rena
Étymologie
modifierAdjectif
modifierPrononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « rena [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierVerbe
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « rena [ˈrɛna] »
Références
modifier- « rena », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrena \Prononciation ?\
Références
modifier- Lheite sur l’encyclopédie Wikipédia (en mirandais)

Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rena \ˈre.no̯\ |
renas \ˈre.no̯s\ |
rena \ˈre.no̯\ féminin (graphie normalisée)
Dérivés
modifier- renar (« grogner »)
Nom commun 2
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « rena [Prononciation ?] »