gres
Étymologie
modifierNom commun
modifiergres *\Prononciation ?\ masculin
- Canine, dent supérieure du sangliers qui aiguise les défenses.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français grès.
Nom commun
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| grees \ˈɡɾees\ |
greeses \ˈɡɾee.zes\ |
gres \ˈɡɾes\ (graphie normalisée) masculin
Variantes
modifierDérivés
modifier- gresa (« friche »)
- gresal (« champ pierreux »)
- se gresar (« cristalliser »)
- grescal (« terrain pierreux »)
- grescós (« graveleux »)
- gresièr (« grès »)
- gresilh (« menu gravier »)
- gresilhada (« chute de grésil »)
- gresilhar (« grésiller »)
- gresilhut (« pulvérulent »)
- gresina (« grésil »)
- gresinada (« hute de grésil »)
- gresinha (« lande »)
- gresós (« crasseux »)
Adjectif
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « gres [ˈɡɾes] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2