Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin tu. Akin to Spanish and Portuguese tu.

Pronoun

edit

 m sg or f sg

  1. (informal) Second-person singular nominative pronoun; you

See also

edit
Aragonese personal pronouns
nominative disjunctive dative accusative
first person singular yo me, m'2
plural masculine nusatros1.1 nos1.6
feminine nusatras1.1
second person singular familiar te, t'2
formal vusté,1.2 vos
plural familiar masculine vusatros1.3 vos, tos3
feminine vusatras1.3
formal vustés,1.2 vos
third person singular masculine él1.4 le1.7 lo,1.8 l'2
feminine ella1.5 la
plural masculine els, ellos1.4 les1.7 los1.9
feminine ellas1.5 las
reflexive se, s'2
  1. The forms shown in the table are the most widespread ones. Some varieties use different forms:
    1. nusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and nusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
    2. usté(s) (Benasquese), ustet(z) (Ansotano), vustet(z) (Tensino, Somontanos)
    3. vusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and vusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
    4. ell(s) (Benasquese) and er(s) (Belsetán).
    5. era(s) (Belsetán).
    6. mos (Ribagorçan). Before third-person pronouns and the adverbial pronoun en the contracted form mo' is used.
    7. li(s) (Cheso, Tensino).
    8. el (Ribagorçan). The contracted form l' is used before verbs beginning with vowel sounds and 'l after pronouns ending in vowels and no (no, not).
    9. es, els (Ribagorçan). These forms are contracted to 's and 'ls after pronouns ending in vowels and no (no, not).
  2. The contracted forms are used before verbs beginning with vowel sounds.
  3. In Ribagorçan the contracted form to' is used before third-person pronouns and the adverbial pronoun en.

References

edit
  • ”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)

Chiricahua

edit

Alternative forms

edit
  • (Chiricahua)

Etymology

edit

    From Proto-Athabaskan *tuˑ.

    Noun

    edit

    1. (Mescalero) water

    References

    edit
    • Marianna Di Paolo, Arthur K. Spears, Languages and Dialects in the U.S.: Focus on Diversity (2014, →ISBN, page 38 (citing Hoijer 1938)

    Fala

    edit

    Etymology

    edit

    From Old Galician-Portuguese tu, from Latin (you), from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (you).

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈtu/
    • Rhymes: -u
    • Syllabification:

    Pronoun

    edit

     m sg or f sg

    1. Second person singular nominative pronoun; you

    See also

    edit
    Fala personal pronouns
    nominative dative accusative disjunctive
    singular first person ei me, -mi mi
    second person te, -ti ti
    third
    person
    m el le, -li uLV, oM el
    f ela a ela
    plural first
    person
    common nos musL
    nusLV
    nos, -nusM
    nos
    m noshotrusM noshotrusM
    f noshotrasM noshotrasM
    second
    person
    common vos vusLV
    vos, -vusM
    vos
    m voshotrusM voshotrusM
    f voshotrasM voshotrasM
    third
    person
    m elis le, -li usLV, osM elis
    f elas as elas
    third person reflexive se, -si

    Dialects:  L Lagarteiru   M Mañegu   V Valverdeñu

    References

    edit
    • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 274

    Faroese

    edit

    Etymology

    edit

    From Old Norse þú, from Proto-Germanic *þū, from Proto-Indo-European *túh₂.

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): [tʰʉuː(w)]
    • in the phrase "ert tú": IPA(key): [ˈɛɻ̊ʈʉuː]

    Pronoun

    edit

    1. you, thou
      ert eingilskmaður/onglendingur?are you an Englishman?
      ert amerikanari?are you an American?
      ert føroyingur?are you Faroese?
      ert týskari?are you a German?
      ert dani?are you a Dane?
      ert norðmaður?are you a Norwegian?
      ert íslendingur?are you an Icelander?
      ert svii/svíi?are you a Swede?

    Usage notes

    edit

    The informal form is correct among younger people and non-foreigners. The very formal form is tygum.

