ulang
Alas-Kluet Batak
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
editulang
- Expresses that something is forbidden or shouldn't happen. Don't!
Cebuano
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *qudaŋ, compare Malay udang.
Pronunciation
editNoun
editulang
Verb
editulang
Central Bikol
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *qelaŋ.
Pronunciation
editNoun
edituláng (Basahan spelling ᜂᜎᜅ᜔)
Derived terms
editIndonesian
editEtymology
editInherited from Malay ulang, from Classical Malay ulang, from Proto-Malayic *ulaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *ulaŋ, from Proto-Austronesian *ulaŋ.
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈulaŋ/ [ˈu.laŋ]
- Rhymes: -ulaŋ
- Syllabification: u‧lang
Verb
editulang (active mengulang, passive diulang)
- to repeat
- Synonym: ulangi
- Saya tidak akan mengulang perbuatan itu lagi.
- I will not repeat that action again.
- Majalahnya dicetak ulang.
- The magazines are reprinted.
- (always with meng-) to redo an assignment, especially to improve grades
- Pak Udin suruh kita mengulang matematika.
- Mr. Udin told us to redo the mathematics assignment.
Derived terms
edit- berulang
- berulang-ulang (“repeatedly”)
- pengulang (“repeating”)
- pengulangan (“the act of repeating; repetition”)
- perulangan (“repetition, reduplication”)
- seulang
- terulang (“to happen again”)
- ulang-ulang (“to repeat over and over”)
- ulangan (“academic examination; replication; repetition”)
- ulangi (“to repeat”)
Compounds
edit- ulang tahun (“birthday”)
Further reading
edit- “ulang”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ulaŋ”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Maguindanao
editNoun
edituláng
Malay
editEtymology
editFrom Proto-Malayic *ulaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *ulaŋ, from Proto-Austronesian *ulaŋ.
Pronunciation
edit- (Standard Literary, Standard Southern Peninsula) IPA(key): /ˈulaŋ/ [ˈu.laŋ]
- Rhymes: -ulaŋ, -aŋ
- Hyphenation: u‧lang
Verb
editulang (Jawi spelling اولڠ)
- to repeat (do or say again)
Derived terms
edit- cetak ulang (“reprint”)
- ulang bicara
- ulang kaji (“to study”)
- ulang tahun (“anniversary”)
Descendants
editFurther reading
edit- "ulang" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ulaŋ”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Tagalog
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *qudaŋ (cf. Chamorro uhang, Hawaiian ula, Hiligaynon urang, Ilocano udang, Javanese ꦲꦸꦫꦁ (urang), Malay udang, Maranao odang), from Proto-Austronesian *qudaŋ (cf. Paiwan quzang).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈlaŋ/ [ʔʊˈlaŋ]
- Rhymes: -aŋ
- Syllabification: u‧lang
Noun
edituláng (Baybayin spelling ᜂᜎᜅ᜔)
Derived terms
editSee also
editAnagrams
editTausug
editPronunciation
editNoun
editulang (Sulat Sūg spelling اُلَڠْ)
Waray-Waray
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *qelaŋ.
Noun
editulang
- Alas-Kluet Batak lemmas
- Alas-Kluet Batak adverbs
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- ceb:Seafood
- ceb:Crustaceans
- Central Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Bikol terms with Basahan script
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ulaŋ
- Rhymes:Indonesian/ulaŋ/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian terms with usage examples
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ulaŋ
- Rhymes:Malay/ulaŋ/2 syllables
- Rhymes:Malay/aŋ
- Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aŋ
- Rhymes:Tagalog/aŋ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/aŋ
- Rhymes:Tausug/aŋ/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Waray-Waray terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns