Voir aussi : Colombier, colombièr

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Du latin columbarium pigeonnier », « columbarium (niche pour les urnes) », « ouverture ménagée dans le flanc d'un vaisseau pour donner passage à la rame »). (XIIe siècle) columbier.
(Nom commun 2) De colombe avec le suffixe locatif -ier.
(Nom commun 3) De colombe grosse pièce de bois.
(Nom commun 5) (Fromage de Savoie) Du nom du mont Colombier, en Savoie.

Nom commun 1

modifier
SingulierPluriel
colombier colombiers
\kɔ.lɔ̃.bje\
Un colombier pour loger les pigeons.

colombier \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin

  1. (Construction) Bâtiment en forme de tour ronde ou carrée, où l’on loge et nourrit des pigeons.
    • On estime à une centaine de francs la valeur de la colombine produite dans un colombier de 700 à 800 pigeons.  (Charles-Victor Garola, Engrais : Les matières fertilisantes, J.-B. Baillière & fils, Paris, 1925, 7e édition, page 181)
    • Pourquoi les pigeons ne s'égaraient-ils jamais ? Comment se dirigeaient-ils ? Le colombophile (flatté au fond) expliquait qu'ils avaient niché au colombier militaire de la citadelle et qu'ils retournaient là d'instinct.  (Georges Blond, Verdun, chap. 10, Paris : Presses de la Cité, 1961, rééd. 1973, p. 210)
    • Une fuie, de pied ou intégrée, est composée de boulins, c’est-à-dire de « nids » dans chacun desquels vit un couple de pigeons. Dans les colombiers de pied, les boulins font partie intégrante de la structure : les murs, épais d’environ un mètre, sont évidés en une multitude de boulins de 40 centimètres de profondeur.  (François Julien-Labruyère, Paysans charentais : histoire des campagnes d’Aunis, Saintonge et bas Angoumois, tome I, Rupella, 1982)
    • Les pigeons, lapins, poissons, qui passent dans un autre colombier, garenne ou plan d’eau visé aux articles L. 231-6 et L. 231-7 du code rural, appartiennent au propriétaire de ces objets, pourvu qu’ils n’y aient point été attirés par fraude et artifice.  (Article 564 du Code civil français)

Dérivés

modifier

Synonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Nom commun 2

modifier
SingulierPluriel
colombier colombiers
\kɔ.lɔ̃.bje\

colombier \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin

  1. (Papeterie) Papier d’un grand format.
    • Grand colombier.
  2. (Imprimerie) Grand espace laissé entre les mots.
    • Colombiers, en terme d’Imprimerie, se dit du trop grand espace qu’on laisse entre les mots.  (César-Pierre Richelet, Dictionnaire de la langue françoise, ancienne et moderne, tome premier : A–D, Pierre Bruyset-Ponthus, Libraire, Lyon, 1759)

Traductions

modifier

Nom commun 3

modifier
SingulierPluriel
colombier colombiers
\kɔ.lɔ̃.bje\

colombier \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin

  1. (Charpenterie) Grandes pièces de bois servant à soutenir un navire pendant sa construction.
    • Colombiers […] Et en terme de Charpenterie, ce ſont deux piéces de bois endentées, qui ſervent à mettre un navire à l’eau. Acad. Franç.  (César-Pierre Richelet, Dictionnaire de la langue françoise, ancienne et moderne, tome premier : A–D, Pierre Bruyset-Ponthus, Libraire, Lyon, 1759)
    • Pour faire le bert d’un vaisseau, on place d’abord de chaque côté, et sur le grillage de la cale sur laquelle il est, une longue pièce de bois que l’on appelle coitte et qui répond sous l’extrémité des varangues de bout en bout du navire ; on élève ensuite sur ces coittes des pièces de bois qui sont placées perpendiculairement ; ce sont les colombiers qui vont en augmentant de longueur depuis le gros du navire jusqu’aux façons de l’avant et de l’arrière [...]  (Jean-Baptiste-Antoine Babron, Précis des pratiques de l’art naval, Imprimerie de Michel, Brest, 1817)
    • Les colombiers sont des appuis latéraux qui soutiennent par leurs têtes la carène du vaisseau en construction ; les varangues sont des pièces de bois qui font partie du navire même et non du ber que l’on établit autour du navire en construction.  (Apollonios de Rhodes, Les Argonautiques, traduction française de Henri de la Ville de Mirmont, G. Gounouilhou, Éditeur / J. Rouam & Cie, Éditeurs, Bordeaux / Paris, 1892)

Traductions

modifier

Nom commun 4

modifier
SingulierPluriel
colombier colombiers
\kɔ.lɔ̃.bje\

colombier \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin

  1. Gâteau, spécialité marseillaise qui se déguste à la Pentecôte.

Traductions

modifier

Nom commun 5

modifier
SingulierPluriel
colombier colombiers
\kɔ.lɔ̃.bje\

colombier \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin

  1. Fromage de Savoie, proche du reblochon, au lait de vache et de chèvre à pâte pressée non cuite. On le nomme aussi colombière

Traductions

modifier

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin colombier
\kɔ.lɔ̃.bje\
colombiers
\kɔ.lɔ̃.bje\
Féminin colombière
\kɔ.lɔ̃.bjɛʁ\
colombières
\kɔ.lɔ̃.bjɛʁ\

colombier \kɔ.lɔ̃.bje\

  1. Relatif à Colombier, commune française située dans le département de la Haute-Saône.

Traductions

modifier

Voir aussi

modifier
Tour où l’on nourrit des pigeons
Papier d’un grand format
Gâteau marseillais qui se déguste à la Pentecôte
Fromage de Savoie

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin colombarium.

Nom commun

modifier

colombier masculin

  1. Colombier.

Références

modifier