à U+00E0, à
LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE
Composition:a [U+0061] + ◌̀ [U+0300]
ß
[U+00DF]
Latin-1 Supplement á
[U+00E1]

Catalan

edit

Letter

edit

à (lower case, upper case À)

  1. the letter a with grave accent, used to indicate that a vowel is stressed. Usually written only where stress cannot be predicted from orthography or for disambiguation.

See also

edit

Danish

edit

Etymology

edit

    From French à, from Latin ad.

    Preposition

    edit

    à

    1. at (indicates an approximate number)
    2. each (indicates the price etc)

    See also

    edit

    References

    edit

    Dutch

    edit

    Etymology

    edit

    From French à.

    Pronunciation

    edit
    • Audio:(file)

    Preposition

    edit

    à

    1. indicates an approximate number
      Kook 2 à 3 aardappelen per persoon.Boil 2 or/to 3 potatoes per person.
    2. indicates the price etc. each
      10 blikjes à 0,06 € is 0,60 € in totaal.10 cans at €0.06 each is €0.60 in total.

    Descendants

    edit
    • Indonesian: à

    Emilian

    edit

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    à

    1. third-person singular present indicative of avair

    Finnish

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from French à.

    Pronunciation

    edit

    Adverb

    edit

    à (not comparable)

    1. a, per, each
      Synonyms: see kohti

    French

    edit

    Pronunciation

    edit

    Notes

    edit
    • In Canada, à and a are not homophones, à [a], a [ɑː].

    Etymology 1

    edit

    Letter

    edit

    à (lower case, upper case À)

    1. A with grave accent, a letter used in French mostly to distinguish some homographs and in transliteration.
    Usage notes
    edit
    • Use of accents on capital letters is variable. European usage is sometimes to omit accents, though the French Academy considers it incorrect.[1] This is partly due to the keyboard layout used in France. Quebec usage is to put accents on capitals.

    Etymology 2

    edit

      Inherited from Old French a, a merge of Latin ad and ab.

