Voir aussi : plúma, plüma

Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) De l’espagnol pluma.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
pluma plumas
\plu.ma\

pluma \plu.ma\[1] féminin

  1. (Boucherie) Morceau de viande du cochon servant au jambon ibérique.

Traductions

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe plumer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on pluma
Futur simple

pluma \ply.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de plumer.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin pluma plume », « duvet ») ; le mot aurait du donner *lluma (→ voir lluvia du latin pluvia, llaga de plaga, etc.) mais un usage constant de la plume par les clercs parlant le latin a conservé le phonème \pl\. Voir le portugais pluma.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
pluma
\ˈplu.ma\
plumas
\ˈplu.mas\

pluma féminin

  1. (Anatomie) Plume.
    • Un colchón de pluma, un édredon de plumes.
  2. Plume pour écrire.
    • Pluma estilográfica.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Pluma, jambon.
  4. Caractère efféminé chez un homme.
    • Está muy claro que tiene pluma.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • pluma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du vieil anglais plūme, qui donne plum en anglais.

Nom commun

modifier

pluma \ˈpˠlˠʊmˠə\ féminin

  1. (Botanique) Prune.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *pleus-  plumer »)[1] qui donne Vlies en allemand.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif plūmă plūmae
Vocatif plūmă plūmae
Accusatif plūmăm plūmās
Génitif plūmae plūmārŭm
Datif plūmae plūmīs
Ablatif plūmā plūmīs

plūmă \ˈpluː.ma\ féminin , 1re déclinaison

Dessin d’une plume d’autruche (1)
  1. Plume, duvet.
    • dormit in plumā  (Mart. 12, 17, 8)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • plumae versicolores.  (Cic. Fin. 3, 18)
      plumage nuancé
  2. (Sens figuré) Un rien, broutilles.
    • plumā haud interest.  (Pl. Most. 408.)
      il n'y a pas la différence d'une plume.
  3. (Par analogie) Duvet qui vient sur le menton des adolescents.
    • insperata tuae cum veniet pluma superbiae  (Horace. C. 4, 10, 2.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Par analogie) (Au pluriel) Plaque de métal de l’armure.
    • equis operimenta erant, quae lintea ferreis laminis in modum plumae adnexuerant  (Salluste. H. 4, 59)
      Les chevaux étaient recouverts d'un tissu qu'ils avaient fixé à des plaques de fer en forme de plumes.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Bonne entrée
L’entrée en latin a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.

Étymologie

modifier
Du latin pluma plume, duvet »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pluma
\ˈply.mo̯\
plumas
\ˈply.mo̯s\
Deux plumes de pigeon (1)
Une plume et un flacon d’encre (2)

pluma \ˈply.mo̯\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Ornithologie) Plume.
    • Èra una pluma d’òr  (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 135, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre : L’auselh d’òr.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Nascuts de l’ombra dins lo prigond del temps, noirits de sòmis pendent de sègles de sègles, los contes son d’ausèls polits de pluma mirgalhada e cant embelinaire qu’an encantat la vida dels òmes tant val dire dempuèi totjorn.  (Andrieu Lagarda, Tres aucèls de l'ombra, 1958 [1])
      Nés de l’ombre dans la profondeur du temps, nourris de rêves pendant des siècles et des siècles, les contes sont des jolis oiseaux au plumage bariolé et au chant ensorceleur qui ont enchanté la vie des hommes on peut dire depuis toujours.
    • Leugièr coma una pluma.
      Léger comme une plume.
  2. Plume pour écrire.
    • Crentavi, quand me respondèt, en òc, a la pluma, d’una escritura drecha e un pauc ninòia, d’aver afaire a un tipe enagrit.  (Florian Vernet, Vida e engranatgesa, 2004 [1])
      Je craignais, quand il me répondit, en occitan, à la plume, d’une écriture droite et un peu enfantine, d’avoir affaire à un type aigri.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
Bonne entrée
L’entrée en occitan a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.

Étymologie

modifier
De l’espagnol pluma (même sens).

Nom commun

modifier

pluma \ˈplu.ma\

  1. (Anatomie) Plume d’oiseau

Étymologie

modifier
Du latin pluma ; voir l’espagnol pluma au sujet de la conservation du phonème \pl\ qui, pour le portugais aurait du donner la forme populaire *chuma, conservée dans les dérivés chumaço, chumaceira, du latin plumacium.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
pluma plumas

pluma \plˈu.mɐ\ (Lisbonne) \plˈu.mə\ (São Paulo) féminin

  1. Plume.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • pluma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

modifier

Anagrammes

modifier