See also:
U+540D, 名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-540D

[U+540C]
CJK Unified Ideographs
[U+540E]

U+3294, ㊔
CIRCLED IDEOGRAPH NAME

[U+3293]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+3295]

Translingual

edit
Stroke order
 
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +3, 6 strokes, Cangjie input 弓戈口 (NIR), four-corner 27600, composition )

Derived characters

edit

Further reading

edit
  • Kangxi Dictionary: page 175, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 3297
  • Dae Jaweon: page 391, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 582, character 6
  • Unihan data for U+540D

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Ideogrammic compound (會意 / 会意): (crescent moon) + (mouth) — to say one's own name to identify oneself in the dark.

An alternative theory has been proposed based on Shang era texts. was originally used to write both and . standing for what later came to be written , was added as a phonetic indicator to disambiguate the two meanings.

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *r-meŋ (name). Cognate with Tibetan མིང (ming), Burmese အမည် (a.many), and Mizo hming.

Pronunciation

edit

Note:
  • ming4 - literary;
  • meng4(-2) - vernacular.
Note:
  • men3 - literary;
  • miang3* - vernacular.
Note:
  • miang4 - vernacular;
  • min4 - literary.
Note:
  • miàng - vernacular;
  • mìng - literary.
Note:
  • mia2/mie2 - vernacular;
  • ming2 - literary.
Note:
  • miâ - vernacular (“name; given name; reputation; classifier for place”);
  • bêng - literary.
Note:
  • mian5 - vernacular;
  • mêng5 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: mia5 / ming5
      • Sinological IPA: /mia²²/, /miŋ²²/
Note:
  • mia5 - vernacular;
  • ming5 - literary.
Note:
  • mionn2 - vernacular;
  • min2 - literary.
Note:
  • mian2 - vernacular;
  • min2 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /miŋ³⁵/
    Harbin /miŋ²⁴/
    Tianjin /miŋ⁴⁵/
    Jinan /miŋ⁴²/
    Qingdao /miŋ⁴²/
    Zhengzhou /miŋ⁴²/
    Xi'an /miŋ²⁴/
    Xining /miə̃²⁴/
    Yinchuan /miŋ⁵³/
    Lanzhou /mĩn⁵³/
    Ürümqi /miŋ⁵¹/
    Wuhan /min²¹³/
    Chengdu /min³¹/
    Guiyang /min²¹/
    Kunming /mĩ¹/
    Nanjing /min²⁴/
    Hefei /min⁵⁵/
    Jin Taiyuan /miəŋ¹¹/
    Pingyao /miŋ¹³/
    /mi¹³/ 名字
    Hohhot /mĩŋ³¹/
    Wu Shanghai /miŋ²³/
    Suzhou /min¹³/
    Hangzhou /min²¹³/
    Wenzhou /meŋ³¹/
    Hui Shexian /miʌ̃⁴⁴/
    Tunxi /mɛ⁴⁴/
    Xiang Changsha /min¹³/
    Xiangtan /mian¹²/
    /min¹²/
    Gan Nanchang /miɑŋ⁴⁵/
    /min⁴⁵/ ~堂
    Hakka Meixian /miaŋ¹¹/
    Taoyuan /miɑŋ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /meŋ²¹/
    /mɛŋ³⁵/
    Nanning /mɛŋ²¹/
    Hong Kong /miŋ²¹/
    Min Xiamen (Hokkien) /biŋ³⁵/
    /mia³⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /miaŋ⁵³/
    Jian'ou (Northern Min) /miaŋ³³/
    Shantou (Teochew) /miã⁵⁵/
    Haikou (Hainanese) /meŋ³¹/
    /mia³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (121)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter mjieng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /miᴇŋ/
    Pan
    Wuyun
    /miɛŋ/
    Shao
    Rongfen
    /miæŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /miajŋ/
    Li
    Rong
    /miɛŋ/
    Wang
    Li
    /mĭɛŋ/
    Bernhard
    Karlgren
    /mi̯ɛŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    míng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ming4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    míng
    Middle
    Chinese
    ‹ mjieng ›
    Old
    Chinese
    /*C.meŋ/
    English name

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9178
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*meŋ/

