Adam
Étymologie
modifier- (Premier quart du XIIe siècle) Du latin Adam, emprunté à l’hébreu ancien אדם, adam, de אדמה, adama (« terre »).
- « Avant d’être le nom propre du premier homme, le mot hébreu adam désigne l’être humain en général, quel que soit son sexe. » — (Laure Mistral, Et Dieu créa les femmes, éditions Palette…, Paris, 2004, page 11)
Nom propre
modifier| Nom propre |
|---|
| Adam \a.dɑ̃\ |
Adam \a.dɑ̃\[1] masculin singulier
- (Bible, Religion) Selon la Bible, le premier homme vivant sur la Terre.
Adam donna à sa femme le nom d’Ève : car elle a été la mère de tous les vivants.
— (Genèse, 3:20)Sa théologie aussi semble tributaire de traditions retardataires : binitarisme, monarchianisme, gématrie du nom d’Adam, étymologie de celui de Moïse.
— (Histoire du christianisme des origines à nos jours, tome I : Le nouveau peuple (des origines à 259), Desclée, 2000)
Dérivés
modifier- adamien
- adamique
- adamisme
- adamite
- cheville d’Adam
- costume d’Adam
- de la côte d’Adam
- du côté d’Adam
- en costume d’Adam
- en habit d’Adam
- être frères du côté d’Adam
- fils d’Adam
- fourchette d’Adam
- fourchette du père Adam, fourchette du Père Adam
- habit d’Adam
- habit du père Adam, habit du Père Adam
- la pince du père Adam
- morceau d’Adam
- mouchoir d’Adam
- mouchoir du père Adam, mouchoir du Père Adam
- n’avoir pas péché en Adam
- ne connaitre ni d’Ève ni d’Adam (orthographe rectifiée de 1990)
- ne connaître ni d’Ève ni d’Adam
- nouvel Adam
- os d’Adam
- peigne d’Adam
- peigne du père Adam, peigne du Père Adam
- pomme d’Adam
- pont d’Adam
- préadamique
- préadamisme
- préadamite
- remonter à Adam et Ève
- se croire de la côte d’Adam
- se croire sorti de la côte d’Adam
- s’en soucier comme des os d’Adam
- tenue d’Adam
- vieil Adam
Proverbes et phrases toutes faites
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : Adam (af)
- Albanais : Adami (sq)
- Allemand : Adam (de)
- Anglais : Adam (en)
- Arabe : آدم (ar) Adam
- Araméen : ܐܕܡ (*)
- Arbërisht : Adham (*)
- Bosniaque : Adem (bs)
- Bulgare : Адам (bg) Adam
- Catalan : Adam (ca)
- Coréen : 아담 (ko) Adam
- Croate : Adam (hr)
- Danois : Adam (da)
- Espagnol : Adán (es)
- Espéranto : Adamo (eo)
- Estonien : Aadam (et)
- Finnois : Aadam (fi)
- Galicien : Adán (gl)
- Gallo : Adan (*), Aden (*)
- Gallo-italique de Sicile : Adäm (*)
- Grec : Αδάμ (el) Adám
- Hongrois : Ádám (hu)
- Indonésien : Adam (id)
- Italien : Adamo (it)
- Japonais : アダム (ja) Adamu
- Kazakh : Адам (kk) Adam
- Kinyarwanda : Adamu (rw)
- Kurde : Adem (ku)
- Langue des signes française : Adam
- ber* : Adam (*), Adem (*), Adm (*)
- Latin : Adam (la)
- Lituanien : Adomas (lt)
- Mongol : Адам (mn) Adam
- Nauruan : Adam (na)
- Néerlandais : Adam (nl)
- Norvégien : Adam (no)
- Norvégien (nynorsk) : Adam (no)
- Occitan : Adam (oc)
- Persan : آدم (fa)
- Polonais : Adam (pl)
- Portugais : Adão (pt)
- Russe : Адам (ru) Adam
- Serbe : Адам (sr) Adam
- Shimaoré : Adamu (*)
- Shingazidja : Adamu (*)
- Sicilien : Adamu (scn), Addamu (scn)
- Slovaque : Adam (sk)
- Slovène : Adam (sl)
- Suédois : Adam (sv)
- Tamoul : ஆதாம் (ta) Ātām
- Tchèque : Adam (cs)
- Thaï : อาดัม (th) aa-dam
- Turc : Âdem (tr)
- Vietnamien : Adam (vi)
- Wallon : Adan (wa)
- Yoruba : Ádámù (yo)
Prénom
modifierNom de famille
modifierPrononciation
modifier- France (Île-de-France) : écouter « Adam [a.dɑ̃] »
- France (Occitanie) : écouter « Adam [Prononciation ?] »
- France : écouter « Adam [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « Adam [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Adam sur l’encyclopédie Wikipédia

- Adam sur l’encyclopédie Vikidia

- Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Adam » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae
- Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Adam » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée par Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le soutien de Familiekunde Vlaanderen
- Distribution du nom de famille « Adam » en France, Nomdefamille.eu
Références
modifier- ↑ M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 24 :
Il n’y a que trois exceptions : Adam, dam (dommage, préjudice) et quidam (quelqu’un, un certain …), qu’on prononce adan, dan, kidan (an nasal).
