fonda
: Fonda
Forme de verbe
modifier| Voir la conjugaison du verbe fonder | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on fonda | ||
fonda \fɔ̃.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ».
— (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
Prononciation
modifier- Lyon (France) : écouter « fonda [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- fonda sur l’encyclopédie Wikipédia

Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Du latin funda.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Nom commun
modifierfonda \ˈfon.da\ féminin
- (Chili) Établissement temporaire où l’on mange, boit et danse lors de la fête nationale.
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Du latin funda (« fronde »).
Nom commun
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fonda \ˈfunðo̯\ |
fondas \ˈfunðo̯s\ |
fonda \ˈfunðo̯\ (graphie normalisée) féminin
Variantes orthographiques
modifierVariantes dialectales
modifier- hona (Gascon)
Dérivés
modifier- fondejaire (« frondeur »)
- fondejar (« fronder »)
Forme de verbe
modifierfonda \ˈfunðo̯\ (graphie normalisée)
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « fonda [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifier| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a fonda |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
fondez |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să fondeze |
| Participe | fondat |
| Conjugaison | groupe I |
fonda \fon.ˈda\ 1er groupe (voir la conjugaison)