    Definitions

    edit

    1. name
        ―  shūmíng  ―  title of the book
        ―  gěi tā qǐ ge míngr  ―  give it a name
    2. given name
      Coordinate term: (xìng)
    3. reputation; fame
        ―  yǒumíng  ―  famous
        ―  míng  ―  fame and fortune
    4. famous; reputable
        ―  míngpái  ―  having a good brand name; a brand name product
    5. excuse; form; ostensible purpose
      師出有师出有  ―  shīchūyǒumíng  ―  to do something for a good and proper reason
    6. (grammar) short for 名詞名词 (míngcí, “noun”)
    7. (grammar) short for 專有名詞专有名词 (zhuānyǒu míngcí, “proper noun”)
    8. (archaic, mathematics, arithmetic) sign
    9. to be called
      什乇 [Eastern Min, trad. and simp.]
      Ĭ miàng sié-nó̤h? / [i⁵⁵ miaŋ⁵³ sie²¹³⁻⁵³ nˡɔʔ²⁴] [Bàng-uâ-cê / IPA]
      What's his/her name?
    10. to describe; to give details of
      其妙  ―  míngqímiào  ―  baffling
    11. Classifier for place in a competition or position in a name list.
    12. Classifier for people with a certain status or identity.

    Synonyms

    edit
    • (name):

    Compounds

    edit

    References

    edit

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Readings

    edit

    Compounds

    edit

    Etymology 1

    edit
    Kanji in this term

    Grade: 1
    kun'yomi

    From Old Japanese, from Proto-Japonic *na (compare Okinawan ()).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    () (na

    1. name
      ()(つら)ねる
      na o tsuraneru
      put one's name on (a list)
      ()ばかりの
      na bakari no
      in name only
      • 2013 July 20, “(あん)(こく)(かい)()() ズール [Zure, Knight of the Dark World]”, in ハーフデッキ (やみ) [Half-Deck: DARK], Konami:
        (あん)(こく)(かい)でその()()らぬ(もの)はいない、(ほこ)(たか)()()(けっ)して(よわ)(もの)()(くだ)(こと)はない。
        Ankokukai de sono na o shiranu mono wa inai, hokoritakaki kishi. Kesshite yowaki mono ni te o kudasu koto wa nai.
        Everyone in the Dark World knows the name of this illustrious knight. He never oppresses the commoners.
    2. reputation
      ()(ひび)いている
      na ga hibiite iru
      be famous
      ()()がる
      na ga agaru
      become famous
      ()()げる/(あらわ)す/()す/()
      na o ageru/arawasu/nasu/uru
      become famous, make one's name
      • Usage note: 名を上げる differs from 名が上がる in that the subject purposefully did something to make themselves famous.
    Derived terms
    edit

    Etymology 2

    edit
    Kanji in this term
    めい
    Grade: 1
    on'yomi

    From Middle Chinese (MC mjieng, “name”).

    Pronunciation

    edit

    Counter

    edit

    (めい) (-mei

    1. counter word for people, persons

    Noun

    edit

    (めい) (mei

    1. name

    Prefix

    edit

    (めい) (mei-

    1. famous, great, noted
    Derived terms
    edit

    References

    edit
    1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
    2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

    Korean

    edit

    Etymology

    edit

    From Middle Chinese (MC mjieng).

    Historical readings
    Dongguk Jeongun reading
    Dongguk Jeongun, 1448 며ᇰ (Yale: myèng)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[3] 일홈〮 (Yale: ìlhwóm) 며ᇰ (Yale: myèng)

    Pronunciation

    edit

    Hanja

    edit
    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    (eumhun 이름 (ireum myeong))

    1. hanja form? of (name) [noun]
    2. hanja form? of (famous; great; noted) [prefix]

    Compounds

    edit

    References

    edit
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

    Kunigami

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Readings

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (なー) (

    1. name

    Miyako

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Readings

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (hiragana なー, rōmaji )

    1. name

    Okinawan

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Readings

    edit

    Compounds

    edit

    Etymology

    edit
    Kanji in this term
    なー
    Grade: 1
    kun'yomi

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (なー) (

    1. name

    References

    edit

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Việt readings: danh ((dân)(manh)(thiết))[1][2][3][4][5]
    : Nôm readings: ranh[1][2][3][6], danh[1][2][4][7], rành[1], quanh[2], dinh[2], gianh[2]

    1. chữ Hán form of danh (famous; well-known)

    Compounds

    edit

    References

    edit

    Yaeyama

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Readings

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (hiragana なー, rōmaji )

    1. name

    Yonaguni

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Readings

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (hiragana なー, rōmaji )

    1. name

    References

    edit
    • なー【名】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

    Zhuang

    edit

    Pronoun

    edit

    1. Sawndip form of mwngz