Plan
: plan
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre 1
modifierNom propre 2
modifierVoir aussi
modifier- Plan sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
modifier- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Étymologie
modifierNom commun 1
modifier| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Plan | die Pläne |
| Accusatif | den Plan | die Pläne |
| Génitif | des Plans ou Planes |
der Pläne |
| Datif | dem Plan ou Plane |
den Plänen |
Plan \plaːn\ masculin
- (Géographie) Plan, dans le sens d'une carte.
Ich habe einen Plan von München.
- J'ai un plan de Munich.
- Plan, dans le sens d'un projet, d'un dessein, d'une visée.
- Der Plan sieht verschiedene Möglichkeiten vor.
- Le plan prévoit plusieurs options.
Einen Plan aufgeben / fallenlassen.
- Renoncer à un projet.
Pläne schmieden.
- Faire des projets.
Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres.
Anlässlich des Staatsbesuchs von Benjamin Netanjahu in Washington hat Donald Trump heute seinen Plan für eine Endlösung der Palästinenserfrage präsentiert. Nach historischem Vorbild sollen alle aktuellen Bewohner des Gazastreifens nach Madagaskar umgesiedelt werden.
— ((pfg, ssi, dan), « Endlösung der Palästinenserfrage: Trump will Bevölkerung von Gaza nach Madagaskar umsiedeln », dans Der Postillon, 5 février 2025 [texte intégral])- A l’occasion de la visite d'Etat de Benjamin Netanyahu à Washington, Donald Trump a présenté aujourd'hui son plan pour une solution finale à la question palestinienne. Selon le modèle historique, tous les habitants actuels de la bande de Gaza devraient être déplacés à Madagascar.
- Der Plan sieht verschiedene Möglichkeiten vor.
- (Technique) Plan, dans le sens d'une épure, d'un tracé.
Er kritzelte den Plan der Bank.
- Il a griffonné le plan de la banque.
Synonymes
modifierHyperonymes
modifierHyponymes
modifier- Abänderungsplan
- Abbauplan
- Abfahrtsplan (« horaire de départ »)
- Abfallentsorgungsplan
- Abfallplan
- Abfallwirtschaftsplan
- Abfuhrplan
- Ablaufplan (« plan d’ordonnancement », logigramme »)
- Abrissplan
- Abrüstungsplan
- Absatzplan
- Abschaltplan
- Abschiebeplan
- Abschussplan
- Abwanderungsplan
- Abwicklungsplan
- Abzugsplan
- Aktenplan
- Aktienoptionsplan
- Aktienplan
- Aktionsplan (« plan d'action »)
- Alarmplan
- Altenplan
- Alternativplan
- Amnestieplan
- Anbauplan
- Änderungsplan
- Anfahrtsplan
- Angriffsplan
- Ankunftsplan
- Anlageplan
- Anschlagsplan
- Ansiedlungsplan
- Antikrisenplan
- Arbeitsplan
- Architektenplan
- Architekturplan
- Asylplan
- Atomplan
- Atomwaffenplan
- Attentatsplan (« plan d'attentat »)
- Aufbauplan
- Aufmarschplan
- Aufrüstungsplan
- Aufstiegsplan
- Aufteilungsplan
- Ausbauplan
- Ausbildungsplan
- Ausführungsplan
- Ausgabenplan
- Ausrottungsplan
- Ausstiegsplan
- Auswanderungsplan
- Auszahlplan
- Auszahlungsplan
- Autobahnplan
- Autonomieplan
- Bebauungsplan (« plan d'urbanisme »)
- B-Plan (« plan d'urbanisme »)
- Befreiungsplan
- Businessplan
- Demonstrationsplan
- Ernährungsplan
- Evakuierungsplan (« plan d'évacuation »)
- Expansionsplan (« plan d'expansion »)
- Fahrplan (« horaire »)
- Flächennutzungsplan
- Fluchtplan (« plan d'évasion »)
