akira hikikomori
  • ringlat

New Faroese Textbook

Hey, dunno if anyone on this comm is still alive but I've just begun writing a textbook that teaches Faroese, with mentions of stuff in relation to Icelandic, Swedish and English where appropriate. I should finish it relatively soon.

It's intended for people who haven't ever learnt a Germanic language before (besides having English as a mother tongue) and those who are learning Icelandic should get a lot of use out of it since the grammar's almost exactly the same.

pokemon translations?

Hey, hopefully this is allowed. I've been collecting translations of the Pokemon Fire Red video game so I can eventually put the translations into the game and make a language patch so people can play it on their computers in their native language (or their hobby language). I've really been aiming to have all the Nordic languages, but the Icelandic translator kinda dropped out and I've never been able to find a translator for Greenlandic or Faroese.

Here's an example: http://mynameisoak.tumblr.com/post…

Anyway, just now I've been donated a patch for the game so you can put Faroese, Danish, and Greenlandic into the game. Which means that if someone translates it, you can actually play it afterwards and see the correct characters.

So I was really hoping someone here, or someone you know, could help translate. I have a list of how they used to translate the items (and their descriptions) used in the game in Swedish back when the original games came out some ten years ago, if that would help anyone.
rainbow

(no subject)

This is going to be a long shot, but I was wondering if anyone knows of an online searchable dictionary of Middle Low German or Old Saxon.  The dictionary that I have on my computer right now assumes that the reader is referencing some sort of text, but I'm actually making correspondence tables.
Sunmoon

Scholarly article exchange community


Good day to all fellow Germanics students, teachers, scholars and aficionados. How many of us don't know how exasperating the search for a rare article can be? As maintainer of the community article_request , I invite you to join LJ's largest philantropic scholarly network where researchers from all areas of science help each other in procuring articles and other relevant scientific material from sources not everyone has access to, such as JSTOR and other similar databases.

We do not give advice on paper titles and research areas, but anyone who has exhausted their library's scholarly resources can join.

The more scholars join in, the higher the chances that next time you need an article but can't get hold of it, someone will reach out and help you.

Welcome!
BlackGold

(no subject)

Hey guys,

It's been a while since someone posted in this community so I thought I'd touch bases.  I'm starting courses this Thursday and I'm going to take an Old Norse class.  Most of the books that I've gotten my hands on so far are Old Icelandic, but if anyone has suggestions for good reads feel free point me to them.  Anything that is oriented in the direction of linguistics is even better! :D
  • Current Mood
    curious curious
  • nomaed

Germanic/Norse Ethnic Music

Hi,

We were listening to various ethnic performers at work with the guys, especially central Asian and Siberian, and some of it reminded me of european and norse ethnic as well. The problem is that I want to play some of it, but I have no clue what performers of acts have such a music. I'm looking for something quite authentic, ancient, simple, usually with vocals, maybe some flutes and basic instruments, and maybe throat-singing.
Can someone help me out with finding websites or performers that I can listen to?
I am talking about the kind of music/songs that was played/sung at evenings by the fire and etc.
I know of a Finntroll album of a similar nature, but I don't think that that's it.

Thanks,
Nomæd.
Slashed sleeves

Translation of academic terms

I thought members of this community might have the knowledge to help me. I'm trying to translate some Scheine from my study abroad and am running into trouble with some academic terminology.

Can anyone come up with good translations for:

Übung vs. Proseminar vs. Seminar (my dictionary gives all of these as "seminar")

Geschichtliche Landeskunde und Historische Hilfewissenschaften (I know what this means but don't know what the fields are called in English or how to translate smoothly)

Referat vs. Hausarbeit vs. Klausur (Again, how to translate concisely; one of the Scheine even says all in one line: "Referat, Hausarbeit und Klausur werden bewertet")

Thanks for any tips!