      Preposition

      edit

      à

      1. to (destination)
        aller au boutgo to the end / go all the way
        Je vais à Paris.I am going to Paris.
      2. to (until)
        Le spectacle sera de 18h à 21h.The show will be from 6 pm to 9 pm.
      3. on the, to (some directions)
        Tournez à gauche !Turn [to the] left!
        Ne tournez pas encore à droite !Don't turn [to the] right yet!
        Le vent vire au nord.The wind turns north.
        L'école est à gauche.The school is on the left.
      4. at (said of a particular time)
        à dix heures et quartat quarter past ten
        Je pars à cinq heures précises.I am leaving at exactly five o'clock.
      5. at, in, on (said of a particular place)
        à la maisonat home
        à l'hôtelat the hotel
        au comptoir du barat the bar
        au boisin the woods
        J'habite à un demi-kilomètre d'ici.I live half a kilometer from here.
        La maison qui a été détruite hier soir ne se trouvait qu'à trois kilomètres de chez nous.
        The house that was destroyed last night was only three kilometers from our place.
      6. Found in various interjections used as warnings or exhortations
        au voleur !stop thief!
        à l'assassin !murderer!
        au meurtre !murder! murderer!
        à moi !help!
        à l'aide !help!
        au secours !help!
        au feu !fire!
        aux armes !to arms!
        à l'attaque !attack! forward! charge! up and at 'em!
        à l'abordage !on board!
        au boulot !get to work! let's get to work!
        au travail !get to work! let's get to work!
      7. from (origin)
        Nous prenons de l'eau au puits.We get water from the well.
        Je l'ai eu à la bibliothèque.I got it from the library.
        Voilà la femme à laquelle j'ai acheté mon chienThere's the woman I bought my dog from.
      8. of (belonging to)
        Synonym: (usually in different grammatical contexts) de
        C'est un ami à moi.This is a friend of mine.
        Cette voiture est à John.This is John's car.
        le chien à MarieMary's dog [nonstandard: one normally would use de here]
      9. till, until (used in farewells)
        à plus tardsee you later
        à bientôtsee you soon
        Salut, donc. À demain.Bye, then. 'Til tomorrow / see you tomorrow.
      10. (cooking) cooked in or with
      11. Used to make compound nouns to state what something is used for
        moulin à poivrepepper mill
        sac à dosbackpack
        boite à musiquemusic box
      12. (before an infinitive) to (used to express something not completed)
        l'équipe à battrethe team to beat
        Il n'y a jamais grand-chose à faire par ici.There's never much to do around here.
        Là où tu ne vois pas grand-chose, je ne trouve qu'une grande abondance de choses qui restent à faire.Where you see nothing great, I only see a great abundance of things that need doing.
        Il reste deux tâches à finir.There are two things left to finish.
        Il y a de la bière à boire.There's some beer to drink.
      13. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective
        un animal à quatre pattesa four-legged animal
        une femme au visage pâlea pale-faced woman
        un homme à longue barbea long-bearded man — a man with a long beard
        une chemise à manches courtesa short-sleeved shirt
        une maison aux murs de briquea brick-walled house / a house with brick walls
      14. by
        peu à peubit by bit
        petit à petitlittle by little
        minute à minuteminute by minute
        jour à jourday by day
        un à unone by one
      15. or, to (used to express an approximate number)
        six à sept personnessix or seven people
        de vingt à trente ansfrom twenty to thirty years
        tous les cinq à six ansevery five or six years
      16. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb.
        mettre le feu àto set fire to
        clouer le bec àto shut (someone) up
        donner la chasse àto give chase to
        • 1836, Miguel de Cervantes Saavedra, chapter XL, in Louis Viardot, transl., L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, volume I, Paris: J[acques]-J[ulien] Dubochet et Cie, éditeurs, [], →OCLC:
          Bien que la faim et le dénûment nous tourmentassent quelquefois, et même à peu près toujours, rien ne nous causait autant de tourment que d'être témoins des cruautés inouïes que mon maître exerçait sur les chrétiens. Chaque jour il en faisait pendre quelqu'un; on empalait celui-là, on coupait les oreilles à celui-ci [] .
          Even though hunger and destitution tormented us sometimes, and even almost always, nothing caused us as much torment as being witnesses to the unheard-of cruelties that my master exercised on the Christians. Every day, he made someone hang; they impaled that one, they cut the ears off of this one [] .
      17. with
        • (Can we date this quote?), Jacques Bouveresse, "Et Satan conduit le bal..." Kraus, Hitler & le nazisme, which is an introduction to the book La Troisième nuit de Walpurgis, by Karl Kraus, translated by Pierre Deshusses:
          On peut remarquer, à ce propos, que ce n'est pas non plus dans des livre à prétention plus ou moins scientifique que Kraus avait l'habitude de chercher les instruments dont il avait besoin pour la déscription et l'expliquation.
          It may also be noticed, on this matter, that it is also not on books with more or less scientific pretentions that Kraus used to search for the instruments which he needed for description and explanation.
      Usage notes
      edit
      • Expresses a report/ratio of place (to), time (at), means, manner, price. It can indicate possession (of or 's), particularly when used with a disjunctive personal pronoun, e.g. à moi, à eux, à elle.
      • Introduces several types of grammatical complement: indirect object, attribution, name, adjective.
        • In French, a good number of intransitive verbs use à to mark an indirect object, e.g. reussir à (to succeed at). Sometimes, their English equivalents are transitive verbs taking direct objects, e.g. jouer à (un jeu) (to play (a game)), in which case, translations generally do not require any counterpartial element be rendered for à, though some ways of rendering certain verbs will allow for it.
      • When à is followed by a definite article, the two combine to give the following combined forms:
      à + article Combined form
      à + le au
      à + la unchanged
      (à la)
      à + l' unchanged
      (à l')
      à + les aux
      • However, à la and à l' are almost entirely not used if the location referred to is a country, subnational division, or continent, in which case, en is used instead. (The same does not hold, however, for au and aux.) Compare en France and aux États-Unis. The most notable exception is à la Barbade.
      • Logically following the previously described rule, à combines with the relative pronouns, which themselves contain an element of the definite article, producing these forms:
      à + article Combined form
      à + lequel auquel
      à + laquelle à laquelle
      à + lesquels auxquels
      à + lesquelles auxquelles
      Derived terms
      edit
      Descendants
      edit
      • Danish: à
      • Dutch: à
      • German: à
      • Hungarian: à
      • Norwegian Bokmål: à, a
      • Swedish: à