- Flugplan (« plan de vol »)
- Friedensplan (« plan de paix »)
- Geschäftsplan
- Haushaltsplan
- Heiratsplan (« projet de mariage »)
- Jahresplan (« plan annuel »)
- Konstruktionsplan
- Kriegsplan (« plan de guerre »)
- Krisenplan (« plan de crise »)
- Lebensplan (« projet de vie »)
- Lehrplan (« programme scolaire »)
- Maßnahmeplan
- Masterplan
- Medikationsplan (« plan de médication »)
- Notfallplan (« plan d'urgence »)
- Produktionsplan
- Projektplan
- Racheplan (« projet de vengeance »)
- Reformplan
- Reiseplan (« plan de voyage »)
- Rettungsplan
- Risikoplan (« plan de gestion des risques »)
- Rückrufplan
- Sanierungsplan (« plan d'assainissement »)
- Satzbauplan (« plan de construction de la phrase »)
- Schlachtplan (« plan de bataille »)
- Schmierplan
- Sendeplan
- Service-Plan
- Sozialplan
- Sparplan (« plan d'économie », « plan d'épargne »)
- Speiseplan (« menu »)
- Spielplan (« programme »)
- Staatsplan
- Stellenplan
- Stoffplan
- Strukturplan
- Studienplan
- Stufenplan (« plan par étapes »)
- Stundenplan (« emploi du temps »)
- Tagesplan
- Tatplan
- Teilungsplan (« plan de partage »)
- Testplan
- Tilgungsplan
- Trainingsplan
- Verbindungsplan
- Vernehmungsplan
- Verhandlungsplan
- Vierjahresplan ou Vierjahrplan (« plan quadriennal »)
- Vorsorgeplan
- Wirtschaftsplan
- Wochenplan (« plan hebdomadaire »)
- Zahlungsplan (« plan de paiement »)
- Zeitplan (« agenda », « calendrier »)
- Zuchtplan
- Zukunftsplan (« plan d'avenir »)
- Absteckplan
- Flächenwidmungsplan
- Grundrissplan
- Innenstadtplan
- Lageplan
- Situationsplan
- Stadtplan (« plan de ville »)
- Teilungsplan (« plan de partage »)
- Umgebungsplan (« plan des environs »)
- Widmungsplan
- Bauplan (« plan de construction »)
- Bestandsplan
- Eintrittsplan
- Elektroplan
- Küchenplan
- Lüftungsplan (« plan d'aération »)
- Schaltplan (« plan de circuit électrique »)
- Bauzeichnung
- Grundriss
- Essenplan
Dérivés
modifier- 4-Jahr-Plan ou 4-Jahres-Plan
- 5-Jahr-Plan ou 5-Jahres-Plan
- Anschlagplan ou Anschlagsplan
- Belegungsplan
- Bestuhlungsplan
- Betriebsplan
- Bildungsplan
- Bleichplan
- Blockplan
- Börsenplan
- Brigadeplan
- Bundesverkehrswegeplan
- Demo-Plan
- Diätplan
- Dienstplan
- Dienststellenplan
- Druschplan
- Einsatzplan
- Einzelplan
- Entnahmeplan
- Ernteplan
- Eroberungsplan
- Erweiterungsplan
- Ferienpläne (« projets de vacances »)
- Finanzierungsplan
- Finanzplan
- Fluchtwegplan
- Forschungsplan
- Frauenförderungsplan
- Fünfjahresplan
- Fünfjahrplan
- Fusionsplan
- Gegenplan
- Generalplan (« plan général »)
- Gesamtplan
- Gesetzesplan
- Gestaltungsplan
- Grünordnungsplan
- Hafenplan
- Halbjahresplan
- Halbjahrplan
- Halbjahrsplan
- Handlungsplan
- Haushaltplan (« budget », « prévision budgétaire »)
- Heil- und Kostenplan
- Heilsplan
- Hilfsplan
- Insolvenzplan
- Investitionsplan
- Katasterplan
- Klassenleiterplan
- Kostenplan
- Krankenhausplan
- Kürzungsplan
- Landschaftsplan
- Leitplan
- Managementplan
- Marschplan
- Marshall-Plan ou Marshallplan (« Plan Marshall »)
- Maßnahmenplan
- Mordplan
- Netzplan
- Operativplan
- Organisationsplan
- Orientierungsplan
- Ortsplan
- Pandemieplan
- Perspektivplan
- Planablauf
- Planabstimmung