    Declension

    edit
    Faroese personal pronouns
    nominative accusative dative genitive
    singular 1st person eg, jeg meg, mjeg mær mín
    2nd person teg, tjeg tær tín
    3rd person m hann honum hansara, hans
    f hon hana henni hennara, hennar
    n tað tess
    plural 1st person vit okkum okkara
    2nd person tit tykkum tykkara
    3rd person m teir teimum, teim teirra
    f tær
    n tey

    Derived terms

    edit

    Hokkien

    edit
    For pronunciation and definitions of – see (“to prop; to support; to lean on; to be propped up; etc.”).
    (This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

    Irish

    edit

    Etymology

    edit

    From Old Irish , from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

    Pronunciation

    edit

    Pronoun

    edit

    (emphatic form tusa, conjunctive)

    1. you (singular), thou

    Usage notes

    edit
    • Unlike many European languages, Irish does not distinguish between "familiar" and "polite" second-person pronouns. is used to address any one person, regardless of how well known that person is to the speaker.
    • The emphatic form tusa is also used as the vocative: Haigh tusa! — "Hey you!"
    edit

    See also

    edit
    Irish personal pronouns
    person conjunctive
    (emphatic)
    disjunctive
    (emphatic)
    possessive
    determiner
    singular first
    (mise)
    mo L
    m' before vowel sounds
    second
    (tusa)1
    thú
    (thusa)
    do L
    d' before vowel sounds
    third m
    (seisean)
    é
    (eisean)
    a L
    f
    (sise)
    í
    (ise)
    a H
    n ea
    plural first muid, sinn
    (muidne, muide), (sinne)
    ár E
    second sibh
    (sibhse)1
    bhur E
    third siad
    (siadsan)
    iad
    (iadsan)
    a E

    L Triggers lenitionE Triggers eclipsisH Triggers h-prothesis

    1 Also used as the vocative

    The reflexive is formed by adding féin to the relevant pronoun.
    For instance, "myself" = mé féin, "yourselves" = sibh féin.

    References

    edit

    Kambera

    edit

    Verb

    edit

    1. (transitive) to put

    References

    edit
    • Marian Klamer (1998), A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 199

    Koho

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    1. time

    References

    edit
    • Paul J. Sidwell, Proto South Bahnaric: A Reconstruction of a Mon-Khmer Language of Indo-China (2000)

    Ladino

    edit

    Etymology

    edit

    From Latin , from Proto-Indo-European *túh₂.

    Pronoun

    edit

    (Hebrew spelling טו)

    1. you (singular)

    Mandarin

    edit

    Pronunciation

    edit
    • Audio:(file)

    Romanization

    edit

    (tu2, Zhuyin ㄊㄨˊ)

    1. Hanyu Pinyin reading of
    2. Hanyu Pinyin reading of
    3. Hanyu Pinyin reading of  / , , ,
    4. Hanyu Pinyin reading of  /
    5. Hanyu Pinyin reading of
    6. Hanyu Pinyin reading of
    7. Hanyu Pinyin reading of
    8. Hanyu Pinyin reading of
    9. Hanyu Pinyin reading of
    10. Hanyu Pinyin reading of
    11. Hanyu Pinyin reading of
    12. Hanyu Pinyin reading of
    13. Hanyu Pinyin reading of
    14. Hanyu Pinyin reading of
    15. Hanyu Pinyin reading of
    16. Hanyu Pinyin reading of
    17. Hanyu Pinyin reading of
    18. Hanyu Pinyin reading of
    19. Hanyu Pinyin reading of
    20. Hanyu Pinyin reading of
    21. Hanyu Pinyin reading of
    22. Hanyu Pinyin reading of
    23. Hanyu Pinyin reading of
    24. Hanyu Pinyin reading of
    25. Hanyu Pinyin reading of
    26. Hanyu Pinyin reading of
    27. Hanyu Pinyin reading of
    28. Hanyu Pinyin reading of
    29. Hanyu Pinyin reading of
    30. Hanyu Pinyin reading of
    31. Hanyu Pinyin reading of 跿
    32. Hanyu Pinyin reading of
    33. Hanyu Pinyin reading of
    34. Hanyu Pinyin reading of  / 𨱄
    35. Hanyu Pinyin reading of
    36. Hanyu Pinyin reading of
    37. Hanyu Pinyin reading of  / 𬳿
    38. Hanyu Pinyin reading of  / 𱉮
    39. Hanyu Pinyin reading of  / 𪉍
    40. Hanyu Pinyin reading of  / 𱊖
    41. Hanyu Pinyin reading of  / 𱊠
    42. Hanyu Pinyin reading of  / 𱊩
    43. Hanyu Pinyin reading of

    Old Gutnish

    edit

    Numeral

    edit

    (masculine tweir, feminine twár)

    1. neuter nominative/accusative of tweir (two)

    Old Irish

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (compare Ancient Greek σύ (), Latin , Old Church Slavonic тꙑ (ty), Gothic 𐌸𐌿 (þu), Welsh ti).