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifier| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | (der) Adam | die Adams ou Adame |
| Accusatif | (den) Adam | die Adams ou Adame |
| Génitif | (des) Adams | der Adams ou Adame |
| Datif | (dem) Adam | den Adams ou Adamen |
Adam \ˈaːdam\
- Adam : prénom masculin ; le premier homme selon la Bible.
Und Thomas von Aquin schließt sich ihm in der Auffassung an, die Frau sei ein «verfehlter Mann», ein «zufälliges Wesen». Das gleiche symbolisiert auch die Geschichte der Genesis, in der Eva nach den Worten Bossuets aus einem «überzähligen Knochen» Adams hervorgezaubert wird. Die Menschheit ist männlich, und der Mann definiert die Frau nicht als solche, sondern im Vergleich zu sich selbst: sie wird nicht als autonomes Wesen angesehen.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Et saint Thomas à sa suite décrète que la femme est un « homme manqué », un être « occasionnel ». C’est ce que symbolise l’histoire de la Genèse où Ève apparaît comme tirée, selon le mot de Bossuet, d’un « os surnuméraire » d’Adam. L’humanité est mâle et l’homme définit la femme non en soi mais relativement à lui ; elle n’est pas considérée comme un être autonome.
Dérivés
modifierPrénom
modifierNom de famille
modifierPrononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifierAdam \æd.əm\
- Adam (le premier homme).
- Péché originel.
Dérivés
modifier- Adam and Eve
- Adam’s ale
- Adam’s Bridge
- Adam’s apple
- Adam’s flannel
- Adam’s morsel
- Adam’s needle
- Adam’s Peak
- Adam’s wine
- Adamesque
- Adamhood
- Adamic
- Adamical
- Adamite
- Adamitism
- Adams (nom de famille)
- apple of Adam
- as old as Adam
- co-Adamite
- faithful Adam
- first Adam
- macadam (du nom de famille qui signifie « fils d'Adam »)
- new Adam
- not know from Adam
- Old Adam
- old as Adam
- pre-Adamite, preadamite
- preadamitic
- second Adam
- since Adam was a boy
- when Adam delved and Eve span
Prénom
modifierPrononciation
modifier- (Royaume-Uni) : écouter « Adam [æd.əm] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « Adam [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- Adam (le premier homme).
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- Adam (le premier homme).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- (Religion) Adam (le premier homme).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom propre
modifierAdam masculin indéclinable
- Adam, le premier homme.
Formatis igitur Dominus Deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad Adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit Adam animae viventis ipsum est nomen eius.
— (Genesis, 2:19)- L’Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l’homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l’homme.
Variantes
modifierApparentés étymologiques
modifier- adama (« la race d’Adam, le genre humain »)
Prononciation
modifier- \ˈaː.daːm\, [ˈäːd̪äːm] (Classique)
- \ˈa.dam\, [ˈäːd̪äm] (Ecclésiastique)
Voir aussi
modifier- « Adam », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 30)
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Notes
modifier- L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
Prénom
modifierNom de famille
modifierPrononciation
modifier→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
modifier- Prénom
- « Adam », dans Luxemburger Wörterbuch, 1950-1977 → consulter cet ouvrage
- Nom de famille
- Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- Adam (le premier homme).
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- Adam (le premier homme).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « Adam [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- Adam (le premier homme).
Étymologie
modifier- Du norvégien Adam.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- Adam (le premier homme).
Étymologie
modifierNom propre
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire français-occitan (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-235-3 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- Adam (le premier homme).
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifierAdam \Prononciation ?\
- Adam (le premier homme).
Prénom
modifierAdam \Prononciation ?\ masculin
- Adam.
Prononciation
modifier- Suède : écouter « Adam [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin Adam.
Nom propre
modifier| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | Adam |
| Génitif | Adama |
| Datif | Adamovi |
| Accusatif | Adama |
| Vocatif | Adame |
| Locatif | Adamovi |
| Instrumental | Adamem |
Adam \adam\ masculin animé
- Adam, le premier homme.
Nebo když byl učinil Hospodin Bůh z země všelikou zvěř polní, i všecko ptactvo nebeské, přivedl [je] k Adamovi, aby pohleděl [na ně], jaké by jméno kterému dáti měl; a jak by koli nazval Adam kterou duši živou, tak aby jmenována byla.
— (Genesis, 2:19)- L’Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l’homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l’homme.
Dérivés
modifierPrénom
modifier| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | Adam | Adami ou Adamové |
| Génitif | Adama | Adamů |
| Datif | Adamovi | Adamům |
| Accusatif | Adama | Adamy |
| Vocatif | Adame | Adami ou Adamové |
| Locatif | Adamovi | Adamech |
| Instrumental | Adamem | Adamy |
Adam \adam\ masculin animé
- Adam.
Adam Václav Michna z Otradovic je český skladatel.
- Adam Václav Michna d’Otradovice est un compositeur tchèque.
Nom de famille
modifierVoir aussi
modifier- Adam sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
