мощности блендера (и я очень боюсь его сжечь, как сожгла два погружных). Пока не придумала, как сделать потвёрже, не ставя после приготовления в морозилку.
Подумала ещё, что вместо банана можно было бы заморозить фруктовое пюре, например яблочное. Как-нибудь попробую.
Philologist

(no subject)

Грамота.ру добавила на сайт личный кабинет, а теперь думает в сторону платных опций для тех, кто пользуется порталом профессионально, и проводит такой опрос - https://forms.yandex.ru/u/6a1ea2e5…. Я пока не проходила, только посмотрела вопросы, планирую пройти чуть позднее. В ближайшие полгода-год я не рассматриваю никакие платные инструменты в принципе, но поучаствовать интересно. А вдруг вам тоже интересно?
Philologist

(no subject)

Три года назад вычитывала воспоминания Тэффи и с тех пор периодически вспоминаю процитированную в этой книге польскую детскую песенку:

Влез котик
На плотик
И поморгал.
Хороша песенка
И не долга...

Судьба котика очевидно трагична (как и трёх мудрецов, отправившихся в плавание по морю на непрочном старом тазу в грозу). В таком ключе она и упоминается в тексте — как комментарий к истории о браке одной из героинь.

Но вчера ко мне в комментарии пришёл kcmamu_cyr и указал, что Тэффи ошиблась в переводе: польское слово «plotek» означает вовсе не «плотик», а «заборчик». Оригинал звучит так:

Wlazł kotek na płotek i mruga,
piękna to piosneczka niedługa.

То есть:

Влез котик на заборчик и моргает —
хороша эта короткая песенка.

И ведь правда хороша — теперь без печальной иронии. Совсем другая картинка рисуется: славный солнечный денёк, котик на заборчике сидит, щурится и моргает. Идиллия!

Не могла не поделиться с вами. С началом лета, друзья!

Кросспост в ТГ-канал @pudding_at_piccadilly.
Philologist

(no subject)

Сегодня я узнала, что существует ещё несколько русских воплощений шотландской и английской баллады о неверной жене (Our Goodman, также известная как Four Nights Drunk; на этой балладе основана ирландская песенка Seven Drunken Nights группы The Dubliners и переведённая на русский Александром О'Карповым, светлая ему память). Вот перевод Маршака:

*Баллада о мельнике и его жене*

1

Вернулся мельник вечерком
На мельницу домой
И видит: конь под чепраком
Гуляет вороной.

- Хозяйка, кто сюда верхом
Приехал без меня?
Гуляет конь перед крыльцом,
Уздечкою звеня.

        - Гуляет конь,
        Ты говоришь?
        - Гуляет,
        Говорю!
        - Звенит уздечкой,
        Говоришь?
        - Уздечкой,
        Говорю!

- С ума ты спятил, старый плут,
Напился ты опять!
Гуляет пó двору свинья,
Что мне прислала мать.

        - Прислала мать,
        Ты говоришь?
        - Прислала,
        Говорю!
        - Свинью прислала,
        Говоришь?
        - Прислала,
        Говорю!

- Свиней немало я видал,
Со свиньями знаком,
Но никогда я не видал
Свиньи под чепраком!


2

Вернулся мельник вечерком,
Идет к своей жене
И видит новенький мундир
И шляпу на стене.

- Хозяйка, что за командир
Пожаловал в мой дом?
Зачем висит у нас мундир
И шляпа с галуном?

- Побойся бога, старый плут,
Ни сесть тебе, ни встать!
Мне одеяло и чепец
Вчера прислала мать!

        - Чепец прислала,
        Говоришь?
        - Прислала,
        Говорю!
        - И одеяло,
        Говоришь?
        - Прислала,
        Говорю!

- Немало видел я, жена,
Чепцов и одеял,
Но золотого галуна,
На них я не видал!


3

Вернулся мельник вечерком,
Шагнул через порог
И видит пару щегольских
Начищенных сапог.

- Хозяйка, что за сапоги
Торчат из-под скамьи?
Свои я знаю сапоги,
А это не мои!

- Ты пьян как стелька, старый плут!
Иди скорее спать!
Стоят под лавкой два ведра,
Что мне прислала мать.

        - Прислала мать,
        Ты говоришь?
        - Прислала,
        Говорю!
        - Прислала ведра,
        Говоришь?
        - Прислала,
        Говорю!

- Немало ведер я видал
На свете до сих пор,
Но никогда я не видал
На ведрах медных шпор!


Бонусная часть (из черновиков)

Вернулся мельник вечерком
На мельницу к себе
И вдруг увидел молодца
За пологом в избе.

- Хозяйка, что за чудеса!
Что вижу я сейчас?
Лежит мужчина молодой
За пологом у нас!

        - Лежит мужчина, говоришь?
        - Мужчина, говорю!
        - Зачем лежит он, говоришь?
        - Зачем, я говорю!

- Да что ты мелешь, старый плут,
Ни сесть тебе, ни встать!
Ко мне на праздники сестру
Вчера прислала мать!

        - Прислала мать, ты говоришь?
        - Прислала, говорю!
        - Сестру прислала, говоришь?
        - Прислала, говорю!

Сестер немало я видал,
Но, право, до сих пор
Завитых пальцами усов
Не видел у сестер!

Взято здесь: http://s-marshak.ru/works/trans/tr….

А есть ещё песни "Четыре ночи" Александра Дольского и явно основанная на ней "Пьяный ковбой" Александра Ткачёва (см. последний текст подборки). Они-то и натолкнули меня на дополнительные поиски, спасибо за наводку kcmamu_2 (больше информации тут - https://kcmamu-2.livejournal.com/1…).

Кто незнаком с переводом О'Карпова, он вот, а послушать можно здесь. Очень рекомендую всем, кого не смущают скабрёзные песенки (кого смущают, ограничьтесь пятью куплетами). Мне карповское исполнение неизменно поднимает настроение, как бы плохо мне ни было :)
Philologist

Полезное рабочее

Нашла сегодня статью Википедии, где собраны html-коды разных спецсимволов. Если вы, как и я, периодически работаете с html-разметкой в админках сайтов, может пригодиться. Некоторые символы, например знак умножения, минус, неразрывный дефис, с обычной клавиатуры не введёшь. А там есть ещё такая прелесть, как пробелы разной длины!
Статья вот тут (добавила заодно ссылку в мой пост со справочниками и инструментами).
Ну и заодно пусть будет ссылка на типографскую раскладку для клавиатуры (раскладка Ильи Бирмана).
MetTree

Про интересную растительность

Сегодня шли по местам, где бываем довольно редко: полностью этот маршрут я проходила пять лет назад, вскоре после переезда на нынешнюю квартиру, а частично - года два назад, когда мама ещё жила по старому адресу. Поскольку маршрут идёт рядом с садами, частным сектором и Щёлоковским хутором, растёт там много чего занятного.

Вот, например, хрен. Я его, конечно, видела сто тыщ раз, но не цветущим. А цветёт он симпатично.


Collapse )