    Pronunciation

    edit

    Pronoun

    edit

    (genitive taí)

    1. you (singular nominative), thou
      • c.800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b28
        nod·n-ail, acht is hé not·ail.
        It is not you that nourishes it, but it that nourishes you.
      • c.800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92a17
        Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·folngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is , Dǽ, immid·folngi dam.
        To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.

    Derived terms

    edit

    Descendants

    edit
    • Irish:
    • Manx: oo
    • Scottish Gaelic: thu

    Mutation

    edit
    Mutation of
    radical lenition nasalization
    thú
    pronounced with /d̪-/

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Further reading

    edit

    Pichinglis

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit
    Pichinglis numbers (edit)
     ←  1 2 3  → 
        Cardinal:

    From English two.

    Numeral

    edit

    1. two

    Etymology 2

    edit

    From English too.

    Adverb

    edit

    1. too

    References

    edit
    • Kofi Yakpo (2019), A grammar of Pichi (Studies in Diversity Linguistics; 23)‎[2], Berlin: Language Science Press, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 576

    Slovincian

    edit

    Etymology

    edit

      Inherited from Proto-Slavic *tu.

      Pronunciation

      edit
      • IPA(key): /ˈtʉ/
      • Rhymes:
      • Syllabification:

      Adverb

      edit

      (not comparable)

      1. here (at this place)

      Further reading

      edit

      Spanish

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Latin , from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (whence English thou).

      Pronunciation

      edit

      Pronoun

      edit

      1. (informal) second person pronoun in singular tense; you
        Synonyms: (in and near Argentina) vos, (formal) usted, (archaic) vuestra merced, (obsolete) vusted

      Usage notes

      edit
      • When more pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun yo at first, it must be the last one, and must be said after any third person (this applies also for ti and ):
        • Iremos Rosa, y yo.Rosa, you and I will go.

      Derived terms

      edit

      Descendants

      edit
      • Chavacano: tu

      Interjection

      edit

      ¡tú!

      1. (Spain, colloquial, vulgar) An interjection used with friends to address them, especially when the speaker is angry or nervous
        ¡, que no sé como hacerlo!
        I don’t know how to do it!
        ¡Que es muy difícil, !
        It’s really difficult, man!
        ¡, , escúchame!
        Yo, listen up!

      See also

      edit
      • usted (formal communication)
      Spanish personal pronouns
      Nominative Disjunctive Dative Accusative Comitative
      First-person Singular yo me conmigo
      Plural Masculine1 nosotros nos
      Feminine nosotras
      Second-person Singular Tuteo ti te contigo
      Voseo vos
      Formal2 Masculine1 usted le, se3 lo
      Feminine la
      Plural Familiar4 Masculine1 vosotros os
      Feminine vosotras
      Formal/general2 Masculine1 ustedes les, se3 los
      Feminine las
      Third-person Singular Masculine1 él le, se3 lo
      Feminine ella la
      Neuter ello5 lo
      Plural Masculine1 ellos les, se3 los
      Feminine ellas las
      Reflexive se consigo
      1. Like other masculine words, masculine pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
      2. Treated as if it were third person for purposes of conjugation and reflexivity.
      3. If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g. se lo dije instead of *le lo dije).
      4. Used primarily in Spain.
      5. Only used in certain circumstances and rarely as a subject pronoun.

      Further reading

      edit

      Tsuut'ina

      edit
        A user has added this entry to requests for verification(+)
      If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

      Etymology

      edit

      From Proto-Athabaskan *tuˑ. Cognate with Navajo

      Noun

      edit

      1. water

      Vietnamese

      edit

      Etymology

      edit

        Sino-Vietnamese word from .

        Pronunciation

        edit

        Romanization

        edit

        1. Sino-Vietnamese reading of

        Derived terms

        edit

        Anagrams

        edit

        Western Apache

        edit

        Alternative forms

        edit

        Etymology

        edit

        From Proto-Athabaskan *tuˑ.

        Noun

        edit

        1. water

        ǁAni

        edit

        Etymology

        edit

        From Proto-Khoe *tú (rain; to rain).

        Noun

        edit

        1. rain

        References

        edit