bad
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierbad
- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues bandas.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: bad, SIL International, 2026
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierNom commun 2
modifierbad \bad\ masculin
- (Argot) Bad trip.
Pour moi, le LSD est un voyage au plus profond de soi, qui permet parfois de mieux se découvrir ou tout simplement de tripper et de passer un bon moment. Sauf que j’ai l’impression que ce bad m’a fait prendre conscience de mon inconscient, et j’peux vous dire que dans mon inconscient, c’est le gros bordel.
— (Psychoactif, 14 décembre 2015)
- (Argot) Spleen, cafard, blues.
Mais ce qui distinguait Charlie par-dessus tout à l’époque, c’étaient ses coups de bad, l’ennui, le cafard jamais loin.
— (Nicolas Mathieu, Connemara, Actes Sud, 2022)
Prononciation
modifier- France (Paris) : écouter « bad [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bad [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « bad [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- L’annexe Sports en français

- Badminton sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bad [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (Adjectif 1, Adverbe) Du moyen anglais badde. Ce mot dénote une supplétion, car son étymologie est distincte de celles de worse et de worst.
- (Adjectif 2) Probablement un calque de certaines langues ouest-africaines dans lesquelles un mot pour « mauvais » peut s’utiliser comme un intensif, justement comme bad en créole du Guyana et baad en krio[1].
Adjectif 1
modifierAdjectif 2
modifier| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | bad \ˈbæd\ |
| Comparatif | badder \ˈbæd.ɚ\ ou \ˈbæd.ə\ |
| Superlatif | baddest \ˈbæd.ɪst\ |
bad \ˈbæd\
- (Argot) Formidable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe
modifierAnagrammes
modifierPrononciation
modifier- Royaume-Uni (Londres) : écouter « bad [bæd] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « bad [bæd] »
- États-Unis (Californie) : écouter « bad [bæd] »
- Suisse (Genève) : écouter « bad [bæd] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « bad [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « bad [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « bad [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Jack Sidnell, African American Vernacular English
Forme de verbe
modifier| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | pad |
| Adoucissante | bad |
| Mixte | pad |
bad \ˈbɑːt\
- Forme mutée de pad par adoucissement (p → b).
Da greisteiz hanter e vez merenn, hogen ne bad ket pell ar predoù, [...].
— (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 11)- Le déjeuner est à midi et demi, mais les repas ne durent pas longtemps, [...].
Étymologie
modifierNom commun
modifier| Neutre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Indéfini | bad | bade |
| Défini | badet | badene |
bad \Prononciation ?\ neutre
- Bain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Voir aussi
modifier- bad sur l’encyclopédie Wikipédia (en danois)

Références
modifier- ↑ « bad », dans Den Danske Ordbog, 2003 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
modifierbad \bad\
- En (temps mis pour).
Rietavon, nuve gorizdeé bad baroy verast aze nuve godivgaelá bad lerdoy verast ta da va epitomaranya ugalí tison valakiranyaf.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Tutuzara, 2018)- Idéalement, je devrais inspirer en trois secondes puis expirer en neuf secondes, pour que j’aie le temps de bien baisser mes épaules en étant bien oxygéné.
Prononciation
modifier- France : écouter « bad [bad] »
Références
modifier- « bad », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier| Racine |
|---|
| b-j-d |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierbad \ˈbɐt\ (voir la conjugaison) transitif ou intransitif
- (Archaïsme) Pondre des œufs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierRéférences
modifier- « bad » sur Ġabra.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier- Bain.
Dérivés
modifier- badaap
- badartikelen
- badbroek
- badcabine
- badcel
- baddoek
- badeend
- baden
- Baden
- bader
- badgast
- badgirl
- badhanddoek
- badhok
- badhokje
- badhotel
- badhuis
- badinrichting
- badjakker
- badjas
- badjuffrouw
- badkamer
- badkleding
- badkoets
- badkostuum
- badkuip
- badkuur
- badlaken
- badmantel
- badmeester
- badmode
- badmuts
- badolie
- badpak
- badplaats
- badschuim
- badseizoen
- badslipper
- badstad
- badstoel
- badstof
- badstoof
- badtas
- badwater
- badzout
- ballenbad
- balneobad
- bellenbad
- binnenbad
- bloedbad
- bronnenbad
- bubbelbad
- buitenbad
- chemicaliënbad
- dampbad
- dompelbad
- fixeerbad
- gebaad
- golfbad
- golfslagbad
- goudbad
- handbad
- ijsbad
- instructiebad
- kikkerbad
- kinderbad
- kleurbad
- kleuterbad
- ligbad
- loogbad
- melkbad
- modderbad
- mosterdbad
- natuurbad
- nikkelbad
- oliebad
- onderbrekingsbad
- openluchtbad
- peuterbad
- pierenbad
- plonsbad
- recreatiebad
- schoolbad
- schuimbad
- sloterparkbad
- stoombad
- stopbad
- stortbad
- strandbad
- taalbad
- thermaalbad
- verfbad
- voetbad
- voetenbad
- waterbad
- wedstrijdbad
- wisselbad
- zandbad
- zeebad
- zilverbad
- zitbad
- zonnebad
- zuurbad
- zweetbad
- zwembad
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierForme de verbe
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « bad [bad] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bad [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbad \Prononciation ?\ masculin
- Bain.
Prononciation
modifier- Bærum (Norvège) : écouter « bad [Prononciation ?] »
Ébauche en suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierForme de verbe
modifierbad \Prononciation ?\
- Prétérit de be.
Prononciation
modifier- Suède (Gotland) : écouter « ett bad [ɛt bɑːd] »