      References

      edit
      1. ^ “Questions de langue”, in French Academy[1], 1990

      Further reading

      edit

      Galician

      edit

      Pronunciation

      edit
      • IPA(key): [aː]
      • Hyphenation: à

      Contraction

      edit

      à f (masculine ao, masculine plural aos, feminine plural às)

      1. reintegrationist spelling of á

      Further reading

      edit
      • à”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026

      German

      edit

      Etymology

      edit

        Borrowed from French à.

        Pronunciation

        edit

        Preposition

        edit

        à [with nominative or dative or accusative]

        1. (business, colloquial) at (a specified price or rate of exchange per item)
          Vier Briefmarken à 75 Cent, das macht drei Euro, bitte!
          Four stamps at 75 cents each, that's three euros, please!

        Usage notes

        edit
        • Generally not followed by articles or adjectives, but if necessary it may be construed with nominative, dative, or accusative: à ein or einem or einen Euro.

        Synonyms

        edit
        edit


        Hungarian

        edit

        Etymology

        edit

          From French à.

          Pronunciation

          edit

          Letter

          edit

          à (lower case, upper case À)

          1. (commerce, dated) at, @ (at the given rate for each item)
            Synonyms: darabja, egyenként
          2. (formal, often in the phrase à la) a la, in the style of, after the manner of
            Synonyms: módján, modorában, stílusában

          Declension

          edit
          Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
          singular plural
          nominative à à-k
          accusative à-t à-kat
          dative à-nak à-knak
          instrumental à-val à-kkal
          causal-final à-ért à-kért
          translative à-vá à-kká
          terminative à-ig à-kig
          essive-formal à-ként à-kként
          essive-modal
          inessive à-ban à-kban
          superessive à-n à-kon
          adessive à-nál à-knál
          illative à-ba à-kba
          sublative à-ra à-kra
          allative à-hoz à-khoz
          elative à-ból à-kból
          delative à-ról à-król
          ablative à-tól à-któl
          non-attributive
          possessive – singular
          à-é à-ké
          non-attributive
          possessive – plural
          à-éi à-kéi
          Possessive forms of à
          possessor single possession multiple possessions
          1st person sing. à-m à-im
          2nd person sing. à-d à-id
          3rd person sing. à-ja à-i
          1st person plural à-nk à-ink
          2nd person plural à-tok à-itok
          3rd person plural à-juk à-ik

          Derived terms

          edit

          See also

          edit

          Further reading

          edit
          • à in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
          • à in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2026).
          • à and (with subscription) à  in Ferenc Pusztai, editor, Magyar értelmező kéziszótár [A Concise Explanatory Dictionary of Hungarian] (ÉKsz.2), 2nd, expanded and revised edition, Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003 (online searchable version under development).

          Indonesian

          edit

          Etymology

          edit

          Unadapted borrowing from Dutch à, from French à, from Old French a, a merge of Latin ad and ab.

          Pronunciation

          edit

          Preposition

          edit

          à

          1. (rare) indicates an approximate number
            Synonyms: kira-kira, sekitar, lebih kurang
            Lama perjalanan yang ditempuh 20 à 30 menit.The journey takes around 20 to 30 minutes.
          2. (rare) indicates the price of a thing etc. per each
            Near-synonym: masing-masing
            Dia membeli 5 sisir pisang à Rp 5.000.He bought five fingers of bananas for Rp. 5,000 each.