- Planänderung (« changement de plan »)
- Planarbeit
- Planaufgabe
- Planauflage
- Planaufschlüsselung
- Planaufstellung
- Plan B (« alternative », « plan B »)
- Planbericht
- Plandirektive
- Plandiskussion
- Plandisziplin
- Plandurchführung
- Plänemacher
- planen (planifier), (prévoir), (programmer)
- Planentwurf
- Planer (planificateur), Planerin (planificatrice)
- Planerfüllung
- Planfeststellung
- plangemäß (« conforme à un plan »)
- plangemäßig (« normal(e) », « méthodique »)
- Plangewinn
- Planjahr
- Planjahrfünft
- Plankalkulation
- Plankennziffer
- Plankommission
- Plankontrolle
- Plankoordinierung
- Plankosten
- planlos (« désorganisé(e) »)
- planmäßig (« conforme au plan »)
- Planmittel
- Planökonomie
- Planperiode
- Planposition
- Planquadrat (« quadrilatère »)
- Planrichtlinie
- Planrückstand
- Planschießen
- Planschulden
- Planskizze
- Plansoll
- Planspiel
- Plansprache (« langue construite », « langue artificielle »)
- Planstelle
- Plansumme
- Plantermin
- Planträger
- Planvariante
- Planverzug
- planvoll (« systématiquement »)
- Planvorgabe
- Planvorlauf
- Planvorschlag
- Planvorsprung
- Planwert
- planwidrig
- Planwirtschaft (« économie planifiée »)
- Planzahl
- Planzeichner
- Planzeiger
- Planziel
- Planziffer
- Privatisierungsplan
- Probenplan
- Qualifizierungsplan
- Quartalplan ou Quartalsplan
- Rahmenplan
- Raumordnungsplan
- Regierungsplan (« plan gouvernemental »)
- Regionalplan
- Rentenplan
- Restrukturierungsplan (« plan de restructuration »)
- Richtplan
- Rohrplan
- Schiffsplan
- Siebenjahrplan
- Staatshaushaltplan ou Staatshaushaltsplan
- Steuerplan
- Straßenplan
- Streckenplan
- Studenplan
- Teilplan
- Terminplan
- Themenplan
- Typenplan
- Übernahmeplan
- Überplangewinn
- Übersichtsplan
- Umbauplan
- Umsturzplan
- Umzugsplan
- Unterrichtsplan
- Urlaubsplan
- Veranstaltungsplan
- Verfassungsplan (« projet de constitution »)
- Vernichtungsplan
- Versuchsplan
- Viehhalteplan
- Volkswirtschaftsplan
- Wachstumsplan
- Zweijahresplan ou Zweijahrplan
- Zwölf-Punkte-Plan
Proverbes et phrases toutes faites
modifierNom commun 2
modifier| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | der Plan |
| Accusatif | den Plan |
| Génitif | des Plans ou Planes |
| Datif | dem Plan ou Plane |
Plan \plaːn\ masculin, au singulier uniquement
- Surface plane, pelouse, espace plat.
Vor dem Haus erstreckt sich ein weiter, grüner Plan.
- Devant la maison, il y a un large espace vert.
Synonymes
modifierPrononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „Plan“.
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Plan“, Seite 706.
Sources
modifier- « Plan », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Plan », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Plan (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
modifier- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 628.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 225.
Ébauche en italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifier| Nom propre |
|---|
| Plan |
Plan \Prononciation ?\
- (Géographie) Plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Hameau de Avise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)