bars
Forme de nom commun
modifierPrononciation
modifier- France (Muntzenheim) : écouter « bars [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « bars », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierbars \Prononciation ?\
- Fendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun 1
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bar | bars |
| \Prononciation ?\ | |
bars \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- Pluriel de bar.
Forme de nom commun 2
modifier| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bar | bars |
| \Prononciation ?\ | |
bars \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- Pluriel de bar.
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 105
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierbars \Prononciation ?\
- Maussade, grognon, rébarbatif, bougon, quinteux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Abrupt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,6 % des Flamands,
- 86,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « bars [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]