          Further reading

          edit

          Italian

          edit

          Letter

          edit

          à f or m (lower case, upper case À, invariable)

          1. The letter a in a stressed final syllable.

          Verb

          edit

          à

          1. obsolete spelling of ha, third-person singular present indicative of avere

          Ladin

          edit

          Verb

          edit

          à

          1. third-person singular present indicative of avei (has)
          2. third-person plural present indicative of avei (have)

          Ligurian

          edit

          Verb

          edit

          à

          1. third-person singular present indicative of avéi (has)

          Mandarin

          edit

          Alternative forms

          edit

          Romanization

          edit

          à (a4, Zhuyin ㄚˋ)

          1. Hanyu Pinyin reading of
          2. Hanyu Pinyin reading of
          3. Hanyu Pinyin reading of 𫮄
          4. Hanyu Pinyin reading of 𮥀

          Matal

          edit

          Pronoun

          edit

          à

          1. he, she

          Middle French

          edit

          Preposition

          edit

          à

          1. (16th century onwards) alternative form of a: at; to
            • 1537, Cicero (original author), Epistres familiaires traduictz de latin en francois et nouvellement imprimez link
              on les vend à Paris
              They are being sold in Paris

          Ngam

          edit

          Alternative forms

          edit

          Etymology

          edit

          Cognate to Sar à.

          Pronunciation

          edit

          Particle

          edit

          à

          1. initial interrogative particle on a question

          References

          edit
          • Keegan, John (2014). The Eastern Sara Languages. Ceunca, Spain: Morkeg Books. p. 223.
          • Mudiwa, Olukayode (2001). An Analysis of Proto-Sara. Addis Ababa, Ethiopia: Addis Ababa Books. p. 156.

          Norman

          edit

          Etymology

          edit

            From Latin ad.

            Pronunciation

            edit

            Preposition

            edit

            à

            1. to, at

            Noun

            edit

            à m (plural às)

            1. at sign
              Synonyms: colînmachon, siez

            References

            edit
            • Spence, N.C.W. (1960). Glossary of Jersey-French. Oxford: Blackwell. p. 39.

            Norwegian Bokmål

            edit
            Norwegian Bokmål Wikipedia has an article on:
            Wikipedia nb

            Alternative forms

            edit

            Etymology

            edit

            From French à (to, on, in), from Middle French à, from Old French a (to, towards, belonging to), from Latin ad (to, towards, up to, at), from Proto-Italic *ad (toward, to, on, up to, for), from Proto-Indo-European *h₂éd (to, at).

            Pronunciation

            edit

            Preposition

            edit

            à

            1. to, up to
              • 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 204:
                på hver lystfarende nordmand kommer ti à tyve fremmede
                on every pleasure-seeking Norwegian comes ten to twenty strangers
              fem à seks kroner
              five to six kroner
            2. at ... each
              • 1998, Geir Pollen, Hutchinsons eftf., page 79:
                to hundre og femti nummererte [bok]eksemplarer à tusen kroner
                two hundred and fifty numbered [book] copies for a thousand kroner
              tre kilo à seksti kroner
              three kilos at sixty kroner each
            3. in, a
              • 1872-1883, Henrik Ibsen, Samlede verker XVII, page 92:
                [75 thaler] i sedler à 25 thaler
                [75 thaler] in 25 thaler banknotes
              • 2001, Jan Christopher Næss, Jotapata:
                tolv perioder à ca. fire uker
                twelve periods of approx. four weeks
              tre ganger à uka
              thrice a week
              Synonym: i
            4. (Used in French expressions, before a consonant) up to, in
              à jour, à la, à la carte, à la grecque, à la mode, vis-à-vis

            Derived terms

            edit

            References

            edit
            • “à” in The Bokmål Dictionary.
            • “à” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).

            Portuguese

            edit

            Alternative forms

            edit

            Pronunciation

            edit

            Etymology 1

            edit

            Contraction

            edit

            à f sg

            1. contraction of a (to) +‎ a f sg (the): feminine singular of ao
              Vou à praia.
              I’m going to the beach.
            Quotations
            edit

            For quotations using this term, see Citations:ao.

            Preposition

            edit

            à

            1. misspelling of a
            2. forms adverbs meaning "in a manner related or resembling"
            3. ellipsis of à moda (way, manner, -style)
            4. accented preposition, the preposition a is accented when it comes before feminine words in prepositional, adverbial and conjunctive phrases; in
              Ele escreveu à caneta.
              He wrote in pen.
            Usage notes
            edit
            • The grave accent is used to differentiate the preposition of a simple article. In "He wrote in pen", the respective particle without the diacritic will make the sentence have another meaning: "He wrote the pen."
            Derived terms
            edit

            Etymology 2

            edit

            From homophone .

            Verb

            edit

            à

            1. misspelling of

            Further reading

            edit

            Rawang

            edit

            Suffix

            edit

            à (upper case À)

            1. verbal suffix for marking past tense on transitive verbs.
              Wedø wà yàngà.
              They did it like that.
              Àngbøø̀ng lòng vnáng bǿngà.
              I forgot his name.

            Romagnol

            edit

            Alternative forms

            edit

            Etymology

            edit

            See the etymology of the corresponding lemma form.

            Verb

            edit

            à

            1. third-person singular/plural present indicative of avér (to have)

            Romani

            edit

            Letter

            edit

            à (lower case, upper case À)

            1. (International Standard) The letter a with the grave accent.

            See also

            edit

            Scottish Gaelic

            edit

            Alternative forms

            edit
            • á (superseded in Scotland)

            Etymology

            edit

            From Old Irish a. Cognates include Irish as and Manx ass.

            Pronunciation

            edit
            • IPA(key): /a/ (as if spelled a)
            • Hyphenation: à

            Preposition

            edit

            à (+ dative, no mutation, before the definite article às)

            1. from, out of

            Inflection

            edit
            Personal inflection of à
            Person: simple emphatic
            singular first asam asamsa
            second asad asadsa
            third m às às-san
            f aiste aistese
            plural first asainn asainne
            second asaibh asaibhse
            third asta astasan

            Synonyms

            edit

            Further reading

            edit
            • Edward Dwelly (1911), “à”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
            • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “7 a”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

            Slovak

            edit

            Etymology

            edit

              Unadapted borrowing from French à. First attested in the 20th century.[1]

              Pronunciation

              edit

              Preposition

              edit

              à [with nominative and cardinal number]

              1. for, per (expresses the price per piece , for a certain quantity)
                Synonym: po
                štyri fotky à 20 Skfour photos for 20 Sk
                päť žrebov à 10 Skfive lottery tickets for 10 Sk
              edit

              References

              edit
              1. ^ Králik, Ľubor (2016), “à”, in Stručný etymologický slovník slovenčiny [Concise Etymological Dictionary of Slovak] (in Slovak), Bratislava: VEDA; JÚĽŠ SAV, →ISBN, page 32

              Further reading

              edit
              • à”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026

              Slovene

              edit

              Etymology 1

              edit

              Letter a with grave (◌̀) to signify short stressed vowel.

              Pronunciation

              edit
              • (phoneme): IPA(key): /a/
              • (letter name, non-tonal transcription): IPA(key): /kràːtki àː/, /kràːtki áː/ kratki a
              • Rhymes: -aː

              Letter

              edit

              à (lower case, upper case À)

              1. Additional letter, used in some words to denote the short stress on a.

              Symbol

              edit

              à

              1. (non-tonal SNPT) Phonetic transcription of sound [a].

              Etymology 2

              edit

              Letter a with acute (◌̀) to signify long stressed vowel.

              Pronunciation

              edit
              • (Natisone Valley dialect, phoneme): IPA(key): /a/

              Letter

              edit

              à (lower case, usually no upper case, upper case À)

              1. (Natisone Valley dialect) Additional letter, used in some words to denote the long stress on a.

              Etymology 3

              edit

              From French à, from latin Latin ad 'to'.

              Pronunciation

              edit

              Preposition

              edit

              à

              1. for, per (the price, mass etc.) [with accusative]
                Synonyms: po, za
                • 1886, Krain Landtag, Bericht über die Verhandlungen des Krainischen Landtages zu Laibach: nach den stenographischen Aufzeichnungen[2], page 219:
                  Meso à 105 gramov.
                  Meat per 105 grams.

              See also

              edit

              Further reading

              edit
              • à”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026

              Spanish

              edit

              Preposition

              edit

              à

              1. obsolete spelling of a

              Swedish

              edit

              Etymology

              edit

                Borrowed from French à (to; at). First attested in 1644[1].

                Pronunciation

                edit

                Preposition

                edit

                à

                1. @, at ... each [since 1644 ][1]
                  5 st à 3 kr för totalt 15 kr
                  5 pcs. at 3 kronor each for a total of 15 kronor
                2. (dated) ... to ... [since 1670][1]
                  2 à 3 kg
                  2 to 3 kilograms
                  • 1850 August 13, “Landsorts-tidningar, Wisby [Non-capital newspapers, Visby]”, in Post- och Inrikes Tidningar, page 2:
                    Sistlidne Fredag gaf den sydliga vinden, som då började blåsa med laber kultie signalen till skådespelets början; dagen derpå defilerade i prydlig ordning en svärm af seglare omkring 40 à 50 tre- och två-mastare, många i full skrud, med läsegel och skyskrap!
                    Last Friday, the southern wind, which began to blow gently, gave the signal for the start of the spectacle; the next day, a swarm of sailboats, around 40 to 50 three- and two-masters, paraded in orderly fashion, many in full regalia, with studding sails and skyscrapers!
                  • 1963, Margit Abenius, Memoarer från det inre[3], page 136:
                    Jag har hela mitt liv, dvs. en 25 à 30 år fantiserat om en ny form, någonting som inte vore roman och inte essä, []
                    I have my whole life, i.e. a 25 to 30 year fantasized about a new form, something that would not be a novel and not an essay, []
                  Synonyms: , till

                Derived terms

                edit

                References

                edit

                Tày

                edit

                Pronunciation

                edit

                Etymology 1

                edit

                Particle

                edit

                à

                1. Question particle.
                  Hết đảy mí à?Can you do it?
                  Pây liê̱u mí à?Wanna go play?

                Etymology 2

                edit

                Compare a.

                Noun

                edit

                à (Nôm form )

                1. blood paternal aunt (younger than one's father)
                  me̱ à(polite) paternal aunt

                Etymology 3

                edit

                Particle

                edit

                à

                1. yeah
                  À chư̱ dá.
                  Yeah, that's right.

                Etymology 4

                edit

                Particle

                edit

                à (Nôm form )

                1. Sound made during singing.

                References

                edit
                • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
                • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[4][5] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
                • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[6] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

                Tlingit

                edit

                Pronunciation

                edit

                Letter

                edit

                à (lower case, upper case À)

                1. (Canada) A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.
                  Synonym: aa

                See also

                edit

                Vietnamese

                edit

                Pronunciation

                edit

                Etymology 1

                edit

                Letter

                edit

                à (lower case, upper case À)

                1. The letter a with the grave accent.

                See also

                edit

                Etymology 2

                edit

                Interjection

                edit

                à

                1. oh; I see

                Etymology 3

                edit

                Particle

                edit

                à

                1. Question particle.
                  Thế à?
                  Really?
                  Cháu mới về à?
                  So you've come back.
                  Nhóm mày có bốn người thôi à?
                  There's only four members in your group, isn't there?
                2. Denote surprise or a sudden recollection
                  à quênoh I forgot
                Usage notes
                edit
                • In contrast to không which is used to make a yes-no question, à is used to seek confirmation, roughly equivalent to Japanese (ne) or the English use of tag questions. Compare to nhỉ, which is similar to Japanese (yo) in that it is used to make a light assertion or remark. However, à denotes a speaker's stronger belief that the hearer will agree with him or her than the expression phải không.
                • The negative reply to this type of question can start with không phải only to questions with a nominal predicate. Otherwise, the negative reply starts with không (or its variants, such as hông) or some other negators such as đâu.
                • Not to be confused with (politeness particle).

                Etymology 4

                edit

                Verb

                edit

                à

                1. (rare) to rush, to charge at the same time
                  Synonym: òa

                Welsh

                edit

                Pronunciation

                edit

                Letter

                edit

                à (lower case, upper case À)

                1. The letter A, marked for its short pronunciation in monosyllabic words.
                1. 1.0 1.1 1.2 à”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)