Voir aussi : Tocca

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tocca *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Sens incertain) Chapeau.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Galon) Du lombard apparenté à Tuch tissu, drap ») en allemand[1].
(Touche) Déverbal de toccare[1].

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
tocca
\tɔk.ka\
tocche
\tɔk.ke\

tocca \tɔk.ka\ féminin

  1. (Textile) (Désuet) Brocard avec fils d’or ou d’argent.
  2. Passementerie, galon avec fils métalliques

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
tocca
\tɔk.ka\
tocche
\tɔk.ke\

tocca \tɔk.ka\ féminin

  1. Touche.
    • Faceua quest'huomo le sue pitture con buona maniera, e ben colorite a olio, e tocche con fierezza: e i colori a oglio ben' impastava.  (Valentin de Boulogne sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) )
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Forme de verbe

modifier

toca \tɔk.ka\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toccare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de toccare.

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. 1 2 « tocca », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage